Grammar and Vocabulary of the Lau Language, Solomon Islands - novelonlinefull.com
You’re read light novel Grammar and Vocabulary of the Lau Language, Solomon Islands Part 23 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
_moi_ adj., broken. S. _'o'i_.
_moko_, _momoko_ 1. v. i., to be corrupt, to smell; 2. n., corruption.
_mokola_ v. n., corruption;
_mokofa-_ (_na_) v. n., the smell of.
_molagali_ n., all the islands; the world,
_momoi_ v. tr. to buffet; _afe e momoia na ola_, the wind buffeted the ship.
_momoko_; _momoko ia_, breast, bosom.
_mone_ adv., gives life to the narrative; _tamone_; _otomone_.
_mori_, _momori_, as _mouri_, to live. Cf. S. _moli_, _walaimoli_, _mauri_.
_morumoru_ v. i., to be broken in pieces. S. _morumoru_.
_mou_, _momou_, v. i., to fear.
_mouni_ v. tr.
_moumoula_ v. n., fear. S. _mau_.
_mouli_ to be left-handed, awkward. S. _mauli_.
_moumouli_ (_gu_) n., left hand.
_mouri_, _momouri_ v. i., to live.
_mourisi_ v. tr., to survive, escape from.
_mouria_ v. n., life.
_mourila-_ (_gu_) v. n., life. S. _mauri_.
_mousi_ v. tr., to cut off, sever. S. _mousi_.
_mu_. 1. pers. p.r.o.n. pl. 2. used by itself as subj. or follows _gamu_; _mu kafi lea mai i angita_, when will you come?
_mu_. 2. p.r.o.noun, suff. to nouns, sing. 2., thy.
_mumudi_ crumb, chip, sc.r.a.p; _mumudi i doo_, sc.r.a.ps.
MW
_mwaa_ snake. S. _mwaa_.
_mwaela_ laughter. _famwaela_.
_mwaemwae_ v. i., to be obedient. S. _mwae_.
_mwai_ 1. a bag;
_mwaila_ adj., rich. S. _mwa'i_.
_mwai_ 2. prefix marking reciprocity of relationship; _ro mwai telana_, mother and child; _ro mwai fungona geni_, mother and daughter-in-law; used as plural article, _mwai asi nau_, brethren.
S. _mwai_.
_mwaimwane_, woman's brother, man's sister, _a mwaimwane nau_.
_mwaluda_ adj., soft, gentle, kind, possible, easy.
_mwane_, a male, man, boy, exclam. you! added to proper nouns and to certain other words to show s.e.x distinction. S. _mwane_.
_mwaomwao_ v. i., to be weak, feeble.
_mwela_, child, boy, person; used with article _ni_ of women; _ni mwela ne_, this woman; _mwela bibiu_, little child. S. _mwela_.
_mwemwedua_ honey.
N
_na_ 1. definite article, a, the; used with both sing. and pl.; _gera na Grekia_, the Greeks. Cf. Florida _na_. M. L. p. 524: _na noni_, the body; _na sasigamu_, your brethren; is in more frequent use than the corresponding _nga_ in Sa'a; in many cases nouns are used without any article when the signification is general. S.
_nga_.
_na_ 2. p.r.o.noun suffixed to nouns, sing. 3; _abana_, his hand: added to the first of two nouns to express a genitive; i _tolona fera_, on the tops of the hills; _gwauna na ai gi_, head of men: added to cardinals to form ordinals. S. nd, Mota _na_.
_na_, _nana_ 3. demonstrative p.r.o.n., there, that, follows noun; _si doo na_, that thing.
_na_, _nana_ 4. adv. follows the verb and denotes a preterite, already, finished; _e sui na_, _e sui nana_, it is finished; _sui na_, thereafter.
_naga_ v. tr., to waste, to spend.
_namo_, inner harbour, lake, pool; _suu i namo_; _asi namo_ a lake.
S. _namo_.
_nana_, _na_ 3. 4.
_nani_, _nanani_, v. i., to seek for.
_nanisi_ v. tr.
_nao_ (_gu_) n. face; with locative _i_; in front of, before; _naoe gula_, first place; _i naogu_, before my face; before my time, _naonao tolia_, chief portion at a feast.