Don Quixote - novelonlinefull.com
You’re read light novel Don Quixote Part 26 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
"Since the solitude of these mountains has been unable to conceal me, and the escape of my dishevelled tresses will not allow my tongue to deal in falsehoods, it would be idle for me now to make any further pretence of what, if you were to believe me, you would believe more out of courtesy than for any other reason. This being so, I say I thank you, sirs, for the offer you have made me, which places me under the obligation of complying with the request you have made of me; though I fear the account I shall give you of my misfortunes will excite in you as much concern as compa.s.sion, for you will be unable to suggest anything to remedy them or any consolation to alleviate them. However, that my honour may not be left a matter of doubt in your minds, now that you have discovered me to be a woman, and see that I am young, alone, and in this dress, things that taken together or separately would be enough to destroy any good name, I feel bound to tell what I would willingly keep secret if I could."
All this she who was now seen to be a lovely woman delivered without any hesitation, with so much ease and in so sweet a voice that they were not less charmed by her intelligence than by her beauty, and as they again repeated their offers and entreaties to her to fulfil her promise, she without further pressing, first modestly covering her feet and gathering up her hair, seated herself on a stone with the three placed around her, and, after an effort to restrain some tears that came to her eyes, in a clear and steady voice began her story thus:
"In this Andalusia there is a town from which a duke takes a t.i.tle which makes him one of those that are called Grandees of Spain. This n.o.bleman has two sons, the elder heir to his dignity and apparently to his good qualities; the younger heir to I know not what, unless it be the treachery of Vellido and the falsehood of Ganelon. My parents are this lord's va.s.sals, lowly in origin, but so wealthy that if birth had conferred as much on them as fortune, they would have had nothing left to desire, nor should I have had reason to fear trouble like that in which I find myself now; for it may be that my ill fortune came of theirs in not having been n.o.bly born. It is true they are not so low that they have any reason to be ashamed of their condition, but neither are they so high as to remove from my mind the impression that my mishap comes of their humble birth. They are, in short, peasants, plain homely people, without any taint of disreputable blood, and, as the saying is, old rusty Christians, but so rich that by their wealth and free-handed way of life they are coming by degrees to be considered gentlefolk by birth, and even by position; though the wealth and n.o.bility they thought most of was having me for their daughter; and as they have no other child to make their heir, and are affectionate parents, I was one of the most indulged daughters that ever parents indulged.
"I was the mirror in which they beheld themselves, the staff of their old age, and the object in which, with submission to Heaven, all their wishes centred, and mine were in accordance with theirs, for I knew their worth; and as I was mistress of their hearts, so was I also of their possessions. Through me they engaged or dismissed their servants; through my hands pa.s.sed the accounts and returns of what was sown and reaped; the oil-mills, the wine-presses, the count of the flocks and herds, the beehives, all in short that a rich farmer like my father has or can have, I had under my care, and I acted as steward and mistress with an a.s.siduity on my part and satisfaction on theirs that I cannot well describe to you. The leisure hours left to me after I had given the requisite orders to the head-shepherds, overseers, and other labourers, I pa.s.sed in such employments as are not only allowable but necessary for young girls, those that the needle, embroidery cushion, and spinning wheel usually afford, and if to refresh my mind I quitted them for a while, I found recreation in reading some devotional book or playing the harp, for experience taught me that music soothes the troubled mind and relieves weariness of spirit. Such was the life I led in my parents'
house and if I have depicted it thus minutely, it is not out of ostentation, or to let you know that I am rich, but that you may see how, without any fault of mine, I have fallen from the happy condition I have described, to the misery I am in at present. The truth is, that while I was leading this busy life, in a retirement that might compare with that of a monastery, and unseen as I thought by any except the servants of the house (for when I went to Ma.s.s it was so early in the morning, and I was so closely attended by my mother and the women of the household, and so thickly veiled and so shy, that my eyes scarcely saw more ground than I trod on), in spite of all this, the eyes of love, or idleness, more properly speaking, that the lynx's cannot rival, discovered me, with the help of the a.s.siduity of Don Fernando; for that is the name of the younger son of the duke I told of."
The moment the speaker mentioned the name of Don Fernando, Cardenio changed colour and broke into a sweat, with such signs of emotion that the curate and the barber, who observed it, feared that one of the mad fits which they heard attacked him sometimes was coming upon him; but Cardenio showed no further agitation and remained quiet, regarding the peasant girl with fixed attention, for he began to suspect who she was.
She, however, without noticing the excitement of Cardenio, continuing her story, went on to say:
"And they had hardly discovered me, when, as he owned afterwards, he was smitten with a violent love for me, as the manner in which it displayed itself plainly showed. But to shorten the long recital of my woes, I will pa.s.s over in silence all the artifices employed by Don Fernando for declaring his pa.s.sion for me. He bribed all the household, he gave and offered gifts and presents to my parents; every day was like a holiday or a merry-making in our street; by night no one could sleep for the music; the love letters that used to come to my hand, no one knew how, were innumerable, full of tender pleadings and pledges, containing more promises and oaths than there were letters in them; all which not only did not soften me, but hardened my heart against him, as if he had been my mortal enemy, and as if everything he did to make me yield were done with the opposite intention. Not that the high-bred bearing of Don Fernando was disagreeable to me, or that I found his importunities wearisome; for it gave me a certain sort of satisfaction to find myself so sought and prized by a gentleman of such distinction, and I was not displeased at seeing my praises in his letters (for however ugly we women may be, it seems to me it always pleases us to hear ourselves called beautiful) but that my own sense of right was opposed to all this, as well as the repeated advice of my parents, who now very plainly perceived Don Fernando's purpose, for he cared very little if all the world knew it. They told me they trusted and confided their honour and good name to my virtue and rect.i.tude alone, and bade me consider the disparity between Don Fernando and myself, from which I might conclude that his intentions, whatever he might say to the contrary, had for their aim his own pleasure rather than my advantage; and if I were at all desirous of opposing an obstacle to his unreasonable suit, they were ready, they said, to marry me at once to anyone I preferred, either among the leading people of our own town, or of any of those in the neighbourhood; for with their wealth and my good name, a match might be looked for in any quarter. This offer, and their sound advice strengthened my resolution, and I never gave Don Fernando a word in reply that could hold out to him any hope of success, however remote.
"All this caution of mine, which he must have taken for coyness, had apparently the effect of increasing his wanton appet.i.te--for that is the name I give to his pa.s.sion for me; had it been what he declared it to be, you would not know of it now, because there would have been no occasion to tell you of it. At length he learned that my parents were contemplating marriage for me in order to put an end to his hopes of obtaining possession of me, or at least to secure additional protectors to watch over me, and this intelligence or suspicion made him act as you shall hear. One night, as I was in my chamber with no other companion than a damsel who waited on me, with the doors carefully locked lest my honour should be imperilled through any carelessness, I know not nor can conceive how it happened, but, with all this seclusion and these precautions, and in the solitude and silence of my retirement, I found him standing before me, a vision that so astounded me that it deprived my eyes of sight, and my tongue of speech. I had no power to utter a cry, nor, I think, did he give me time to utter one, as he immediately approached me, and taking me in his arms (for, overwhelmed as I was, I was powerless, I say, to help myself), he began to make such professions to me that I know not how falsehood could have had the power of dressing them up to seem so like truth; and the traitor contrived that his tears should vouch for his words, and his sighs for his sincerity.
"I, a poor young creature alone, ill versed among my people in cases such as this, began, I know not how, to think all these lying protestations true, though without being moved by his sighs and tears to anything more than pure compa.s.sion; and so, as the first feeling of bewilderment pa.s.sed away, and I began in some degree to recover myself, I said to him with more courage than I thought I could have possessed, 'If, as I am now in your arms, senor, I were in the claws of a fierce lion, and my deliverance could be procured by doing or saying anything to the prejudice of my honour, it would no more be in my power to do it or say it, than it would be possible that what was should not have been; so then, if you hold my body clasped in your arms, I hold my soul secured by virtuous intentions, very different from yours, as you will see if you attempt to carry them into effect by force. I am your va.s.sal, but I am not your slave; your n.o.bility neither has nor should have any right to dishonour or degrade my humble birth; and low-born peasant as I am, I have my self-respect as much as you, a lord and gentleman: with me your violence will be to no purpose, your wealth will have no weight, your words will have no power to deceive me, nor your sighs or tears to soften me: were I to see any of the things I speak of in him whom my parents gave me as a husband, his will should be mine, and mine should be bounded by his; and my honour being preserved even though my inclinations were not would willingly yield him what you, senor, would now obtain by force; and this I say lest you should suppose that any but my lawful husband shall ever win anything of me.' 'If that,' said this disloyal gentleman, 'be the only scruple you feel, fairest Dorothea' (for that is the name of this unhappy being), 'see here I give you my hand to be yours, and let Heaven, from which nothing is hid, and this image of Our Lady you have here, be witnesses of this pledge.'"
When Cardenio heard her say she was called Dorothea, he showed fresh agitation and felt convinced of the truth of his former suspicion, but he was unwilling to interrupt the story, and wished to hear the end of what he already all but knew, so he merely said:
"What! is Dorothea your name, senora? I have heard of another of the same name who can perhaps match your misfortunes. But proceed; by-and-by I may tell you something that will astonish you as much as it will excite your compa.s.sion."
Dorothea was struck by Cardenio's words as well as by his strange and miserable attire, and begged him if he knew anything concerning her to tell it to her at once, for if fortune had left her any blessing it was courage to bear whatever calamity might fall upon her, as she felt sure that none could reach her capable of increasing in any degree what she endured already.
"I would not let the occasion pa.s.s, senora," replied Cardenio, "of telling you what I think, if what I suspect were the truth, but so far there has been no opportunity, nor is it of any importance to you to know it."
"Be it as it may," replied Dorothea, "what happened in my story was that Don Fernando, taking an image that stood in the chamber, placed it as a witness of our betrothal, and with the most binding words and extravagant oaths gave me his promise to become my husband; though before he had made an end of pledging himself I bade him consider well what he was doing, and think of the anger his father would feel at seeing him married to a peasant girl and one of his va.s.sals; I told him not to let my beauty, such as it was, blind him, for that was not enough to furnish an excuse for his transgression; and if in the love he bore me he wished to do me any kindness, it would be to leave my lot to follow its course at the level my condition required; for marriages so unequal never brought happiness, nor did they continue long to afford the enjoyment they began with.
"All this that I have now repeated I said to him, and much more which I cannot recollect; but it had no effect in inducing him to forego his purpose; he who has no intention of paying does not trouble himself about difficulties when he is striking the bargain. At the same time I argued the matter briefly in my own mind, saying to myself, 'I shall not be the first who has risen through marriage from a lowly to a lofty station, nor will Don Fernando be the first whom beauty or, as is more likely, a blind attachment, has led to mate himself below his rank. Then, since I am introducing no new usage or practice, I may as well avail myself of the honour that chance offers me, for even though his inclination for me should not outlast the attainment of his wishes, I shall be, after all, his wife before G.o.d. And if I strive to repel him by scorn, I can see that, fair means failing, he is in a mood to use force, and I shall be left dishonoured and without any means of proving my innocence to those who cannot know how innocently I have come to be in this position; for what arguments would persuade my parents that this gentleman entered my chamber without my consent?'
"All these questions and answers pa.s.sed through my mind in a moment; but the oaths of Don Fernando, the witnesses he appealed to, the tears he shed, and lastly the charms of his person and his high-bred grace, which, accompanied by such signs of genuine love, might well have conquered a heart even more free and coy than mine--these were the things that more than all began to influence me and lead me unawares to my ruin. I called my waiting-maid to me, that there might be a witness on earth besides those in Heaven, and again Don Fernando renewed and repeated his oaths, invoked as witnesses fresh saints in addition to the former ones, called down upon himself a thousand curses hereafter should he fail to keep his promise, shed more tears, redoubled his sighs and pressed me closer in his arms, from which he had never allowed me to escape; and so I was left by my maid, and ceased to be one, and he became a traitor and a perjured man.
"The day which followed the night of my misfortune did not come so quickly, I imagine, as Don Fernando wished, for when desire has attained its object, the greatest pleasure is to fly from the scene of pleasure. I say so because Don Fernando made all haste to leave me, and by the adroitness of my maid, who was indeed the one who had admitted him, gained the street before daybreak; but on taking leave of me he told me, though not with as much earnestness and fervour as when he came, that I might rest a.s.sured of his faith and of the sanct.i.ty and sincerity of his oaths; and to confirm his words he drew a rich ring off his finger and placed it upon mine. He then took his departure and I was left, I know not whether sorrowful or happy; all I can say is, I was left agitated and troubled in mind and almost bewildered by what had taken place, and I had not the spirit, or else it did not occur to me, to chide my maid for the treachery she had been guilty of in concealing Don Fernando in my chamber; for as yet I was unable to make up my mind whether what had befallen me was for good or evil. I told Don Fernando at parting, that as I was now his, he might see me on other nights in the same way, until it should be his pleasure to let the matter become known; but, except the following night, he came no more, nor for more than a month could I catch a glimpse of him in the street or in church, while I wearied myself with watching for one; although I knew he was in the town, and almost every day went out hunting, a pastime he was very fond of. I remember well how sad and dreary those days and hours were to me; I remember well how I began to doubt as they went by, and even to lose confidence in the faith of Don Fernando; and I remember, too, how my maid heard those words in reproof of her audacity that she had not heard before, and how I was forced to put a constraint on my tears and on the expression of my countenance, not to give my parents cause to ask me why I was so melancholy, and drive me to invent falsehoods in reply. But all this was suddenly brought to an end, for the time came when all such considerations were disregarded, and there was no further question of honour, when my patience gave way and the secret of my heart became known abroad. The reason was, that a few days later it was reported in the town that Don Fernando had been married in a neighbouring city to a maiden of rare beauty, the daughter of parents of distinguished position, though not so rich that her portion would ent.i.tle her to look for so brilliant a match; it was said, too, that her name was Luscinda, and that at the betrothal some strange things had happened."
Cardenio heard the name of Luscinda, but he only shrugged his shoulders, bit his lips, bent his brows, and before long two streams of tears escaped from his eyes. Dorothea, however, did not interrupt her story, but went on in these words:
"This sad intelligence reached my ears, and, instead of being struck with a chill, with such wrath and fury did my heart burn that I scarcely restrained myself from rushing out into the streets, crying aloud and proclaiming openly the perfidy and treachery of which I was the victim; but this transport of rage was for the time checked by a resolution I formed, to be carried out the same night, and that was to a.s.sume this dress, which I got from a servant of my father's, one of the zagals, as they are called in farmhouses, to whom I confided the whole of my misfortune, and whom I entreated to accompany me to the city where I heard my enemy was. He, though he remonstrated with me for my boldness, and condemned my resolution, when he saw me bent upon my purpose, offered to bear me company, as he said, to the end of the world. I at once packed up in a linen pillow-case a woman's dress, and some jewels and money to provide for emergencies, and in the silence of the night, without letting my treacherous maid know, I sallied forth from the house, accompanied by my servant and abundant anxieties, and on foot set out for the city, but borne as it were on wings by my eagerness to reach it, if not to prevent what I presumed to be already done, at least to call upon Don Fernando to tell me with what conscience he had done it. I reached my destination in two days and a half, and on entering the city inquired for the house of Luscinda's parents. The first person I asked gave me more in reply than I sought to know; he showed me the house, and told me all that had occurred at the betrothal of the daughter of the family, an affair of such notoriety in the city that it was the talk of every knot of idlers in the street. He said that on the night of Don Fernando's betrothal with Luscinda, as soon as she had consented to be his bride by saying 'Yes,'
she was taken with a sudden fainting fit, and that on the bridegroom approaching to unlace the bosom of her dress to give her air, he found a paper in her own handwriting, in which she said and declared that she could not be Don Fernando's bride, because she was already Cardenio's, who, according to the man's account, was a gentleman of distinction of the same city; and that if she had accepted Don Fernando, it was only in obedience to her parents. In short, he said, the words of the paper made it clear she meant to kill herself on the completion of the betrothal, and gave her reasons for putting an end to herself all which was confirmed, it was said, by a dagger they found somewhere in her clothes.
On seeing this, Don Fernando, persuaded that Luscinda had befooled, slighted, and trifled with him, a.s.sailed her before she had recovered from her swoon, and tried to stab her with the dagger that had been found, and would have succeeded had not her parents and those who were present prevented him. It was said, moreover, that Don Fernando went away at once, and that Luscinda did not recover from her prostration until the next day, when she told her parents how she was really the bride of that Cardenio I have mentioned. I learned besides that Cardenio, according to report, had been present at the betrothal; and that upon seeing her betrothed contrary to his expectation, he had quitted the city in despair, leaving behind him a letter declaring the wrong Luscinda had done him, and his intention of going where no one should ever see him again. All this was a matter of notoriety in the city, and everyone spoke of it; especially when it became known that Luscinda was missing from her father's house and from the city, for she was not to be found anywhere, to the distraction of her parents, who knew not what steps to take to recover her. What I learned revived my hopes, and I was better pleased not to have found Don Fernando than to find him married, for it seemed to me that the door was not yet entirely shut upon relief in my case, and I thought that perhaps Heaven had put this impediment in the way of the second marriage, to lead him to recognise his obligations under the former one, and reflect that as a Christian he was bound to consider his soul above all human objects. All this pa.s.sed through my mind, and I strove to comfort myself without comfort, indulging in faint and distant hopes of cherishing that life that I now abhor.
"But while I was in the city, uncertain what to do, as I could not find Don Fernando, I heard notice given by the public crier offering a great reward to anyone who should find me, and giving the particulars of my age and of the very dress I wore; and I heard it said that the lad who came with me had taken me away from my father's house; a thing that cut me to the heart, showing how low my good name had fallen, since it was not enough that I should lose it by my flight, but they must add with whom I had fled, and that one so much beneath me and so unworthy of my consideration. The instant I heard the notice I quitted the city with my servant, who now began to show signs of wavering in his fidelity to me, and the same night, for fear of discovery, we entered the most thickly wooded part of these mountains. But, as is commonly said, one evil calls up another and the end of one misfortune is apt to be the beginning of one still greater, and so it proved in my case; for my worthy servant, until then so faithful and trusty when he found me in this lonely spot, moved more by his own villainy than by my beauty, sought to take advantage of the opportunity which these solitudes seemed to present him, and with little shame and less fear of G.o.d and respect for me, began to make overtures to me; and finding that I replied to the effrontery of his proposals with justly severe language, he laid aside the entreaties which he had employed at first, and began to use violence.
"But just Heaven, that seldom fails to watch over and aid good intentions, so aided mine that with my slight strength and with little exertion I pushed him over a precipice, where I left him, whether dead or alive I know not; and then, with greater speed than seemed possible in my terror and fatigue, I made my way into the mountains, without any other thought or purpose save that of hiding myself among them, and escaping my father and those despatched in search of me by his orders. It is now I know not how many months since with this object I came here, where I met a herdsman who engaged me as his servant at a place in the heart of this Sierra, and all this time I have been serving him as herd, striving to keep always afield to hide these locks which have now unexpectedly betrayed me. But all my care and pains were unavailing, for my master made the discovery that I was not a man, and harboured the same base designs as my servant; and as fortune does not always supply a remedy in cases of difficulty, and I had no precipice or ravine at hand down which to fling the master and cure his pa.s.sion, as I had in the servant's case, I thought it a lesser evil to leave him and again conceal myself among these crags, than make trial of my strength and argument with him. So, as I say, once more I went into hiding to seek for some place where I might with sighs and tears implore Heaven to have pity on my misery, and grant me help and strength to escape from it, or let me die among the solitudes, leaving no trace of an unhappy being who, by no fault of hers, has furnished matter for talk and scandal at home and abroad."
CHAPTER XXIX.
WHICH TREATS OF THE DROLL DEVICE AND METHOD ADOPTED TO EXTRICATE OUR LOVE-STRICKEN KNIGHT FROM THE SEVERE PENANCE HE HAD IMPOSED UPON HIMSELF
"Such, sirs, is the true story of my sad adventures; judge for yourselves now whether the sighs and lamentations you heard, and the tears that flowed from my eyes, had not sufficient cause even if I had indulged in them more freely; and if you consider the nature of my misfortune you will see that consolation is idle, as there is no possible remedy for it.
All I ask of you is, what you may easily and reasonably do, to show me where I may pa.s.s my life unhara.s.sed by the fear and dread of discovery by those who are in search of me; for though the great love my parents bear me makes me feel sure of being kindly received by them, so great is my feeling of shame at the mere thought that I cannot present myself before them as they expect, that I had rather banish myself from their sight for ever than look them in the face with the reflection that they beheld mine stripped of that purity they had a right to expect in me."
With these words she became silent, and the colour that overspread her face showed plainly the pain and shame she was suffering at heart. In theirs the listeners felt as much pity as wonder at her misfortunes; but as the curate was just about to offer her some consolation and advice Cardenio forestalled him, saying, "So then, senora, you are the fair Dorothea, the only daughter of the rich Clenardo?" Dorothea was astonished at hearing her father's name, and at the miserable appearance of him who mentioned it, for it has been already said how wretchedly clad Cardenio was; so she said to him:
"And who may you be, brother, who seem to know my father's name so well?
For so far, if I remember rightly, I have not mentioned it in the whole story of my misfortunes."
"I am that unhappy being, senora," replied Cardenio, "whom, as you have said, Luscinda declared to be her husband; I am the unfortunate Cardenio, whom the wrong-doing of him who has brought you to your present condition has reduced to the state you see me in, bare, ragged, bereft of all human comfort, and what is worse, of reason, for I only possess it when Heaven is pleased for some short s.p.a.ce to restore it to me. I, Dorothea, am he who witnessed the wrong done by Don Fernando, and waited to hear the 'Yes' uttered by which Luscinda owned herself his betrothed: I am he who had not courage enough to see how her fainting fit ended, or what came of the paper that was found in her bosom, because my heart had not the fort.i.tude to endure so many strokes of ill-fortune at once; and so losing patience I quitted the house, and leaving a letter with my host, which I entreated him to place in Luscinda's hands, I betook myself to these solitudes, resolved to end here the life I hated as if it were my mortal enemy. But fate would not rid me of it, contenting itself with robbing me of my reason, perhaps to preserve me for the good fortune I have had in meeting you; for if that which you have just told us be true, as I believe it to be, it may be that Heaven has yet in store for both of us a happier termination to our misfortunes than we look for; because seeing that Luscinda cannot marry Don Fernando, being mine, as she has herself so openly declared, and that Don Fernando cannot marry her as he is yours, we may reasonably hope that Heaven will restore to us what is ours, as it is still in existence and not yet alienated or destroyed. And as we have this consolation springing from no very visionary hope or wild fancy, I entreat you, senora, to form new resolutions in your better mind, as I mean to do in mine, preparing yourself to look forward to happier fortunes; for I swear to you by the faith of a gentleman and a Christian not to desert you until I see you in possession of Don Fernando, and if I cannot by words induce him to recognise his obligation to you, in that case to avail myself of the right which my rank as a gentleman gives me, and with just cause challenge him on account of the injury he has done you, not regarding my own wrongs, which I shall leave to Heaven to avenge, while I on earth devote myself to yours."
Cardenio's words completed the astonishment of Dorothea, and not knowing how to return thanks for such an offer, she attempted to kiss his feet; but Cardenio would not permit it, and the licentiate replied for both, commended the sound reasoning of Cardenio, and lastly, begged, advised, and urged them to come with him to his village, where they might furnish themselves with what they needed, and take measures to discover Don Fernando, or restore Dorothea to her parents, or do what seemed to them most advisable. Cardenio and Dorothea thanked him, and accepted the kind offer he made them; and the barber, who had been listening to all attentively and in silence, on his part some kindly words also, and with no less good-will than the curate offered his services in any way that might be of use to them. He also explained to them in a few words the object that had brought them there, and the strange nature of Don Quixote's madness, and how they were waiting for his squire, who had gone in search of him. Like the recollection of a dream, the quarrel he had had with Don Quixote came back to Cardenio's memory, and he described it to the others; but he was unable to say what the dispute was about.
At this moment they heard a shout, and recognised it as coming from Sancho Panza, who, not finding them where he had left them, was calling aloud to them. They went to meet him, and in answer to their inquiries about Don Quixote, he told them how he had found him stripped to his shirt, lank, yellow, half dead with hunger, and sighing for his lady Dulcinea; and although he had told him that she commanded him to quit that place and come to El Toboso, where she was expecting him, he had answered that he was determined not to appear in the presence of her beauty until he had done deeds to make him worthy of her favour; and if this went on, Sancho said, he ran the risk of not becoming an emperor as in duty bound, or even an archbishop, which was the least he could be; for which reason they ought to consider what was to be done to get him away from there. The licentiate in reply told him not to be uneasy, for they would fetch him away in spite of himself. He then told Cardenio and Dorothea what they had proposed to do to cure Don Quixote, or at any rate take him home; upon which Dorothea said that she could play the distressed damsel better than the barber; especially as she had there the dress in which to do it to the life, and that they might trust to her acting the part in every particular requisite for carrying out their scheme, for she had read a great many books of chivalry, and knew exactly the style in which afflicted damsels begged boons of knights-errant.
"In that case," said the curate, "there is nothing more required than to set about it at once, for beyond a doubt fortune is declaring itself in our favour, since it has so unexpectedly begun to open a door for your relief, and smoothed the way for us to our object."
Dorothea then took out of her pillow-case a complete petticoat of some rich stuff, and a green mantle of some other fine material, and a necklace and other ornaments out of a little box, and with these in an instant she so arrayed herself that she looked like a great and rich lady. All this, and more, she said, she had taken from home in case of need, but that until then she had had no occasion to make use of it. They were all highly delighted with her grace, air, and beauty, and declared Don Fernando to be a man of very little taste when he rejected such charms. But the one who admired her most was Sancho Panza, for it seemed to him (what indeed was true) that in all the days of his life he had never seen such a lovely creature; and he asked the curate with great eagerness who this beautiful lady was, and what she wanted in these out-of-the-way quarters.
"This fair lady, brother Sancho," replied the curate, "is no less a personage than the heiress in the direct male line of the great kingdom of Micomicon, who has come in search of your master to beg a boon of him, which is that he redress a wrong or injury that a wicked giant has done her; and from the fame as a good knight which your master has acquired far and wide, this princess has come from Guinea to seek him."
"A lucky seeking and a lucky finding!" said Sancho Panza at this; "especially if my master has the good fortune to redress that injury, and right that wrong, and kill that son of a b.i.t.c.h of a giant your worship speaks of; as kill him he will if he meets him, unless, indeed, he happens to be a phantom; for my master has no power at all against phantoms. But one thing among others I would beg of you, senor licentiate, which is, that, to prevent my master taking a fancy to be an archbishop, for that is what I'm afraid of, your worship would recommend him to marry this princess at once; for in this way he will be disabled from taking archbishop's orders, and will easily come into his empire, and I to the end of my desires; I have been thinking over the matter carefully, and by what I can make out I find it will not do for me that my master should become an archbishop, because I am no good for the Church, as I am married; and for me now, having as I have a wife and children, to set about obtaining dispensations to enable me to hold a place of profit under the Church, would be endless work; so that, senor, it all turns on my master marrying this lady at once--for as yet I do not know her grace, and so I cannot call her by her name."
"She is called the Princess Micomicona," said the curate; "for as her kingdom is Micomicon, it is clear that must be her name."
"There's no doubt of that," replied Sancho, "for I have known many to take their name and t.i.tle from the place where they were born and call themselves Pedro of Alcala, Juan of Ubeda, and Diego of Valladolid; and it may be that over there in Guinea queens have the same way of taking the names of their kingdoms."
"So it may," said the curate; "and as for your master's marrying, I will do all in my power towards it:" with which Sancho was as much pleased as the curate was amazed at his simplicity and at seeing what a hold the absurdities of his master had taken of his fancy, for he had evidently persuaded himself that he was going to be an emperor.
By this time Dorothea had seated herself upon the curate's mule, and the barber had fitted the ox-tail beard to his face, and they now told Sancho to conduct them to where Don Quixote was, warning him not to say that he knew either the licentiate or the barber, as his master's becoming an emperor entirely depended on his not recognising them; neither the curate nor Cardenio, however, thought fit to go with them; Cardenio lest he should remind Don Quixote of the quarrel he had with him, and the curate as there was no necessity for his presence just yet, so they allowed the others to go on before them, while they themselves followed slowly on foot. The curate did not forget to instruct Dorothea how to act, but she said they might make their minds easy, as everything would be done exactly as the books of chivalry required and described.
They had gone about three-quarters of a league when they discovered Don Quixote in a wilderness of rocks, by this time clothed, but without his armour; and as soon as Dorothea saw him and was told by Sancho that that was Don Quixote, she whipped her palfrey, the well-bearded barber following her, and on coming up to him her squire sprang from his mule and came forward to receive her in his arms, and she dismounting with great ease of manner advanced to kneel before the feet of Don Quixote; and though he strove to raise her up, she without rising addressed him in this fashion:
"From this spot I will not rise, valiant and doughty knight, until your goodness and courtesy grant me a boon, which will redound to the honour and renown of your person and render a service to the most disconsolate and afflicted damsel the sun has seen; and if the might of your strong arm corresponds to the repute of your immortal fame, you are bound to aid the helpless being who, led by the savour of your renowned name, hath come from far distant lands to seek your aid in her misfortunes."
"I will not answer a word, beauteous lady," replied Don Quixote, "nor will I listen to anything further concerning you, until you rise from the earth."
"I will not rise, senor," answered the afflicted damsel, "unless of your courtesy the boon I ask is first granted me."
"I grant and accord it," said Don Quixote, "provided without detriment or prejudice to my king, my country, or her who holds the key of my heart and freedom, it may be complied with."
"It will not be to the detriment or prejudice of any of them, my worthy lord," said the afflicted damsel; and here Sancho Panza drew close to his master's ear and said to him very softly, "Your worship may very safely grant the boon she asks; it's nothing at all; only to kill a big giant; and she who asks it is the exalted Princess Micomicona, queen of the great kingdom of Micomicon of Ethiopia."
"Let her be who she may," replied Don Quixote, "I will do what is my bounden duty, and what my conscience bids me, in conformity with what I have professed;" and turning to the damsel he said, "Let your great beauty rise, for I grant the boon which you would ask of me."
"Then what I ask," said the damsel, "is that your magnanimous person accompany me at once whither I will conduct you, and that you promise not to engage in any other adventure or quest until you have avenged me of a traitor who against all human and divine law, has usurped my kingdom."
"I repeat that I grant it," replied Don Quixote; "and so, lady, you may from this day forth lay aside the melancholy that distresses you, and let your failing hopes gather new life and strength, for with the help of G.o.d and of my arm you will soon see yourself restored to your kingdom, and seated upon the throne of your ancient and mighty realm, notwithstanding and despite of the felons who would gainsay it; and now hands to the work, for in delay there is apt to be danger."