Home

East of Paris Part 10

East of Paris - novelonlinefull.com

You’re read light novel East of Paris Part 10 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

A short drive brought us to a n.o.ble chateau, inside a beautifully wooded park, the iron gateway showing armorial bearings. Indoors there was nothing to remind me that I had exchanged Republican France for autocratic Prussia. Guests, servants, speech, usages, books, were French, or, in the case of the three latter, English. Every member of the family spoke English, afternoon tea was served as at home, and the latest Tauchnitz volumes lay on the table.

Difficult indeed it seemed to realise that I had crossed the frontier, that though within easy reach, almost in sight of it, the miss, alas!

Was as good as a mile.

Alsace-Lorraine, I may here mention, is a verbal annexation dating from 1871. Whilst Alsace was German until its conquest by Louis XIV., Lorraine, the country of Jeanne d'Arc, had been in part French and French-speaking for centuries. Alsace under French _regime_ retained alike Protestantism and Teutonic speech. We can easily understand that the changes of 1871 should come much harder to the Catholic Lorrainers than to their Protestant Alsatian neighbours.

Bitterness of feeling does not seem to me to diminish with time. On the occasion of my third visit to Germanised France, I found things much the same, the clinging to France ineradicable as ever, nothing like the faintest sign of reconciliation with Imperial rule.

One might suppose that, after a generation, some slight approach to intercourse would exist among the French and Prussian populations. By the upper cla.s.ses the Germans, no matter what their rank or position, remain tabooed as were Jews in the Ghetto of former days.

At luncheon next day, my host smilingly informed me that he had filled up the paper left by the commissary of police, concerning their newly arrived English visitor. We are here, it must be remembered, in a perpetual state of siege.

"I put down Canterbury as your birthplace--" he began.

"Good Heavens!" exclaimed I, "I was born near Ipswich."

"Oh!" he said, smiling, "I just put down the first name that occurred to me, and filled in particulars as to age, etc.," here he bowed, "after a fashion which I felt would be satisfactory to yourself."

This kind of domiciliary visit may appear a joking matter, but to live under a state of siege is no subject for pleasantry, as I shall show further on. Here is another instance of the comic side of annexation, if the adjective could be applied to such a subject. In the salon I noticed a sofa cushion, covered, as I thought to my astonishment, with the Prussian flag. But my hostess smilingly informed me that, as the Tricolour was forbidden in Germanised Lorraine, by way of having the next best thing to it, she had used the Russian colours, symbol of the new ally of France.

Another vexation of unfortunate _annexes_ is in the matter of bookbinding. French people naturally like to have their books bound in French style, but it is next to impossible to get this done in Alsace.

If the books are bound in France, there is the extra cost of carriage and duty.

A very pleasant time I had under this French roof on German soil. Our days were spent in walks and drives, our evenings entertained with music and declamation. Now we had the Kreutzer Sonata exquisitely performed by amateur musicians, now we listened to selections from Lamartine, Nadaud, Victor Hugo and others, as admirably rendered by a member of this accomplished family, all the members of which were now gathered together. I saw something alike of their poorer and richer neighbours, all of course being their country-people. This social circle, including the household staff, was rigorously French.

Let me now describe a Lorraine lunch, as the French _gouter_ or afternoon collation is universally called, our hosts being a family of peasant farmers, their guests the house party from the chateau. We had only to drive a mile or two before quitting annexed France for France proper, the respective frontiers indicated by tall posts bearing the name and eagle of the German Empire and the R.F. of France.

"You are now on French soil," said my host to me with a smile of satisfaction, and the very horses seemed to realise the welcome fact.

Right merrily they trotted along, joyfully sniffing the air of home.

The Lorraine villages are very unlike their spick and span neighbours of Alsace, visited by me two years before. Why Catholic villages should be dirty and Protestant ones clean, I will not attempt to explain. Such, however, is the case. As we drove through the line of dung-heaps and liquid manure rising above what looked like barns, I was ill-prepared for the comfort and tidiness prevailing within. What a change when the door opened, and our neatly dressed entertainers ushered us into their dining-room! Here, looking on to a well-kept garden was a table spread with spotless linen, covers being laid as in a middle-cla.s.s house.

An armchair, invariable token of respect, was placed for the English visitor; then we sat down to table, two blue-bloused men, uncle and nephew, and three elderly women in mob caps and grey print gowns, dispensing hospitality to their guests, belonging to the _n.o.blesse_ of Lorraine. There was no show of subservience on the one part, or of condescension on the other. Conversation flowed easily and gaily as at the chateau itself.

I here add that whilst the French _n.o.blesse_ and _bourgeoisie_ remain apart as before the Revolution, with the peasant folk it is not so.

These good people were not tenants or in any way dependents on my hosts. They were simply humble friends, the great tie being that of nationality. The order of the feast was peculiar. Being Friday no delicacy in the shape of a raised game pie could be offered; we were, therefore, first of all served with bread and b.u.t.ter and _vin ordinaire_. Then a dish of fresh honey in the comb was brought out; next, a huge open plum tart. When the tart had disappeared, cakes of various kinds and a bottle of good Bordeaux were served; finally, grapes, peaches, and pears with choice liqueurs. Healths were drunk, gla.s.ses c.h.i.n.ked, and when at last the long lunch came to an end, we visited dairy, bedrooms, and garden, all patterns of neatness. This family of small peasant owners is typical of the very best rural population in France. The united capital of the group--uncle, aunts and nephew--would not perhaps exceed a few thousand pounds, but the land descending from generation to generation had increased in value owing to improved cultivation. Hops form the most important crop hereabouts. This village of French Lorraine testified to the educational liberality of the Republic. For the three hundred and odd souls the Government here provides schoolmaster, schoolmistress, and a second female teacher for the infant school, their salaries being double those paid under the Empire.

Now a word concerning the blood-tax. Rich and well-to-do French residents in the annexed provinces can afford to send their sons across the frontier and pay the heavy fines imposed for default. With the artisan and peasant the case is otherwise. Here defection from military service means not only lifelong separation but worldly ruin. To the wealthy an occasional sight of their young soldiers in France is an easy matter. A poor man must stay at home. If his sons quit Alsace-Lorraine in order to go through their military service on French soil, they cannot return until they have attained their forty-fifth year, and the penalty of default is so high that it means, and is intended to mean, ruin. There is also another crying evil of the system. French conscripts forced into the German Army are always sent as far as possible from home. If they fall ill and die, kith or kin can seldom reach them.

Again, as French is persistently spoken in the home, and German only learnt under protest at the primary school, the young _annexe_ enters upon his enforced military service with an imperfect knowledge of the latter language, the hardships of his position being thereby immensely enhanced. No one here hinted to me of any especial severity being shown to French conscripts on this account, but we can easily understand the disadvantage under which they labour. I visited a tenant farmer on the other side of the frontier, whose only son had lately died in hospital at Berlin. The poor father was telegraphed for but arrived too late, the blow saddening for ever an honest and laborious life. This farmer was well-to-do, but had other children. How then could he pay the fine imposed upon the defaulter? And, of course, French service involved lifelong separation. Cruel, indeed, is the dilemma of the unfortunate _annexe_. But the blood-tax is felt in other ways. During my third stay in Germanised Lorraine the autumn manoeuvres were taking place. This means that alike rich and poor are compelled to lodge and cook for as many soldiers as the authorities choose to impose upon them. I was a.s.sured by a resident that poor people often bid the worn-out men to their humble board, the conscripts' fare being regulated according to the strictest economy. In rich houses, German officers receive similar hospitality, but we can easily understand under what conditions.

The annexed provinces are of course being Germanised by force.

Immigration continues at a heavy cost. Here is an instance in point.

When Alsace was handed over to the German Government it boasted of absolute solvency. It is now burdened with debt, owing, among many other reasons, to the high salaries received by the more important German officials; the explanation of this being that the position of these functionaries is so unpleasant they have to be bribed into such expatriation. Thus their salaries are double what they were under French rule. Not that friction often occurs between the German civil authorities and French subjects; everyone bears witness to the politeness of the former, but it is impossible for them not to feel the distastefulness of their own presence. On the other hand, the perpetual state of siege is a grievance daily felt. Free speech, liberty of the press, rights of public meeting, are unknown. Not long since, a peasant just crossed the frontier, and as he touched French soil, shouted "Vive la France!" On his return he was convicted of _lese majeste_ and sent to prison. Another story points to the same moral. At a meeting of a village council an aged peasant farmer, who cried "We are not subjects but servants of William II." Was imprisoned for six weeks. The occasion that called forth the protest was an enforced levy for some public works of no advantage whatever to the inhabitants. Sad indeed is the retrospect, sadder still the looking forward, with which we quit French friends in the portions of territory now known as Alsace-Lorraine.

And when we say "Adieu" the word has additional meaning. Epistolary intercourse, no more than table-talk, is sacred.

CHAPTER XXI.

IN GERMANISED ALSACE.

Who would quit Alsace without a pilgrimage to Saverne and the country home in which Edmond About wrote his most delightful pages and in which he dispensed such princely hospitality? The author of "Le Fellah " was forced to forsake his beloved retreat after the events of 1870-1; the experiences of this awful time are given in his volume "Alsace," and dedicated to his son--_pour qu'il se souvienne_--in order that he might remember. Here also as under that Lorraine roof I felt myself in France.

At the time of my visit the property was for sale. French people, however, are loth to purchase estates in the country they may be said to inhabit on sufferance, while rich Germans prefer to build palatial villas within the triple fortifications and thirteen newly constructed forts which are supposed to render Strasburg impregnable.

The railway takes us from Strasburg in an hour to the picturesque old town of Saverne, beautifully placed above the Zorn. Turning our backs upon the one long street winding upwards to the chateau, we follow a road leading into the farthermost recesses of the valley, from which rise on either side the wooded spurs of the lower Vosges. Here in a natural _cul-de-sac_, wedged in between pine-clad slopes, is as delightful a retreat as genius or a literary worker could desire. On the superb September day of my visit the place looked its best, and warm was the welcome we received from the occupiers, a cultivated and distinguished French Protestant family, formerly living at Srasburg, but since the events of 1870-1 removed to Nancy. They hired this beautiful place from year to year, merely spending a few weeks here during the Long Vacation. The intellectual atmosphere still recalled bygone days, when Edmond About used to gather round him literary brethren, alike French and foreign. Pleasant it was to find here English-speaking, England-loving, French people. Nothing can be simpler than the house itself, in spite of its somewhat pretentious tower of which About wrote so fondly. His study is a small, low-pitched room, not too well lighted, but having a lovely outlook; beyond, the long, narrow gardens, fruit, flower and vegetable, one leading out of another, rising pine woods and the lofty peaks of the Vosges. So remote is this spot that wild deer venture into the gardens, whilst squirrels make themselves at home close to the house doors. Our host gave me much information about the peasants. Although not nearly so prosperous as before the annexation, they are doing fairly well. Some, indeed, are well off, possessing capital to the amount of several thousand pounds, whilst a millionaire, that is, the possessor of a million francs or forty thousand pounds, is found here and there. The severance from France entailed, however, one enormous loss on the farmer. This was the withdrawal of tobacco culture, a monopoly of the French State which afforded maximum profits to the cultivator. With regard to the indebtedness of the peasant-owner, my informant said that it certainly existed, but not to any great extent, usury having been prohibited by the local Reichstag a few years before.

Again I found myself among French surroundings, French traditions, French speech. Let me add, however, that I heard none of the pa.s.sionate regrets, recriminations, and wishes that had constantly fallen on my ears ten years before. One prayer, and one only, seems in every heart, on every lip, "Peace, peace--only let us have peace!" It must be borne in mind that 20,000 French Alsatians quitted Strasburg alone, and that those of the better cla.s.ses who were unable to emigrate sent their young sons across the frontier before the age of seventeen. Thus, by a gradual process, the French element is being eliminated from the towns, whilst in the country annexation came in a very different guise.

This will be seen from the account of another excursion made with French friends living in Strasburg.

It is a beautiful drive to Blaesheim, southwest of the city, in a direct line with the Vosges and Oberlin's country. We pa.s.s the enormous public slaughterhouses and interminable lines of brand-new barracks, then under one of the twelve stone gates with double portals that now protect the city, leaving behind us the tremendous earthworks and powder magazines, and are soon in the open plain. This vast plain is fertile and well cultivated. On either side we see narrow, ribbon-like strips of maize, potatoes, clover, hops, beetroot, and hemp. There are no apparent boundaries of the various properties and no trees or houses to break the uniformity. The farm-houses and premises, as in the Pyrenees, are grouped together, forming the prettiest, neatest villages imaginable.

Entzheim is one of these. The broad, clean street, the large white-washed timber houses, with projecting porches and roofs, may stand for a type of the Alsatian "Dorf." The houses are white-washed outside once a year, the mahogany-coloured rafters, placed crosswise, forming effective ornamentation. No manure heaps before the door are seen here, as in Brittany, all is clean and sightly. We meet numbers of pedestrians, the women mostly wearing the Alsatian head-dress, an enormous bow of broad black ribbon with long ends, worn fan-like on the head, and lending an air of great severity. The remainder of the costume--short blue or red skirt (the colours distinguishing Protestant and Catholic), gay kerchief, and ap.r.o.n--have all but vanished. As we approach our destination the outlines of the Vosges become more distinct, and the plain is broken by sloping vineyards and fir woods.

We see no labourers afield, and, with one exception, no cattle. It is strange how often cattle are cooped up in pastoral regions. The farming here is on the old plan, and milch cows are stabled from January to December, only being taken out to water. Agricultural machinery and new methods are penetrating these villages at a snail's pace. The division of property is excessive. There are no lease-holds, and every farmer, alike on a small or large scale, is an owner.

Two cla.s.ses in Alsace have been partly won over to the German rule; one is that of the Protestant clergy, the other that of the peasants.

The Third Empire persistently snubbed its Protestant subjects, then, as at the time of the Revocation, numbering many most distinguished citizens. No attempts, moreover, were made to Gallicise the German-speaking population of the Rhine provinces. Thus the wrench was much less felt here than in Catholic, French-speaking Lorraine. Higher stipends, good dwelling-houses and schools, have done much to soften annexation to the clergy. An afternoon "at home" in a country parsonage a few miles from Strasburg, reminded me of similar functions in an English rectory.

At the parsonage of Blaesheim we were warmly welcomed by friends, and in their pretty garden found a group of ladies and gentlemen playing at croquet, among them two nice-looking girls wearing the Alsatian _coiffe_ that enormous construction of black ribbon just mentioned. These young ladies were daughters of the village mayor, a rich peasant, and had been educated in Switzerland, speaking French correctly and fluently. Many daughters of wealthy peasants marry civilians at Strasburg, when they for once and for all cast off the last feature of traditional costume.

After a little chat, and being bidden to return to tea in half an hour, we visited some other old acquaintances of my friends, a worthy peasant family residing close by. Here also a surprise was in store for me. The head of the house and his wife--both far advanced in the sixties and who might have walked out of one of Erckman-Chatrian's novels--could not speak a word of French, although throughout the best part of their lives they had been French subjects!

Admirable types they were, but by no means given to sentiment or romance. The good man a.s.sured me in his quaint patois that he did not mind whether he was French, German, or, for the matter of that, English, so long as he could get along comfortably and peacefully! He added, however, that under the former _regime_ taxes had been much lower and farming much more profitable. The good folk brought out bread and wine, and we toasted each other in right hearty fashion. Over the sideboard of their clean, well-furnished sitting room hung a small photograph of William II. On our return to our first host we found a sumptuous five o'clock tea prepared for the ladies, whilst more solid refreshments awaited the gentlemen in the garden.

Even in a remote corner of Alsace, memorialized by Germany's greatest poet, we find pathetic clinging to France.

Everyone has read the story of Goethe and Frederika, how the great poet, then a student at the Strasburg University, was taken by a comrade to the simple parsonage of Sesenheim, how the artless daughter of the house with her sweet Alsatian songs, enchanted the brilliant youth, how he found himself, as he tells us in his autobiography, suddenly in the immortal family of the Vicar of Wakefield. "And here comes Moses too!"

cried Goethe, as Frederika's brother appeared. That accidental visit has in turn immortalised Sesenheim. The place breathes of Frederika. It has become a shrine dedicated to pure, girlish love.

A new line of railway takes us from Strasburg in about an hour over the flat, monotonous stretch of country, so slowly crossed by diligence in Goethe's time. The appearance of the city from this side--the French side--is truly awful: we see fortification after fortification, with vast powder magazines at intervals, on the outer earthworks bristling rows of cannon, beyond, several of the thirteen forts constructed since the war. The bright greenery of the turf covering these earthworks does not detract from their dreadful appearance. Past the vast workshops and stores of the railway station--a small town in itself--past market gardens, hop gardens, hayfields, beech-woods, all drenched with a week of rain, past old-world villages, the railway runs to Sesenheim, alongside the high road familiar to Goethe. We alight at the neat, clean, trim station (in the matter of cleanliness the new _regime_ bears the palm over the old), and take the flooded road to the village. An old, bent, wrinkled peasant woman, speaking French, directs us for full information about Frederique--thus is the name written in French--to the auberge. First, with no little interest and pride, she unhooks from her own wall a framed picture, containing portraits of Goethe, and Frederika, and drawings of church and parsonage as they were. The former has been restored and the latter wholly rebuilt.

As we make our way to the little inn over against these, we pa.s.s a new handsome communal school in course of erection. On questioning two children in French, they shake their heads and pa.s.s on. The thought naturally arises--did the various French Governments, throughout the period of a hundred and odd years ending in 1870, do much in the way of a.s.similating the German population of Alsace?

It would not seem so, seeing that up till the Franco-Prussian war the country folk retained their German speech, or at least patois. Under the present rule only German is taught in communal schools, and in the gymnasiums or lycees, two hours a week only being allowed for the teaching of French. At the Auberge du Bouf, over against the church and parsonage, we chat with the master in French about Goethe and Frederika; his womankind, however, only spoke patois. Here, nevertheless, we find French hearts, French sympathies, and occasionally French gaiety.

Unidyllic, yet full of instruction, is the drive in the opposite direction to Kehl. We are here approaching friendly frontiers, yet the aspect is hardly less dreadful. True that cannon do not bristle on the outer line of the triple fortifications; otherwise the state of things is similar. We see lines of vast powder magazines, enormous barracks of recent construction, preparations for defence, on a scale altogether inconceivable and indescribable. Little wonder that meat is a shilling a pound, instead of fourpence as before the annexation, that bread has doubled in price, taxation also, and, to make matters worse, that trade has remained persistently dull!

A tremendous triple-arched, stone gate, guarded by sentinels, has been erected on this side of the lower Rhine, over against the Duchy of Baden. No sooner are we through than our hearts are rejoiced with signs of peace and innocent enjoyment, restaurants and coffee gardens, family groups resting under the trees. Beyond, flowing briskly amid wooded banks to right and left, is the Rhine, a glorious sight, compensating for so many that have just given us the heartache.

Of Strasburg I will say little. Full descriptions of the new city, for such an expression is no figure of speech, are given in the English, French, and German guide books. The first care of the German Government after coming into possession was to repair the havoc caused by the bombardment, the rebuilding of public buildings, monuments and streets that had been partially or entirely destroyed in 1871. Among these were the Museum and Public Library, the Protestant church, several orphanages and hospitals, lastly, incredible as it may seem, the beautiful octagonal tower of the Cathedral. The incidents of this vandalism have just been graphically described in the new volume of the brothers'

Margueritte prose epic, dealing with the Franco-Prussian War, ent.i.tled "Les Braves Gens."

I remember writing on the occasion of my first visit to Strasburg, a few years after these events--"There is very little to see at Strasburg now.

The Library with its priceless treasures of books and ma.n.u.scripts, the Museum of painting and sculpture, rich in _chefs d'oeuvre_ of the French school, the handsome Protestant church, the theatre, the Palais de Justice, were all completely destroyed by the Prussian bombardment, not to speak of buildings of lesser importance, four hundred private dwellings, and hundreds of civilians killed and wounded by the sh.e.l.ls.

Nor was the cathedral spared, and would doubtless have perished altogether also but for the enforced surrender of the heroic city."

Since that sad time a new Strasburg has sprung up, of which the University is the central feature. A thousand students now frequent this great school of learning, the professorial staff numbering a hundred.

One noteworthy point is the excessive cheapness of a learned or scientific education. Autocratic Prussia emulates democratic France.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Legend of Swordsman

Legend of Swordsman

Legend of Swordsman Chapter 6353: Star-Grade Special Life Form Author(s) : 打死都要钱, Mr. Money View : 10,249,969
Supreme Magus

Supreme Magus

Supreme Magus Chapter 3414 Thank You (Part 1) Author(s) : Legion20 View : 7,391,139
Kuma Kuma Kuma Bear

Kuma Kuma Kuma Bear

Kuma Kuma Kuma Bear Chapter 731 Author(s) : くまなの, Kumanano View : 2,710,315

East of Paris Part 10 summary

You're reading East of Paris. This manga has been translated by Updating. Author(s): Matilda Betham-Edwards. Already has 806 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com