Human, All Too Human - novelonlinefull.com
You’re read light novel Human, All Too Human Volume Ii Part 42 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
SOCRATES.-If all goes well, the time will come when, in order to advance themselves on the path of moral reason, men will rather take up the _Memorabilia_ of Socrates than the Bible, and when Montaigne and Horace will be used as pioneers and guides for the understanding of Socrates, the simplest and most enduring of interpretative sages. In him converge the roads of the most different philosophic modes of life, which are in truth the modes of the different temperaments, crystallised by reason and habit and all ultimately directed towards the delight in life and in self. The apparent conclusion is that the most peculiar thing about Socrates was his share in all the temperaments. Socrates excels the founder of Christianity by virtue of his merry style of seriousness and by that wisdom of sheer roguish pranks which const.i.tutes the best state of soul in a man.
Moreover, he had a superior intelligence.
87.
LEARNING TO WRITE WELL.-The age of good speaking is over, because the age of city-state culture is over. The limit allowed by Aristotle to the great city-in which the town-crier must be able to make himself heard by the whole a.s.sembled community-troubles us as little as do any city-communities, us who even wish to be understood beyond the boundaries of nations. Therefore every one who is of a good European turn of mind must learn to _write_ well, and to write better and better. He cannot help himself, he must learn that: even if he was born in Germany, where bad writing is looked upon as a national privilege. Better writing means better thinking; always to discover matter more worthy of communication; to be able to communicate it properly; to be translateable into the tongues of neighbouring nations; to make oneself comprehensible to foreigners who learn our language; to work with the view of making all that is good common property, and of giving free access everywhere to the free; finally, to pave the way for that still remote state of things, when the great task shall come for good Europeans-guidance and guardianship of the universal world-culture.-Whoever preaches the opposite doctrine of not troubling about good writing and good reading (both virtues grow together and decline together) is really showing the peoples a way of becoming more and more _national_. He is intensifying the malady of this century, and is a foe to good Europeans, a foe to free spirits.
88.
THE THEORY OF THE BEST STYLE.-The theory of the best style may at one time be the theory of finding the expression by which we transfer every mood of ours to the reader and the listener. At another, it may be the theory of finding expressions for the more desirable human moods, the communication and transference of which one desires most-for the mood of a man moved from the depth of his heart, intellectually cheerful, bright, and sincere, who has conquered his pa.s.sions. This will be the theory of the best style, a theory that corresponds to the good man.
89.
PAYING ATTENTION TO MOVEMENT.-The movement of the sentences shows whether the author be tired. Individual expressions may nevertheless be still strong and good, because they were invented earlier and for their own sake, when the thought first flashed across the author's mind. This is frequently the case with Goethe, who too often dictated when he was tired.
90.
"ALREADY" AND "STILL."-_A._ German prose is still very young. Goethe declares that Wieland is its father.
_B._ So young and already so ugly!
_C._ But, so far as I am aware, Bishop Ulfilas already wrote German prose, which must therefore be fifteen hundred years old.
_B._ So old and still so ugly!
91.
ORIGINAL GERMAN.-German prose, which is really not fashioned on any pattern and must be considered an original creation of German taste, should give the eager advocate of a future original German culture an indication of how real German dress, German society, German furniture, German meals would look without the imitation of models.-Some one who had long reflected on these vistas finally cried in great horror, "But, Heaven help us, perhaps we already have that original culture-only we don't like to talk about it!"
92.
FORBIDDEN BOOKS.-One should never read anything written by those arrogant wiseacres and puzzle-brains who have the detestable vice of logical paradox. They apply _logical_ formulae just where everything is really improvised at random and built in the air. ("Therefore" with them means, "You idiot of a reader, this 'therefore' does not exist for you, but only for me." The answer to this is: "You idiot of a writer, then why do you write?")
93.
DISPLAYING ONE'S WIT.-Every one who wishes to display his wit thereby proclaims that he has also a plentiful lack of wit. That vice which clever Frenchmen have of adding a touch of _dedain_ to their best ideas arises from a desire to be considered richer than they really are. They wish to be carelessly generous, as if weary of continual spending from overfull treasuries.
94.
FRENCH AND GERMAN LITERATURE.-The misfortune of the French and German literature of the last hundred years is that the Germans ran away too early from the French school, and the French, later on, went too early to the German school.
95.
OUR PROSE.-None of the present-day cultured nations has so bad a prose as the German. When clever, _blase_ Frenchmen say, "There is no German prose," we ought really not to be angry, for this criticism is more polite than we deserve. If we look for reasons, we come at last to the strange phenomenon that the German knows only improvised prose and has no conception of any other. He simply cannot understand the Italian, who says that prose is as much harder than poetry as the representation of naked beauty is harder to the sculptor than that of draped beauty. Verse, images, rhythm, and rhyme need honest effort-that even the German realises, and he is not inclined to set a very high value on extempore poetry. But the notion of working at a page of prose as at a statue sounds to him like a tale from fairyland.
96.
THE GRAND STYLE.-The grand style comes into being when the beautiful wins a victory over the monstrous.
97.
DODGING.-We do not realise, in the case of distinguished minds, wherein lies the excellence of their expression, their turn of phrase, until we can say what word every mediocre writer would inevitably have hit upon in expressing the same idea. All great artists, in steering their car, show themselves p.r.o.ne to dodge and leave the track, but never to fall over.