Early Plays - Catiline, the Warrior's Barrow, Olaf Liljekrans - novelonlinefull.com
You’re read light novel Early Plays - Catiline, the Warrior's Barrow, Olaf Liljekrans Part 29 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
BLANKA. O! Take me with you!
GANDALF. What do you mean?
I sail for home--
BLANKA. Well, I shall sail with you; For I have often traveled in my dreams To far-off Norway, where you live mid snow And ice and sombre woods of towering pines.
There should come mirth and laughter in the hall, If I could have my say, I promise you; For I am merry;--have you any scald?
GANDALF. I had one, but the sultry Southern air Has loosened all the strings upon his harp,-- They sing no longer--
BLANKA. Good! Then shall I be Your scald.
GANDALF. And you?--You could go with us there, And leave your father and your home?
BLANKA. [Laughing.] Aha!
You think I meant it seriously?
GANDALF. Was it Only a jest?
BLANKA. Alas! a foolish dream I often used to dream before we met,-- Which often I no doubt shall dream again, When you--
[Suddenly breaking off.]
BLANKA. You stare so fixedly.
GANDALF. Do I?
BLANKA. Why, yes! What are you thinking of?
GANDALF. I? Nothing!
BLANKA. Nothing?
GANDALF. That is, I scarcely know myself; And yet I do--and you shall hear it now: I thought of you and how you would transplant Your flowers in the North, when suddenly My own faith came as if by chance to mind.
One word therein I never understood Before; now have you taught me what it means.
BLANKA. And that is what?
GANDALF. Valfader, it is said, Receives but half the warriors slain in battle; The other half to Freya goes by right.
That I could never fully comprehend; But--now I understand,--I am myself A fallen warrior, and to Freya goes The better part of me.
BLANKA. [Amazed.] What does this mean?
GANDALF. Well, in a word, then know--
BLANKA. [Quickly.] No, say it not!
I dare not tarry longer here to-night,-- My father waits, and I must go; farewell!
GANDALF. O, you are going?
BLANKA. [Takes the wreath of oak leaves which he has let fall and throws it around his helmet.] You can keep it now.
Lo, what I hitherto bestowed on you In dreams, I grant you now awake.
GANDALF. Farewell!
[He goes quickly out to the right.]
SCENE IV
BLANKA. [Alone.]
He is gone! Ah, perfect stillness Rules upon the barren strand.
Perfect stillness, grave-like stillness Rules my heart with heavy hand.
Came he then to vanish only Through the mist, a ray of light?
Soon he flies, a sea-gull lonely, Far away into the night!
What is left me of this lover?
But a flower in the dark: In my loneliness to hover Like a petrel round his bark!
[The war trumpet of the Vikings is heard from the left.]
BLANKA. Ah! What was that! A trumpet from the wood!
SCENE V
[BLANKA, GANDALF from the right.]
GANDALF. [Aside.] It is too late!
BLANKA. O, there he is again!
What do you want?
GANDALF. Quick,--quick, away from here!
BLANKA. What do you mean?
GANDALF. Away! There's danger here!
BLANKA. What danger?
GANDALF. Death!
BLANKA. I do not understand you.