Gairloch In North-West Ross-Shire - novelonlinefull.com
You’re read light novel Gairloch In North-West Ross-Shire Part 23 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
Iain Dall retired when in advanced years, and Sir Alexander allowed him a sufficient pension. Like his father he married late in life; he had but two children, Angus, who succeeded him, and a daughter. After he was superannuated he pa.s.sed his remaining years in visiting gentlemen's houses, where he was always a welcome guest. Like his father he lived to a great age; he died in 1754, aged ninety-eight, and was buried in the same grave as his father in the Gairloch churchyard. He composed twenty-four pibrochs, besides numberless strathspeys, reels, and jigs, the most celebrated of which are called "Cailleach a Mhuillear," and "Cailleach Liath Rasaidh."
When he was with MacCrimmon there were no fewer than eleven other apprentices studying with the master piper, but Iain Dall outstripped them all, and thus gained for himself the envy and ill-will of the others. On one occasion as Iain and another apprentice were playing the same tune alternately, MacCrimmon asked the other lad why he did not play like Iain Dall. The lad replied, "By Mary, I'd do so if my fingers had not been after the skate," alluding to the sticky state of his fingers after having touched some of that fish at dinner; and this has become a proverbial taunt which northern pipers to this day hurl at their inferior brethren from the south.
Iain Dall's first pibroch, called "p.r.o.nadh na Mial," had reference to certain small insects that disturbed his slumbers during the earlier period of his apprenticeship.
One of the MacCrimmons, known by the byname of "Padruig Caogach,"
composed the first part of a tune called "Am port Leathach," but was unable to finish it. The imperfect tune became very popular, and being at the end of two years still unfinished Iain Dall set to work and completed it. He called it "Lasan Phadruig Chaogaich," or "the wrath of Padruig Caogach;" thus, whilst disowning any share in the merit of the composition, antic.i.p.ating the result which would follow. Patrick was furiously incensed, and bribed the other apprentices, who were doubtless themselves also inflamed by jealousy, to put an end to Iain Dall's life.
This they attempted while walking with him at Dun-Bhorraraig, where they threw the young blind piper over a precipice. Iain Dall fell eight yards, but alighted on the soles of his feet, and suffered no material injury. The place is still called "Leum an Doill." The completion of MacCrimmon's tune brought great fame to Iain Dall, and gave rise to a well-known Gaelic proverb, which being translated says, "the apprentice outwits the master."
Iain Dall made a number of celebrated Gaelic songs and poems. One of them, called "Coire an Easain," was composed on the death of Mackay Lord Reay. It is said not to be surpa.s.sed in the Gaelic language. Another fine poem of his was in praise of Lady Janet Mackenzie of Scatwell, on her becoming the wife of Sir Alexander the ninth laird of Gairloch. His fame as a bard and poet seems to have almost equalled his reputation as a piper. A number of his songs and poems appear in the "Beauties of Gaelic Poetry."
Angus, the only son of "Iain Dall," succeeded his ill.u.s.trious father as piper to the lairds of Gairloch. He was born about 1725. He was piper to Sir Alexander Mackenzie, tenth laird of Gairloch. When Sir Alexander visited France as a young man, he left Angus for tuition in Edinburgh.
We know little of him beyond that he was a handsome man, and that he at least equalled his ancestors in musical attainments. He married Mary Fraser, daughter of William Fraser, of Gairloch. He attended a compet.i.tion in pipe music whilst in Edinburgh. The other competing pipers, jealous of his superior talents, made a plot to destroy his chance. The day before the compet.i.tion they got possession of his pipes, and pierced the bag in several places, so that when he began to practise he could not keep the wind in the pipes. But Angus had a fair friend named Mary, possibly his wife. To her he went in his trouble; she found for him a sheepskin from which, undressed as it was, he formed a new bag for his beloved pipes, and with this crude bag he succeeded next day in carrying off the coveted prize. He composed the well-known pibroch called "Moladh Mairi," or "the praise of Mary," in honour of his kind helper. This anecdote is sometimes connected with one of the other Mackay pipers. Angus lived to a good old age, and was succeeded by his son John.
John Mackay, grandson of the "blind piper," was born about 1753, and became on his father's death family piper to Sir Hector Mackenzie of Gairloch. As a young man he went to the Reay country, the native land of his great-grandfather Rorie, and there received tuition on the little pipes, which are often used for dance music. He lived in the latter part of his career in Gairloch at Slatadale, where he married and had a numerous family, for whose advancement he emigrated to America with all his children except one daughter. She had previously married, but her father was so anxious that she should emigrate with the rest of the family, that she had to hide herself the night before the family left Gairloch in order to avoid being compelled to accompany them. John Mackay was a splendid piper; when he went to America, Sir Hector said he would never care to hear pipe music again. John prospered in America; he died at Picton about 1835, over eighty years of age. One of his sons, who was a stipendiary magistrate in Nova Scotia, died in the time of harvest 1884. The daughter who remained in Gairloch was married to a Maclean; their son, John Maclean of Strath, called in Gaelic "Iain Buidhe Taillear," has supplied much of the information here given regarding his ancestors, the hereditary pipers of the Gairloch family.
It is a singular fact that the four long-lived Mackays were pipers to the lairds of Gairloch during almost exactly two centuries, during which there were eight lairds of Gairloch in regular succession from father to son, but only the four pipers.
Chapter XVIII.
WILLIAM MACKENZIE AND MALCOLM MACLEAN.
Two of the older bards of Gairloch deserve a chapter to themselves.
William Mackenzie, the Gairloch and Loch Broom catechist, was commonly called "An Ceistear Crubach," or "the lame catechist," owing to his being lame of a leg. He was a native of the parish of Gairloch, and was born about 1670. He seems to have been a poet of no mean order. In his early years he had the reputation of being a serious young man; he committed to memory the Shorter Catechism in Gaelic, and was afterwards for seven years employed in the capacity of perambulatory catechist at a small salary. On one occasion in the dead of winter a tremendous storm overtook him, and he was driven to seek the shelter of a rock. He was fortunately discovered, and conveyed on horseback to the house of Mr Mackenzie of Balone, where he experienced the greatest kindness. Here he saw a beautiful young lady, his host's sister, who afterwards became Mrs Mackenzie of Kernsary, and, inspired by her charms, he composed a celebrated song of great poetic merit.
He happened to be in Strath, Gairloch, at the time of a wedding, to which however he was not invited. Being joined by some others who had suffered the same indignity, and who brought a bottle of whisky with them, he forgot the sacredness of his office, and as the gla.s.s went round composed a satirical song lampooning the newly-married couple and their relations and guests. The song eked out. The ministers shook their heads, and condemned the profanity of their catechist from their pulpits. He was dragged before the kirk-session and severely cross-examined. One or two of his judges espoused his cause, and insisted that he should recite the obnoxious song. "I can repeat no song," said the bard, "unless I accompany the words with an air, and to sing here would be altogether unbecoming." This obstacle was, however, got over, and Mackenzie sang the song with great glee, while his judges could not restrain their laughter. However he was dismissed from being catechist, and was never restored to the post. He died at a good old age, and was buried in Creagan an Inver of Meikle Gruinard, on the northern confines of the parish of Gairloch.
Malcolm M'Lean, called "Callum a Ghlinne," or "Callum of the glen," was a native of Kenlochewe. His reputation as a bard rests entirely on a celebrated song he composed in praise of his own daughter. It is the only example of his genius now extant. He was fond of singing the songs of other poets, and had an excellent voice. As a young man he enlisted in the army, and after serving a number of years was allowed a small pension on his discharge. He became a crofter in his native country, and married a woman of exemplary patience and resignation. He is described as a baccha.n.a.lian of the first magnitude, and by his intemperance reduced his wife and daughter to miserable poverty. The daughter, his only child, was of uncommon beauty, but for want of dowry was for a long time unwooed and unmarried. In his later years his drinking habits became more notorious than ever, and when he was seen approaching an inn the local topers left their work and trooped about him. No wonder the resignation of his poor wife, under such circ.u.mstances, is proverbial in Gairloch. He died about the year 1764.
Professor Blackie has made a spirited translation of Malcolm Maclean's song, which with the Professor's kind consent is given below.
The forgiving gentleness of Malcolm's wife is recorded in the following story:--Malcolm had occasion to go to Dingwall on a summer day for a boll of oatmeal; he took a grey horse with him. On his way, with just enough cash in his pocket to pay for the meal, he entered an inn, where he met a Badenoch drover, who proved to be a boon companion. The two continued drinking together for some time; the bard at length spent the last sixpence of his meal money. Thinking, no doubt, of the awkwardness of returning without the meal, he remarked, "If I had more money, I would not go home for some time yet." "That's easily got; I'll buy the grey horse from you," replied the drover. The bargain was speedily concluded, and the money paid. The well-seasoned poet continued the "spree," until at length the price of the grey horse was gone too.
"Now," said he, "I must go." "But how," said the drover, "can you face your wife?" "My wife!" said the poet, "she's the woman that never said, nor will say worse to me than 'G.o.d bless you, Malcolm.'" "I'll bet you the price of the horse and the meal," replied the drover, "that her greeting will be very different." "Done!" eagerly shouted Malcolm, grasping the other's hand. Away they went, with the landlord and two other men to witness the bard's reception by his wife. He staggered into his dwelling, where he would have fallen into the open fire, had not his wife caught him in her arms, exclaiming, "G.o.d bless you, Malcolm." "But I have neither brought meal nor money," said the bard. "We will soon get more money and meal too," replied the wife. "But I have also drunk the grey horse," said he. "What matter, my love," she said, "since you are alive and well." It was enough: the drover had to count down the money; and it was not long before the patient wife had the satisfaction of hailing her husband's return with both horse and meal.
CALLUM O' THE GLEN.
_Chorus._
My bonnie dark maid, My precious, my pretty, I'll sing in your praise A light-hearted ditty; Fair daughter whom none Had the sense yet to marry; And I'll tell you the cause Why their love did miscarry, My bonnie dark maid!
I.
For sure thou art beautiful, Faultless to see; No malice can fasten A blot upon thee.
Thy bosom's soft whiteness The seagull may shame, And for thou art lordless 'Tis I am to blame.
II.
And indeed I am sorry, My fault I deplore, Who won thee no tocher By swelling my store; With drinking and drinking My tin slipped away, And so there's small boast Of my sporran to-day.
III.
While I sit at the board, Well seasoned with drinking, And wish for the thing That lies nearest my thinking, 'Tis the little brown jug That my eye will detain, And when once I have seen it I'd see it again!
IV.
The men of the country May jeer and may gibe, That I rank with the penniless Beggarly tribe; But though few are my cattle, I'll still find a way For a drop in my bottle, Till I'm under the clay.
V.
There's a grumpy old fellow, As proud as a king, Whose lambs will be dying By scores in the spring, Drinks three bottles a year, Most sober of men, But dies a poor sinner Like Callum o' Glen.
VI.
When I'm at the market, With a dozen like me Of proper good fellows That love barley-bree, I sit round the table, And drink without fear, For my good-wife says only, "G.o.d bless you, my dear!"
VII.
Though I'm poor, what of that?
I can live and not steal, Though pinched at a time By the high price of meal.
There's good luck with G.o.d, And He gives without measure; And while He gives health, I can pay for my pleasure.
VIII.
Very true that my drink Makes my money go quicker; Yet I'll not take a vow To dispense with good liquor: In my own liquid way I'd be great amongst men,-- Now you know what to think Of good Callum o' Glen.
Chapter XIX.
WILLIAM ROSS, THE GAIRLOCH BARD.
William Ross, known as "the Gairloch bard," was born at Broadford, Skye, in 1762. His mother was a native of Gairloch, and daughter of the celebrated blind piper and poet Iain Dall, or John Mackay, already noticed. For want of a regular school in Skye he and a little sister were sent to the Grammar School at Forres to be educated. Here his aptness in learning attracted the notice of the master, who declared that of the many pupils he had had under his care he did not remember one who had excelled young Ross as a general scholar. After he had been some years at Forres he joined his parents, who had removed to the parish of Gairloch. His father became a pedlar, and travelled through the Lews and other western islands. The young bard, who was of a delicate const.i.tution, accompanied his father in these travels, and endeavoured to become acquainted with the different dialects of the Gaelic language. He afterwards travelled through parts of the Highlands of Perthshire, Breadalbane, and Argyllshire, and finally returned to Gairloch, where, at the age of twenty-four, he was appointed to the charge of the parish school, which he conducted until near the time of his death with much success. In a short time he acquired a great reputation as a teacher of the young, whom he endeared to himself by his tact and humour. His company was much sought after, not only for his excellent songs but also for his intelligence and sense of humour, and he maintained an intimacy with several respectable families with whom he had become acquainted during his travels. He played on the violin, flute, and several other instruments with considerable skill, and was a good singer; he acted as precentor in the parish church. Never strong he soon became a prey to asthma and consumption, and his short but brilliant poetic career was terminated by his death, in 1790, at the early age of twenty-seven. On the monument on his grave his age is stated to have been twenty-eight; but John Mackenzie, in the "Beauties,"
says William Ross died in his twenty-eighth year. He was residing at Badachro at the time of his death. He was buried in the churchyard of Gairloch, where a simple stone with an English inscription was all that for many years marked the spot. The funeral was attended by nearly the whole male population of the surrounding country.
A handsome freestone monument was in 1850 erected on the grave, mainly through the exertions of his clansman Mr George Ross, who was for many years head-keeper at Flowerdale, Gairloch, and is now (1886) living in well-earned retirement with a handsome pension from Sir Kenneth Mackenzie. The monument bears inscriptions in Gaelic and English. The English one is as follows:--
"In memory of William Ross, sometime schoolmaster of Gairloch, better known as the Gairloch bard, who died in 1790, aged 28 years, this monument is erected over his grave by a few of his countrymen and others, headed by the amiable and accomplished proprietor of Gairloch, in testimony of their respect and admiration of his extraordinary genius and great native talent. 1850.
His name to future ages shall extend, While Gaelic poetry can claim a friend."
In personal appearance William Ross was tall and handsome, with open and regular features, and brown hair, and was nearly six feet high. As a student he excelled in Latin and Greek, and it was universally allowed that he was the best Gaelic scholar of his day. During his excursions to the Lews he paid his addresses to Marion Ross, of Stornoway, but was rejected, and he never married. He composed songs to his flame both before and after his rejection. Some of his best pieces were composed during his travels, but the majority of his songs were the product of his later years. John Mackenzie included twenty-one of William Ross's songs and poems in the "Beauties of Gaelic Poetry," and published a separate volume of them, comprising in all thirty-three productions.
John Mackenzie says that William Ross's poetry deserves to be styled the poetry of the heart,--of a heart full to overflowing with n.o.ble sentiments and sublime and tender pa.s.sions.