Home

In Troubadour-Land: A Ramble in Provence and Languedoc Part 14

In Troubadour-Land: A Ramble in Provence and Languedoc - novelonlinefull.com

You’re read light novel In Troubadour-Land: A Ramble in Provence and Languedoc Part 14 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

An odd legend is told of her death.

On a Sunday morning, S. Fronto, bishop of Perigeux was about to say Ma.s.s, and whilst waiting for the congregation to a.s.semble, fell asleep in his chair, when he saw Christ appear, who bade him come and a.s.sist at the obsequies of Martha. Instantly he found himself translated to Tarascon, in the church with our Lord, he at the feet and Christ at the head of the body, and the Saviour sang the burial office. In the meantime at Perigeux, the deacon wondered at the heavy sleep of the bishop, and had much ado to rouse him. At length Fronto opened his eyes, when the deacon whispered that the people were impatient with long waiting.

"Do not be troubled," said Fronto, "you do not understand what I have been about."

Now it fell out that whilst at Tarascon Fronto was engaged in burying Martha, he had taken off his glove and ring, and had put them into the hands of the sacristan. When Fronto informed the congregation at Perigeux what he had been about, they disbelieved. However, messengers were sent to Tarascon, and his glove and ring were identified. These were preserved as relics in the church till the Revolution. Unfortunately for the story, Fronto of Perigeux belongs to the fourth century, so that the lapse in dream was not merely a skip over half France, but also through four centuries.

Tarascon has some picturesque bits in the town, arcades with shops underneath, and quaint doorways of Renaissance work; but its chief charm after the castle is certainly the view across the river to the heights of Beaucaire with its grand ruins.

I lunched at an hotel where, nearly opposite me, was a gentleman who had been at Ma.r.s.eilles on the arrival of the President, and was very full of what he had seen. At the table were half-a-dozen beside myself, and he held forth to them on the spectacle. Opposite him sat a bullet-headed commercial traveller.

"But," said the latter, "I would not have crossed the Rhone by the bridge of Tarascon to have seen him. What is M. Sadi-Carnot? He is naught."

"No, but he represents the nation. Give us a pump as president, and we must garland that pump with flowers. And believe me, c'est un vilain metier cet de president. If he leans a little too much on this side he goes down into the mud, a little too much on the other he rolls in the dust. One must feel some respect for the man who undertakes such a thankless office. And, again, when a man rides in an open landau in pelting rain, when il lui pleut dans le nez, without an umbrella, with his hat off, saluting right and left, he deserves recognition."

"It was not worth the cost of his entertainment. I am surprised that Ma.r.s.eilles did it."

"I beg pardon. It was worth while doing it. Had the weather been fine, it would have brought money into the town."

"What! Would any English and American travellers desert Montecarlo for a day to see a Sadi-Carnot?"

"No, but every woman in Ma.r.s.eilles would have bought a new kerchief or a trinket to make herself smart, just because it was a fete. As it was, money circulated."

"How so?"

"One thousand and ninety-seven umbrellas were sold that day at prices ranging from five to fifteen francs, which on other occasions sell for two francs twenty-five centimes, and ten francs."

I do not know whether I have been peculiarly unfortunate in lighting on only one cla.s.s of men under the present _regime_, but whether it be in France, Switzerland, Belgium, or Italy, that I have come across Frenchmen and had a talk with them of late years, I have noticed a prevailing discouragement, a pessimism, that certainly was absent in former days. The very character of a French _table d'hote_ is changed. Instead of Gallic vivacity, merriment, and general conversation, such as one was wont to find there, one encounters silence, reserve, and a marked absence of self-a.s.sertion. It is the Germans who are now boisterous and self-a.s.sertive at table. The French are quiet and subdued. As I have already said, I may be mistaken; I may have hit on exceptional cases, but it is a fact that those Frenchmen I have conversed with during the last two or three years have been oppressed with a conviction that France has lost caste among the nations, that her future is menaced, and they say that they see no way out of their present condition.

As one said to me last winter in Rome: "The idea of France is an abstraction. We range ourselves now under parties, our devotion is no longer to our country but to our party. Have you ever been at a stag hunt?

When the n.o.ble beast is down the huntsman slices it open and throws the heart and liver and entrails to the hounds. Then ensues a battle. Every dog s.n.a.t.c.hes at what he desires, and envies the other the piece of offal he has secured. All are filled with hatred of each other, and selfish greed as to who can eat most and the best morsels of the fallen beast. And that is a picture of France. If war came upon us, we must infallibly be overthrown, for each general would be seeking out of the accidents of warfare to steal an advantage for himself or the party he favours."

The town of Beaucaire, on the farther side of the Rhone, is fuller of picturesque points than is Tarascon. Seated at the head of the Beaucaire Ca.n.a.l, that communicates with the sea, it has that commercial prosperity which is lacking at Tarascon. The old church is an exact reproduction of that of S. Martha, but has in addition a most remarkable font, a structure rising in stages like a tower, and with a spire to cap it, resembling somewhat the sacramental tabernacles in the German churches. The Hotel de Ville is a picturesque Renaissance building with bold open staircase on pillars. The castle of Beaucaire crowns the ridge of limestone that extends across the country from Nimes and is cut through by the Rhone, again emerging, in a low eminence, at Tarascon. This n.o.ble castle was taken by Simon de Montfort in the Albigensian War from the Count of Toulouse, but the youthful Raymond VII., though only nineteen years old, laid siege to it in 1216, and succeeded in recovering it. In this siege, the inhabitants of the town, under the young count, a.s.sailed the castle. Simon de Montfort collected an army and attacked Raymond in the rear. There is a very curious account of this siege in a Provencal poem on the Albigensian War, from which I will quote a few lines, only premising that in the original the castle is called the Capitol:--

"The townsmen set up their engines against the Crusaders in the castle, and so battered it that castle and watch-tower were broken, beams and lead and stone. At Holy Easter the battering-ram was made ready, long, iron-headed, sharp, which so struck and cut that the wall was injured, and the stones began to fall out. But the besieged were not discouraged; they made a loop of cords attached to a wooden beam, and with that they caught the head of the ram and held it fast. This troubled those of Beaucaire sore; till the master engineer came, and he set the ram in motion once more. Then several of the a.s.sailants got up the rock, and began to detach portions of the wall with their picks. This the besieged were ware of, and they let down upon them sulphur and pitch and fire in sackcloth by a chain along the wall, and when it blazed it broke forth and was spilt over the workmen, and suffocated them so that not one could there continue. Then they went to their machines for casting stones, and they threw them with such effect into the castle as to break all the beams thereof."

Beaucaire castle is now in ruins, but the Romanesque chapel remains in tolerable condition. In it Louis IX. is said to have heard Ma.s.s before he embarked for the crusade to Egypt. The pretty old Provencal poem of Auca.s.sin and Nicolette, which has been recently translated into English by Mr. Andrew Lang and daintily published, has its scene laid at Beaucaire.

Tieck gave a version of it in his "Phantasus."

[Ill.u.s.tration: The chapel of Beaucaire Castle.]

As we are on the very scene of this graceful little tale, I must give the essence of it. The romance, which dates from the second half of the thirteenth century, is in prose, mingled with sc.r.a.ps of rhyme, destined to be sung, and with their musical notation given. At the head of each sc.r.a.p of verse comes the rubric "Now is to be sung," and the prose pa.s.sages are headed, "Now is to be said."

Auca.s.sin was the son of the Count of Beaucaire. He was fair of face, with light curled hair and grey eyes. Now there was a viscount in the town who had bought of the Saracens a little maid, and he taught her the Christian faith, and had her baptised and called Nicolette.

Then said the Count of Beaucaire to his son Auca.s.sin that he should go to battle and win his spurs and be dubbed a knight. Auca.s.sin replied that he had no wish to be a knight, unless his father would give him Nicolette "ma douce mie" to wife. The count is indignant. He says that his son must marry the daughter of a king or of a count; but Auca.s.sin replies that were an empress offered him he would refuse her for Nicolette. Thereat the count goes to the viscount and bids him give up the little maid that he may burn her as a witch. The viscount hesitates, and promises he will put her out of reach of Auca.s.sin. Thereupon he shuts her up in a tower, along with her nurse, where there is but a single window. And the count promises his son that he shall have his "douce mie" if he will go to fight against the mortal enemy of their house, the Count of Vallence. Auca.s.sin believes his father; goes and captures the count. Then the father refuses to fulfil his promise. Auca.s.sin in a rage releases the Count of Vallence, and the Count of Beaucaire imprisons his son in a tower of the castle.

One moonlight night, when her nurse is asleep, Nicolette ties the bedclothes together and lets herself down out of the window, escapes from the town, and goes under the castle, where she hears Auca.s.sin lamenting in his prison. She speaks to him and he replies.

But (as it is ascertained that she has escaped) the guard are sent forth in search of her, with orders to run her through the body if found. However, the chief officer of the guard is a merciful man, and so, as he goes about, he sings a song to warn her, and she hides in the shadow of the tower till the watch is gone by and then flies away into the forest land. There she builds herself a hut. When no tidings of Nicolette are heard, the Count of Beaucaire lets his son forth from prison. One day, as Auca.s.sin rides in the forest, he lights on the cabin of his dear Nicolette, and they resolve to fly together. So they take a boat on the Rhone and they are washed down towards the sea, captured by Saracen pirates and separated. Auca.s.sin is ransomed and returns home. Nicolette stains her face, makes her escape, obtains a _vielle_, and travels about Provence, singing ballads. She comes to Beaucaire, where Auca.s.sin is now count, his father having died, and sings to her hurdy-gurdy the song of her adventures. The tears run down his cheeks, and he promises her rich gifts if she will tell him more. Then she goes to the viscountess--the viscount is dead--washes off the walnut juice, dresses in best array, is seen and recognised by Auca.s.sin, they are married with great pomp, and are happy ever after. A dear little innocent story, fresh and sweet with the springtime bloom of early literature, withal full of curious pictures of the feelings of the time relative to chivalry, monachism, and religion.

[Ill.u.s.tration: Beaucaire Castle from Tarascon.--Sunset.]

CHAPTER XV.

NIMES.

The right spelling of Nimes--Derivation of name--The fountain--Throwing coins into springs--Collecting coins--Symbol of Agrippa--Character of Agrippa--What he did for Nimes--The Maison Carree--Different idea of worship in the Heathen world from what prevails in Christendom--S.

Baudille--Vespers--Activity of the Church in France--Behaviour of the Clergy in Italy to the King and Queen--The Revolution a blessing to the Church in France--Church services in Italy and in France--The Tourmagne--Uncertainty as to its use--Cathedral of Nimes--Other churches--A canary lottery--Altars to the Sun--The sun-wheel--The Cross of Constantine--Anecdote of Flechier.

I pray the reader to observe how I spell the name of Nimes, with neither an s nor a circ.u.mflex, neither as Nismes, nor as Nimes, for both are wrong.

Nimes is Nemausus, and there is no s to be sounded or suppressed in the ancient name of the place, which comes from the Keltic _naimh_, a fountain or spring. And in very truth no other name could better suit it, for here under a limestone hill wells up the river in one large flood sufficient for boats to go on it at once. This great green spring, ever flowing, mysterious even nowadays, is the great feature of Nimes, and this fountain certainly awoke the veneration of the old Gauls, who believed it to be a direct gift of the G.o.ds. One follows up a ca.n.a.l between streets planted with trees, and looks down into the pure water like liquid green gla.s.s, then suddenly reaches a garden. Above rises a wooded hill, thick with pines, syringa, Judas tree of brilliant pink lake, laburnum with its chains of gold, forming an arc of flowers, and sees before one a wide enclosed pool, walled round, of the shape of the figure 8, heaving with cold pure water that flows away under the terrace and falls with a roar to the lower level of the ca.n.a.l. On one side are ruins--of a temple to the Nymphs; but one cannot at first look at that, the volume of water engages one--a lake lifting itself up by its own strength out of the earth, always, night and day, inexhaustible, hardly varying in volume, coming no one knows whence, deep and green, with no visible bottom, without a bubble, without a ruffle--it is indeed wonderful. I have seen the spring of the Danube at Donaueschingen: it is nothing to this; the fountain of Vaucluse one can understand--it breaks out from a cave in the mountainside, like scores of others; this is otherwise--a river rising with no fuss, no display, no noise, without even a ripple.

It does not gush, it does not boil up. It is simply one gla.s.sy surface, and looking at it you cannot conceive that it is a river rising vertically and sliding away under your feet. Pliny says of the source of the c.l.i.tumnus: "At the foot of a little hill covered with venerable and shady trees, a spring issues which, gushing out in different and unequal streams, forms itself, after several windings, into a s.p.a.cious basin, so extremely clear that you may see the pebbles, and the little pieces of money that are thrown into it, as they lie at the bottom." I have quoted this pa.s.sage, not because the source of the c.l.i.tumnus at all resembles that of the river at Nimes, but because of the mention of the coins thrown in. Suetonius speaks of this same practice in his life of Augustus. Now this fountain at Nimes has yielded, and yields still, an almost inexhaustible supply of Roman and Gaulish and Gallo-Greek coins that have been thus thrown in as oblations to the nymphs in remote times; and these coins are now in the museums of Nimes and Paris, and in those of private collectors. The same custom still remains, but instead of coins, pins are now cast into springs.

[Ill.u.s.tration: In the public gardens, Nimes.]

At the entrance to the public gardens, over the iron gate is a medallion representing a crocodile and a palm-tree. The moment I saw it I stood still and stared. I knew that symbol, had known it from a boy. And this is how I came to know it. Living much in the south of France, and having always a hankering after old things, I collected coins, and I got them from the priests. The peasants were wont to drop old Roman coins which they found in their fields into the offertory bags and plates, and as these were of no use to the _cures_, they were very glad to give or sell them to me for small current sous. By this means I succeeded in making a very tolerable collection of Roman coins at an incredibly small cost. Now among these, one of the very first I got, and most curious, represented Octavius and Agrippa on one side, and on the reverse this identical symbol of a crocodile under a palm tree. Often enough did I turn that coin over and wonder what it meant, and highly delighted was I to discover its signification at length.

It was symbolical of the subjugation of Egypt, and was struck in compliment to Agrippa. Then most a.s.suredly Agrippa had something to do with Nimes. I turned to a little history of the place that I had, and to my delight found that he it was who is held to have been the great benefactor, indeed maker, of this little town.

I have the greatest possible respect for Agrippa. His stern, yet n.o.ble face, once seen in this bust is never to be forgotten, and infinitely sad--sad beyond comparison in history is the story of his family.

He was a man of obscure, plebeian birth, Marcus Vipsanius Agrippa, belonging to a family, the Vipsanian, of which the gentlemen of Rome professed never to have heard, or not to have found it necessary to trouble their heads to learn anything. He was a fine soldier, a man of plain manners, good morals, upright, faithful, unambitious. Octavius Augustus was warmly attached to him, and valued his good qualities and his admirable military genius; and Agrippa on his side was tenderly devoted to his n.o.ble friend. Their characters were as unlike as their faces and as their manners. When Octavius became the supreme ruler of the destinies of Rome, he heaped honours on his friend. He made him put away his wife and marry his own daughter Julia. He had children by her, Caius and Lucius, who grew to man's estate and then died, one from a wound, the other of decline, and another son, an ill-conditioned boy, Agrippa Posthumus, put to death, probably by order of Octavius, a commission given on his own deathbed, to save Rome from internecine war.

His daughter, Agrippina, starved herself to death, heartbroken at the murder of her two sons by Tiberius, and despairing at the thought that her other son, the crazy, debauched, cruel Caligula was alone left to represent her family. The other daughter of Agrippa, Julia, was infamous for her debaucheries, and died in banishment. The family was then represented by the second Agrippina, daughter of the first Agrippina, who became the mother of Nero--that son who was his mother's and his brother's murderer, and died finally by his own hand, amidst the execrations of the Roman world.

The sad shadow that lies on the brow of Agrippa almost seems to be cast there by the destiny awaiting his family. Not one drop of his blood mingled with the sacred _ichor_ of the Julian race remains on earth. But other remnants of Agrippa abide. The Pantheon of Rome, and the Pont du Gard near Nimes, aye--and the baths he made for the washerwomen in the water he led into this town, that they might not sully the sacred spring that welled up before the temple of the Nymphs.

Agrippa in his various offices and governorships acc.u.mulated great wealth, but he was not a grasping man, nor one who spent his wealth upon himself.

Wherever he was, he expended his fortune on improving and embellishing the cities under his sway. Thus it was that for quite an inconsiderable little town, which the cla.s.sic authors pa.s.s over without notice, he lavished very large sums to provide it with excellent water from two springs twenty-five miles distant, not that the river that rises at Nimes is impure, but that a certain awe felt for it withheld the natives from desecrating the sacred waters to common use.

The Pont du Gard which carried the waters by three tiers of arches across the valley of the Gurdon, at a height of one hundred and eighty feet, is one of the most striking and perfect of the monuments left by the Romans in Gaul, or anywhere; and it is certainly remarkable that the two most complete relics of this great people that remain, should have been the work of Agrippa, the Pantheon and the Pont du Gard. This latter is a colossal work. Its length is 873 feet at top, and may well be compared to its advantage with the modern aqueduct that conveys water to the Prado of Montpellier, a more lengthy, but a feeble structure.

[Ill.u.s.tration: The Pont du Gard.]

The Roman remains in Nimes are held famous everywhere. Nowhere, least of all in Rome, are the relics of that great people of builders to be seen in such perfection. There is the amphitheatre, smaller, but more perfect even, than that at Arles. There is the _Maison Carree_, a temple almost quite perfect, and of surpa.s.sing proportional perfection. Small this temple is: it consists of thirty elegant Corinthian columns, ten of which are disengaged, and form the portico, whereas the remainder are engaged in the _naos_ or sanctuary. No engraving can give an idea of its loveliness. It is the best example we have in Europe, of a temple that is perfectly intact.

It is mignon, it is cheerful, it is charming. I found myself unable at any time to pa.s.s it without looking round over my shoulder, again and again, and uttering some exclamation of pleasure at the sight of it.

[Ill.u.s.tration: The Maison Carree, Nimes.]

That temple is instructive in a way the ordinary traveller would hardly suspect. It is a valuable example to us of the complete and radical difference that existed between the Pagan and the Christian ideas of worship. The Pagan world had no idea of gathering a congregation together, any more than I may say have the old canons of Florence, or of S. Peter's, Rome, who shut themselves into gla.s.s boxes, of bringing all men into one building to unite in prayer and praise. The sanctuaries of the Pagan G.o.ds were quite small and dark. Worship was simply an individual matter, a bringing of a sacrifice to an altar. There was nothing like congregational worship in the Jewish temple either. The priest alone went within to offer the incense, whilst the people stood without. But in the Christian church the condition of affairs was completely reversed. The worship of G.o.d was to be for all the people, all together, with one heart and one voice. That is why the early Christians in the fourth century never adapted a temple to a church. A temple could not be adapted. The pillars were all outside, and within was a little dark box--the sanctuary--that would not hold more than a couple of score of persons. They could not use the temples; what they wanted were temples turned outside-in, the pillars within forming great halls in which a crowd might be gathered.

I had been looking at this delightful little temple and considering this, and it was a Sunday. I sauntered on, this still on my mind, when I fell in with trains of school children, all drifting in one direction. I followed them, and found myself in the great new church of S. Baudille. The time was afternoon. The church, quite a cathedral in size, was crowded, boys'

schools, girls' schools, men, women, of all sorts and ranks were there.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Legend of Swordsman

Legend of Swordsman

Legend of Swordsman Chapter 5481 This World Is Vast Author(s) : 打死都要钱, Mr. Money View : 9,411,879
Eternal Sacred King

Eternal Sacred King

Eternal Sacred King Chapter 2973: Death of King Earth Kun! Author(s) : Snow-filled Bow Saber, 雪满弓刀 View : 5,344,880

In Troubadour-Land: A Ramble in Provence and Languedoc Part 14 summary

You're reading In Troubadour-Land: A Ramble in Provence and Languedoc. This manga has been translated by Updating. Author(s): S. Baring-Gould. Already has 554 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com