Home

Honore de Balzac, His Life and Writings Part 13

Honore de Balzac, His Life and Writings - novelonlinefull.com

You’re read light novel Honore de Balzac, His Life and Writings Part 13 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

In April, 1845, he writes: "Shall I manage to write two numbers of the 'Paysans' in twelve days? That is the problem, for I have not a single line written. Dresden and you, between you, turn my head; I do not know what will become of me. There is nothing more fatal than the state of indecision in which you have kept me for three months. If I had started on January 1st, and had returned on February 28th, I should have been more advanced in my work, and I should have had two good months, like the ones at St. Petersburg. Dear sovereign star, how do you expect me to conceive an idea or write a single phrase, with my heart and head agitated as they have been since last November? It has been enough to make a man mad! In vain I have stuffed myself with coffee: I have only succeeded in increasing the nervous trembling of my eyes, and I have written nothing; this is my situation to-day, April 10th; and I have _La Presse_ behind me, sending to me every day, and the 'Paysans,' which is my first long work. I am between two despairs, that of not seeing you, of not having seen you, and the literary and financial trouble, the trouble of self-respect. Oh, Charles II. was quite right to say: 'But she?' in all the affairs submitted to him by his ministers.

"I can only write you this word, and it is full of sadness, for I must work and try to forget you for several days, to belong in the future more thoroughly and surely to you. It is noon; I start again at 'Les Paysans' for the tenth time, and all the muscles in my face work like those of an animal; Nature has had enough of work--she kicks over the traces. Ah! why have I debts? Why must I work whether I wish to or not? I am so unhappy, so tormented, so despondent, that I refuse to be hopeless; you must surely see that I am more than ever yours, and that I pa.s.s my life uselessly away from you, for the glory gained by inspired work is not worth a few hours pa.s.sed with you! In the end I trust only in G.o.d and in you alone: in you who do not write me a word more for that; you who might at least console me with three letters a week, and who hardly write me two, and those so short!"[*]

[*] "Correspondance," vol. ii. p. 142.

However, on April 18th he received a letter from Madame Hanska containing the words, "I wish to see you," and rushed off at once to Dresden oblivious of everything but his one desire. _La Presse_ apparently submitted to this interruption philosophically. Its readers had not found the opening of "Les Paysans" amusing, while _Le Moniteur de l'Armee_ had strongly and rather absurdly objected to it, as likely to lower military prestige. _La Presse_ had therefore decided in any case to put off the appearance of "Les Paysans" till February, and to begin the year 1845 with "La Reine Margot," by Alexandre Dumas.

Meanwhile Balzac was having a delightful time. Having joined Madame Hanska at Dresden, he travelled with her and the Comtesse Anna and Comte Georges Mniszech, who had lately become engaged, to Cannstadt, Carlsruhe, and Strasburg; and to his intense delight, in July, the Countess and her daughter came to him at Pa.s.sy, and took up their abode in a little house near the Rue Ba.s.se, with a carefully chosen housemaid, cook, and man. The Czar had prohibited the journey to France, so they travelled incognito as Balzac's sister and niece, the Countess Anna taking the name of Eugenie, perhaps in remembrance of Balzac's heroine Eugenie Grandet.[*] In the morning they went by cab or on foot into Paris, and in the evening a carriage was at their disposal, and they visited the theatre and the opera. We can easily realise the excitement and joy Balzac felt in showing them all his treasures--the bust by David D'Angers, the precious Medici furniture of ebony encrusted with mother-of-pearl, the Cellini statuettes, and the pictures by Giorgione, Palma, Watteau, and Greuze.

[*] "La Genese d'un Roman de Balzac," by the Vicomte de Spoelberch de Lovenjoul.

July pa.s.sed quickly in this mode of life, Balzac acting as cicerone to the two ladies, and their ident.i.ty was fortunately not discovered. In August he conducted them as far as Brussels on their way back to Dresden, and together they visited Fontainebleau, Orleans, Bourges, his much-loved Tours, Blois, Rotterdam, La Hague, and Antwerp. At Brussels they were met by M. Georges Mniszech, who took charge of the two Countesses in Balzac's place. The latter felt obliged to write afterwards to the Count to apologise for his cold good-bye, and to explain that he had been forced to a.s.sume indifference, because he feared a complete breakdown unless he sternly repressed all appearance of feeling.

However, he was not away for long from Madame Hanska, as he spent from September 20th till October 4th with her at Baden-Baden, where she had been ordered for a course of the waters. The time there was the happiest in his life, as it seemed to him that he could now plainly see a picture of the future, which he prayed for and dreamed of in the midst of his crushing work.

On October 16th, 1845, he left Paris again, met Madame Hanska, her daughter, and prospective son-in-law at Chalons, and started with them on their Italian tour. It took a day to travel by boat from Chalons to Lyons, and another day to go by boat from Lyons to Avignon; but the time flew from Madame Hanska and Balzac, who were engrossed all the way in delightful talk. They arrived at Ma.r.s.eilles on October 29th, and stayed for two nights at the Hotel d'Orient, where Balzac's friend Mery had secured rooms for them. They then went by sea to Naples, and there Balzac worked so hard at sight-seeing, saw so much, and talked so volubly, that he was quite exhausted. He remained a few days only at Naples, and had a very tiring journey back, as the sea was extremely rough; and when he reached Ma.r.s.eilles Mery insisted on taking him into society, so that he had no opportunity of resting even there. It was altogether a very expensive journey. He could not drink the water on board the boat coming home, and therefore was obliged to quench his thirst with champagne; and as the captain and the steward showed him extraordinary politeness, _they_ had also to be given champagne, and invited to a lunch party at the Hotel d'Orient when the ship arrived at Ma.r.s.eilles. Balzac was evidently rather ashamed of this escapade, and begged Madame Hanska not to let Georges know anything of his extravagance, as he would be certain to make fun of it.

The bric-a-brac shops at Ma.r.s.eilles were another terrible cause of temptation, and one to which Balzac apparently succ.u.mbed without a struggle, consoling himself with the reflection that his purchases were "de vraies occasions a saisir."

When he arrived at Pa.s.sy on November 17th, and retired to bed with an attack of fever as the result of all his fatigues, he might be expected to feel slightly depressed at the thought of the time he had wasted during the last few months, and of his small advance in the work of paying off his debts. As far as we can judge, however, these were not his reflections. He was dreaming of the past year, the happiest year of his life, because so much of it had been spent with Madame Hanska; and when his mind turned to more practical subjects, he thought of various projects for buying the house which was to be their future home, and of the way it should be decorated. His mind dwelt constantly on these preparations for his married life; and he continued to correspond with Mery, and to entrust him with delicate commissions which required much bargaining. At this Mery was not, according to his own account, very successful, as he remarks in an amusing letter to Balzac: "I call to witness all the marble false G.o.ds which decorate Lazardo's dark museum. I have neglected nothing to succeed with your message. I have paid indolent visits, I have taken the airs of a bored 'agathophile,' I have turned my back on the objects of your desire. All my efforts have been in vain. They obstinately continue to ask fabulous prices."[*]

[*] Letters from the collection of the Vicomte de Spoelberch de Lovenjoul, published in the _Revue Bleue_ of December 5th, 1903.

In February, 1845,[*] Balzac had written cheerfully about the 30,000 francs for "Les Paysans" which he would obtain from the publisher, and the 10,000 from the journal; of the 15,000 francs which would come to him from "La Comedie Humaine," and the 30,000 from the sale of Les Jardies, besides 10,000 francs from his other works and 20,000 from the railway du Nord; and had calculated that his most pressing liabilities would soon be discharged. His figures and computations on the subject of money can never be relied on, and the railway du Nord was a most unfortunate speculation, and proved a constant drain on his resources. Nevertheless, there is no doubt that he was beginning to diminish perceptibly the burden of debt which pressed upon him, and that if Madame Hanska had not existed, and if on the other hand he had not himself embarked on some mad scheme or senseless piece of extravagance, he might in a few years have become a free man. These long months of expensive inaction rendered this happy solution to the troubles of his life impossible.

[*] "Correspondance," vol. ii. p. 123.

Meanwhile fresh misfortunes were gathering. On November 27th, 1845, Emile de Girardin, who since Dujarier's death had resumed business relations with Balzac, addressed to him a most discourteous letter. He apparently disbelieved in the terms of the agreement by which the great writer was to be paid sixty centimes a line for "Les Paysans,"

and demanded a certified copy of it;[*] and he also announced that for "Les Pet.i.tes Miseres de la Vie Conjugale," which was about to appear in the _Revue_, he could not pay more than forty centimes, which was, he said, his maximum price to contributors. Later on, in March, 1846, Girardin despatched another message to complain of the delay in continuing "Les Paysans," and in this he remarked with bitter emphasis that as _La Presse_ paid so highly for what was published in her pages, she had at least the right of objecting to being treated lightly. Balzac replied on March 16th, 1846, that _he_ was the one who ought to bear malice, as Dujarier had upset his arrangements by interrupting the publication of "Les Paysans" to subst.i.tute "La Reine Margot," by Dumas, and that now his brain required rest, and that he was starting that very day for a month's holiday in Rome.

[*] "La Genese d'un Roman de Balzac," by the Vicomte de Spoelberch de Lovenjoul (from which the whole account of the dispute between Balzac and Emile de Girardin is taken).

If Balzac had remained in France it is doubtful whether he would have written much, as he had been in a miserably unsettled state all the winter of 1845 to 1846. His health was bad: he mentions continual colds and neuralgia, and on one occasion remarks that owing to complete exhaustion he has slept all through the day. Besides this, his suspense about Madame Hanska's ultimate decision made him absolutely wretched. He writes to her on December 17th, 1845: "Nothing amuses me, nothing distracts me, nothing animates me; it is the death of the soul, the death of the will, the weakening of the whole being; I feel that I can only take up my work again when I see my life determined, fixed, arranged."[*] Later on in the same letter he says: "I am crushed; I have waited too long, I have hoped too much; I have been too happy this year, and I do not want anything else. After so many years of misfortune and of work, to have been free as a bird, superhumanly happy, and to return to one's cell! . . . is it possible?

. . . I dream: I dream by day and by night, and the thought of the heart driven back on itself prevents all action of the thought of the brain; it is terrible!"

[*] "Correspondance," vol. ii. p. 200.

On one occasion Madame Hanska wrote apparently reproaching him with talking indiscreetly about her; and without finishing the letter, the end of which was affectionate, and would have calmed his mind, he at once jumped out of the cab in which he was driving, and walked for hours about Paris. He was wearing thin shoes, and there were two inches of snow on the ground; but his agitation was so great at her unjust accusations, and his indignation so fierce at the wickedness of the people who had libelled him, that he hardly knew where he was going, and returned at last, still so excited by the anguish of his mind, that he was not conscious of bodily fatigue. Such crises, and the consequent exhaustion afterwards, were not conducive to work; particularly in a man whose heart was already affected, and who had overstrained his powers for years.

Possibly in the hope of obtaining distraction and relief from the anxious misery of thought, he went into society more than usual this year; and in spite of the strained relations between him and Emile de Girardin, he often dined at the editor's house, and was on most friendly terms with Madame de Girardin. On January 1st, 1846, he wrote to Madame Hanska, "I dined, as I told you in my last letter, with Nestor Roqueplan, the director of the Theatre des Varietes, the last Wednesday of December, and the last day of the month with the ill.u.s.trious Delphine. We laughed as much as I can laugh without you, and far from you. Delphine is really the queen of conversation; that evening she was especially sublime, brilliant, charming. Gautier was there as well; I left after having a long talk with him. He said that there was no hurry for 'Richard, Coeur d'Eponge'; the theatre is well provided at present. Perhaps Gautier and I will write the piece together later on."[*]

[*] "Correspondance," vol. ii. p. 212.

Balzac's mind was still running on the theatre. Owing to failing health and to his unfortunate love affair, he now found it more difficult to concentrate his mind than formerly, and the incessant work of earlier years was no longer possible; so that the easy road to fortune offered by a successful play became doubly attractive.

"Richard Coeur d'Eponge," however, never appeared; and except several fragments, which are in the hands of the Vicomte de Spoelberch de Lovenjoul, it is doubtful whether it was written, though Balzac often discussed the plot with Gautier.

What, after all, were novels, essays, or plays, of what interest were scenes, plots, or characters, what was fame, what was art itself, compared with Madame Hanska? How was it possible for a man to work, with the gloriously disquieting prospect before him that in so many months, weeks, days, he should meet his divinity? The phantoms of his imagination faded to insignificance, and then to utter nullity, beside the woman of flesh and blood, the one real object in a world of shadows. On March 17th, 1846, he started on his journey to Rome, and everything became a blank, except the intoxicating thought that each hour diminished the distance between him and the woman he loved. She evidently received him with enthusiasm, and showed so much affection, that though nothing definite was settled, he felt that her ultimate decision to marry him was certain; and was only deferred to a more convenient season, when her daughter Anna should have become La Comtesse Mniszech. Therefore the whole world brightened for him, and he became again full of life and vigour. He stayed for a month in the Eternal City, was presented to the Pope, admired St. Peter's extremely, and said that his time there would for ever remain one of the greatest and most beautiful recollections of his life. As the route by sea was crowded by travellers who had spent Holy Week in Rome, and all wanted to return at the same time, he travelled back by Switzerland; and explored fresh country and hunted for curiosities on the way. Several pictures were to follow him from Italy: a Sebastian del Piombo, a Bronzino, and a Mirevelt, which he describes as of extreme beauty; and with his usual happy faith in his own good luck, he hoped to pick up some other bargains such as "Hobbemas and Holbeins for a few crowns," in the towns through which he would pa.s.s on his journey. A definite engagement did not take place till some months later; but some tacit understanding must now have been allowed by Madame Hanska, as there began to appear from this time in Balzac's letters exact descriptions of the Sevres china, the inlaid furniture, and the bric-a-brac, which he was buying evidently with her money as well as his own, to adorn their future home together. As usual, on his return he found his affairs in utter confusion, was pursued by creditors, and was absolutely without money. As a last misfortune, his housekeeper, Madame de Brugnolle, in whose name the habitation at Pa.s.sy had been rented, and who generally managed his business affairs, was busy preparing for her approaching marriage, and had naturally no time to spare for her supposed lodger's difficulties. Altogether Balzac felt that the world was a hara.s.sing place.

However, his health was admirable, "et le talent! . . . oh! je l'ai retrouve dans sa fleur!"[*] He was full of hope and confidence; and although the shares of the railway du Nord continued to fall in value, he considered that with steady work at his novels, and with the help of a successful comedy, he would soon have paid off his debts, and would have a little house of his own, with room for his beautiful things; which, owing to want of s.p.a.ce, and also to fear of his creditors, were never unpacked. It was necessary to prove that he was as young, as fresh, and as fertile as ever, and with this object in view, in June, 1846, he began the two books which were to form the series ent.i.tled "L'Histoire des Parents Pauvres." The first, "La Cousine Bette," appeared in the _Const.i.tutionnel_ from October to December, 1846, and is intended to represent "a poor relation oppressed by humiliations and injuries, living in the midst of three or four families of her relations, and meditating vengeance for the bruising of her amour-propre, and for her wounded vanity!"[*] The second received several names in turn. It was first called "Le Vieux Musicien," next "Le Bonhomme Pons," and then "Le Parasite," a t.i.tle on which Balzac said he had decided definitely. However, Madame Hanska objected, as she declared that "Le Parasite" was only suitable for an eighteenth-century comedy, and the book appeared in April, 1847, as "Le Cousin Pons." Though intensely tragic, it is not as horrible or revolting as its pendant, the gloomy "Cousine Bette"; and Balzac has portrayed admirably the simple old man with his fondness for good dinners; "the poor relation oppressed by humiliations and injuries, pardoning all, and only revenging himself by doing kindnesses." Side by side with him is the touching figure of his faithful friend Schmucke, the childlike German musician, who dies of grief at the death of Pons. In writing these two remarkable books, his last important works, Balzac proved conclusively that his hand had not lost its cunning, and that the slow rate of literary production during the last few years of his life was caused by his unhappy circ.u.mstances, and not by any failure in his genius.

[*] "Correspondance," vol. ii. p. 243.

After all, the year 1846 ended for him with agitation which increased his heart disease. His beloved trio, whom he had christened the "troupe Bilboquet," after the vaudeville "Les Saltimbanques," had now moved to Wiesbaden; and thither their faithful "Bilboquet," the "vetturino per amore," as Madame de Girardin laughingly called him, rushed to meet them. He found "notre grande et chere Atala" rather crippled with rheumatism, and not able to take the exercise which was necessary for her, but in his eyes as beautiful as ever. The "gentille Zephirine," otherwise the Countess Anna, was gay, charming, and beautifully dressed; and "Gringalet," the Count, was completely occupied--when not making love--with his collection of insects, on which he spent large sums. About this collection Balzac made many rather heavy jokes, calling the Count a "Gringalet sphynx-lepidoptere-coleoptere-ante-diluvien,"[*] but in an anxious desire to ingratiate himself with Madame Hanska's family, he often despatched magnificent specimens of the insect species from Paris to add to it.

[*] "Correspondance," vol. ii. p. 287.

Balzac travelled about a little with the Hanski family, and remained with them till September 15th, when he was obliged to go back to Paris. Either at this time, or when he returned for the wedding of the Comtesse Anna and the Comte Georges Mniszech, which took place at Wiesbaden on October 13th, 1846, a secret engagement was contracted between him and Madame Hanska.

He was now terribly anxious that there should be no further delay about his marriage, and on his way back from Germany on one of these two occasions, he applied to M. Germeau, then prefect of Metz,[*] who had been at school with him at Vendome, to know whether the necessary formalities could be abridged, so that the wedding might take place at once. This was impossible; and though the great obstacle to their union was now removed, Madame Hanska refused to be parted from her beloved daughter, and insisted on accompanying the newly married couple on their honeymoon. Her determination caused Balzac terrible agony of mind, as she was unwell, and was suffering a great deal at the time, and he therefore wished her to remain quietly somewhere in France; moreover, despair seized him at her hesitation to become his wife, when the course at last seemed clear. His trouble at this time appears to have had a serious effect on his health, and some words spoken half in malice, half in warning by Madame de Girardin, must have sounded like a knell in his ears. He tells them apparently in jest to Madame Hanska to give her an example of the nonsense people talk in Paris. In his accuracy of repet.i.tion, however, we can trace a pa.s.sionately anxious desire to force Madame Hanska herself to deny the charges brought against her; and perhaps lurking behind this, a wish unacknowledged even to himself, to shame her if--even after all that had pa.s.sed--she were really not in earnest.

[*] See "Une Page Perdue de Honore de Balzac," p. 276, by the Vicomte de Spoelberch de Lovenjoul.

He says: "Madame de Girardin told me that she heard from a person who knew you intimately, that you were extremely flattered by my homage; that from vanity and pride you made me come wherever you went; that you were very happy to have a man of genius as courier, but that your social position was too high to allow me to aspire to anything else.

And then she began to laugh with an ironical laugh, and told me that I was wasting my time running after great ladies, only to fail with them. Hein! Isn't that like Paris!"[*]

[*] "Correspondance," vol. ii. p. 295.

The reader of Balzac's life is forced to the sad conclusion that Parisian gossip had on this occasion sketched the situation tolerably correctly; though the truth of the picture was no doubt denied with much indignation by Madame Hanska.

CHAPTER XIV

1846 - 1848

Balzac buys a house in the Rue Fortunee--Madame Hanska's visit to Paris--Balzac burns her letters--Final breach with Emile de Girardin--Balzac's projects for writing for the theatre--He goes to Wierzchownia--Plan for transporting oaks from Russia to France --Balzac returns to Paris at the eve of the Revolution of 1848 --Views on politics--Stands for last time as deputy.

Much of Balzac's time, whenever he was in Paris in 1845 and 1846, was taken up with house-hunting; and some of his still unpublished letters to Madame Hanska contain long accounts of the advantages of the different abodes he had visited. He was now most anxious to be permanently settled, as there was no room for his art treasures in the Rue Ba.s.se; but as Madame Hanska's tastes had to be consulted as well as his own, it was necessary to be very careful in his choice.

However, in October, 1846, he at last found something which he thought would be suitable. This was the villa which had formerly belonged to the financier Beaujon, in the Rue Fortunee, now the Rue Balzac. The house was not large, it was what might now be described as a "bijou residence," but though out of repair, it had been decorated with the utmost magnificence by Beaujon, and Balzac's discriminating eye quickly discerned its aesthetic possibilities.

In front of the house was a long narrow courtyard, the pavement of which was interrupted here and there by flower-beds. This courtyard was bordered by a wall, and above the wall nothing could be seen from the road but a cupola, which formed the domed ceiling of the financier's boudoir. Some of the inside adornments possessed a delightful fitness for the uses to which they were destined. For instance, what could have been a more graceful compliment to the Mniszechs than to lodge them during their visits to Paris, which would of course be frequent, in a set of rooms painted with brilliant exotic b.u.t.terflies, poised lightly on lovely flowers? Apparently foreseeing, as Balzac remarks, that a "Lepidopterian Georges" would at some time inhabit the mansion, Beaujon had actually provided a beautiful bedroom and a little drawing-room decorated in this way.[*] It seemed quite providential!

[*] "Correspondance," vol. ii. p. 289.

Balzac was very happy superintending the building operations, deciding exactly where his different treasures would look best in his new abode, and hunting for fresh acquisitions to make every detail perfect. Later on, his letters from Russia to his mother when she was taking charge of the house--then furnished and decorated--show how dearly he loved all his household goods, and how well he was acquainted with their peculiarities; how he realised the danger, unless it were held by the lower part,[*] of moving the greenish-grey china vase with cracked glaze, which was to stand on one of the consoles in black wood and Buhl marqueterie; and how he thought anxiously about the candle ornaments of gilt crystal, which were only to be arranged _after_ the candelabra had been put up in the white drawing-room. In 1846 and 1847, his letters are instinct with the pa.s.sion of the confirmed collector, who has no thought beyond his bric-a-brac. His excitement is intense because Madame Hanska has discovered that a tea service in his possession is real Watteau, and because he has had the "incredible good fortune" to find a milk jug and a sugar basin to match it exactly. When we remember that the man who thus expresses his delight was in the act of writing "Les Parents Pauvres," and of evoking scenes of touching pathos and gloomy horror, we are once more amazed at the extraordinary versatility of Balzac's mind and genius.

[*] "Correspondance," vol. ii. p. 337.

The deep thinker, the pessimistic believer in the omnipotence of vice and in the helpless suffering of virtue, who drags to light what is horrible from among the dregs of the people, seems to have nothing in common with the charming, playful figure of "le vieux Bilboquet," who gave Madame Hanska's daughter and her son-in-law a big place in his heart, and was never jealous when, avowedly for their sakes, his wishes, feelings, and health were unconsidered; whose servants, hard-worked though they were, adored him; and who never forgot his friends, or failed to help them when adversity fell upon them.

At the beginning of 1847, peace for a time visited Balzac's restless spirit. In February he went to Germany to fetch Madame Hanska, and leaving the Mniszechs to go back alone to Wierzchownia, she travelled with him to Paris, and remained there till April. It is significant, as the Vicomte de Spoelberch de Lovenjoul remarks,[*] that during the time of her stay in Paris, when Balzac's mind was no longer disturbed by his constant longing to see her, he accomplished the last serious bout of work in his life, beginning the "Depute D'Arcis" in _L'Union_, "La Cousine Bette" in the _Const.i.tutionnel_, and "La Derniere Incarnation de Vautrin" in _La Presse_.

[*] "La Genese d'un Roman de Balzac," p. 194

He had other duties at the same time, being occupied with what _he_ calls the most beautiful work of his life, that of preventing "a mother separated from so adorable a child as her Grace the Countess Georges, from dying of grief." He writes to the Mniszechs on February 27th, 1847[*]: "Our dear adored Atala is in a charming and magnificent apartment (and not too dear). She has a garden; she goes a great deal to the convent" (to see Mlle. Henriette Borel). "I try to distract her and to be as much as possible Anna to her; but the name of her dear daughter is so daily and continually on her lips, that the day before yesterday, when she was enjoying herself immensely at the Varietes--in fits of laughter at the 'Filleul de Tout le Monde,' acted by Bouffe and Hyacinthe--in the midst of her gaiety, she asked herself in a heartbroken voice, which brought tears to my eyes, how she could laugh and amuse herself like this, without her 'dear little one.' I allow, dear Zephirine, that I took the liberty of telling her, that you were amusing yourself enormously without her, with your lord and master, His Majesty the King of the Coleoptera; that I was sure that you were at this time one of the happiest women in the world; and I hope that Gringalet, on whom I drew this bill of exchange, will not contradict me. I have four tolerably strong attractions to bring forward against the thought of you: 1st, the Conservatoire; 2nd, the Opera; 3rd, the Italian Opera; 4th, the Exhibition."

[*] "Correspondance," vol. ii. p. 312.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Martial God Asura

Martial God Asura

Martial God Asura Chapter 6140: Meeting Red Cloak Again Author(s) : Kindhearted Bee,Shan Liang de Mi Feng,善良的蜜蜂 View : 57,351,448
My Girlfriend is a Zombie

My Girlfriend is a Zombie

My Girlfriend is a Zombie Chapter 823: Secrets Beneath the Ruins Author(s) : Dark Litchi, 黑暗荔枝, Dark Lychee View : 2,280,795

Honore de Balzac, His Life and Writings Part 13 summary

You're reading Honore de Balzac, His Life and Writings. This manga has been translated by Updating. Author(s): Mary Frances Sandars. Already has 734 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com