In the Year '13 - novelonlinefull.com
You’re read light novel In the Year '13 Part 11 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
"The devil take the whole business and me into the bargain, Herr Amtshauptmann!" he cried. "But the Lord is merciful to me and will help me in this trouble, and I won't have anything wrong on my conscience.
No, what is true, is true. And if it hadn't been for my little Fieka, the cursed Frenchman's money would be lying at home in my cupboard at this moment, and I should be swinging on the gallows."
And now he told all about it.
"Miller," said the Amtshauptmann when the story was finished, "I'm not fond of girls myself; boys are better; girls fret and cry too much for me. But your Fieka is quite different. Miller, it is very much to the credit of you and your wife that you have brought up such a child. And, Miller, when you come again, bring your Fieka with you; don't forget; I--that is my wife--will be very glad to see her. What say you, Eh! And now take the valise and carry it down to the Rathhaus; the French are holding a court of justice there--fine justice it will be!--and ask for the Burmeister, he is a kind man and can talk French too; and I shall be there in a short time, and will do everything in my power for you."
"Thank you, sir. I'm a good bit lighter now about the heart. And about that other business, the bankruptcy? You think--"
"That you're an old fool to get into any more sc.r.a.pes at your age."
"Thank you, Herr Amtshauptmann. Well, then, good day."
And the Miller departed.
CHAPTER X.
How Fritz Sahlmann sat in an apple-tree in the rain without any umbrella, and stuffed a roll of papers in under the back of his waistcoat; and how Mamsell Westphalen declared herself to be a miserable sinner.
After a little while, the Frau Amtshauptmann came back into the room and said, "Weber, what can be the meaning of this? Fritz Sahlmann is not there; and Mamsell Westphalen is not there, and her room looks as if Turks and Infidels had been holding high holiday in it; and the maids say all they know about it is, that the Rathsherr Herse had slipped in at the back-door, and Hanchen had pushed her broom in his face by accident, and Mamsell Westphalen had thrown a lot of peat-ashes in his eyes, also by accident, and afterwards Mamsell Westphalen and Fritz Sahlmann had gone away; and they don't know where they are."
"This is a very strange thing," said the old Herr. "What has the Rathsherr Herse to do in the kitchen? I like the man well enough, Neiting, he's a pleasant fellow; but he must poke his nose into every hole, and I never heard of anything sensible coming of it. Tell me, Neiting, which of the maids do you consider the most sensible?"
"Weber, what are you talking about? As if you could expect _sense_ from that cla.s.s."
"Well then, the quickest, the sharpest?"
"Oh, then certainly Hanchen Besserdich, for her eyes take in everything at once, and her tongue goes even faster than her eyes."
"Call her to me," said the Herr.
It was done, and Hanchen came. Hanchen Besserdich was a smart little damsel, as sharp and wide-awake as only a Gulzow Schult's[2] daughter can be,--at that time it was the custom for the daughters of the village Schults to go into service.--But now she stood before the Herr Amtshauptmann, and played with her ap.r.o.n-strings, with her eyes cast down, for she felt as if she were in a court of justice.
"You are now before me to speak the truth, the whole truth and nothing but the truth," said her master. "Hanchen Besserdich, what do you know of Mamsell Westphalen? Begin by yesterday evening."
Hanchen told him what she knew, and what we know.
"So she slept with you, and not in her own room?" said the old Herr.
"Weber, what can you mean by asking such questions?" broke in the Frau Amtshauptmann.
"Neiting, every circ.u.mstance is of importance, if innocence is to be brought to light. And you don't think," he went on, turning to Hanchen, "that she has run away with the Herr Rathsherr Herse?"
"No, Herr; I think she has run away, but not with the Rathsherr; for I met him alone at the back-door when I came back from seeing my brother who was in the garden, Herr Amtshauptmann, with our horse to draw the French cannons; but--" and here she raised her eyes from the ground, and there was a roguish look in her fresh round face,--"but, Herr Amtshauptmann, he has got away from the French."
"Indeed!" said the old Herr. "Your brother has got away, has he?"
"Yes," said Hanchen, smiling again roguishly, "and he was the first to begin the running-away, and he showed the others the little green gate."
"That was a foolish prank of his; and if the French catch him, they'll make him smart for it. You Besserdichs are a saucy lot.--Neiting, remind me of that young rascal, Fritz Besserdich, another time.--And, Hanchen, where is Fritz Sahlmann?"
Hanchen was cowed again, and what followed, came only by fits and starts. "Why, Herr Amtshauptmann, he smashed all your pipes to pieces this morning and then said I had done it. And, indeed, it wasn't my fault; for I only just wanted to look round the corner when the French Colonel was raging about, and then he ran at me with the pipes in his hand, and now the pieces are strewn all over the kitchen."
"And since then you have seen _nothing_ of him this morning?"
"Yes, Herr, when the watchmaker was _transpired_, he ran along with him, and then, when he came back again, he went talking High German to Mamsell Westphalen and then they both whispered together."
"High German? Fritz Sahlmann talking High German? What does the rascal want to be talking High German for? What did he say?"
"He said; '_help is near_.'"
"Oh! and then the Rathsherr came?"
"Yes, Herr Amtshauptmann, and I shoved my broom in his face; but I couldn't help it."
"This is a very strange thing!" said the old Herr, and walked up and down, and stroked his chin, and looked up at the ceiling, and looked down on the floor. At last he stood still and said, "Neiting, I see clearly what it is. That old fool, Westphalen, has taken fright, and the Rathsherr has been meddling, and has put her up to some folly. She has hidden herself--you'll see."
"Well then, let her, Weber."
"No, Neiting, that won't do. She must come to the town and bear witness for the watchmaker and the Miller, or both their necks may be in danger. If I only knew where that monkey, Fritz Sahlmann, was! He'll know all about it. And you don't know where he is, Hanchen?"
"No, Herr."
"Well, then, you may go."
As Hanchen turned round to go, her eyes fell on the end-window, but, being naturally very clear and wide-awake they took in, not only the window, but what was pa.s.sing outside it. She turned quickly round again, and said--
"Now I know where he is, Herr Amtshauptmann."
"Well, then, where?"
"Out there, sir."
"Where?" answered the old Herr, and he put up his eye-gla.s.ses, and looked everywhere except where Fritz Sahlmann was.
"There, Herr Amtshauptmann, there, in the old apple-tree that stands at the corner of the kitchen wall."
"So he is! Well, this _is_ a strange thing!--In the winter too! Now, if it had been autumn when the apples are on the tree, I could have understood it; but in the winter!"
"Oh! Weber," said his wife, "he is no doubt practising now."
"Hanchen Besserdich, you have good eyes, what is he doing there?" asked the old Herr fumbling with his eye-gla.s.s.
"Why, he has got a long pole, but what he means to do with it I don't see. He's pointing it towards the smoking-garret."