Home

Caybigan Part 24

Caybigan - novelonlinefull.com

You’re read light novel Caybigan Part 24 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

"Mamma!" he cried, a little wistfully.

"Boy," shouted the widow; "boy, what are you doing here! Quick, give me this"--she s.n.a.t.c.hed the sword from his hand--"that also"--she whisked the revolver out of his holster. "Oh, that child, that child," she wailed. Out in the jungle there were cries, hollow and m.u.f.fled in the c.r.a.pe of vegetation; a few shots rang, dull as if underground. Three or four bullets whirred overhead.

"Down! Down!" cried the widow; "down, boy"--and her iron claw sank into his shoulder, bearing him down, and unresistingly he fell upon the luckless Gato. "That's right, sit on him," the widow whispered hoa.r.s.ely; "and don't you move, don't you budge. My G.o.d, if only I can get you out of this----" She turned toward the jungle, straight to her full height, a strange, inflexible figure with the sabre in her right hand, the revolver in her left; a heroic figure, really, keeping guard there upon her boy, her son, her baby, her treasure in life; the object upon which had flowed all her wealth of love, of tenderness, leaving her, soul and body, arid and sterile and bitter and awesome.

In the depths toward which she peered with watchful eyes, a vague, mysterious tumult was taking place, lost, devoured in the brooding silence about it. It came in mult.i.tudinous attenuated noises, like a ventriloquist performance; murmurs rose from the ground at her feet, wails sighed overhead.

Her back to her son, tensely keeping guard, she was questioning feverishly.

"Oh, why did you come? How could you, how could you! Without telling me.

This country is not fit for you. And the constabulary! How could you, how could you!"

He answered her as well as he could. Really, he would have preferred to be out there, with his men in the jungle. But he was subjugated. The training of his childhood had fallen back upon him like an unshakable harness. So he remained, seated upon Papa Gato, answering hysterical questions.

Really, it was a pretty bit of coincidence--the young man, suddenly boiling with desire to do, leaving his college, taking a commission in the Philippine constabulary, arriving over the sea just in time to learn of his mother's capture, begging for a place in the rescuing party, then, in feverish impatience, distancing with his detachment all the others----

From the depths of the jungle, piercing above the m.u.f.fled tumult, there came a great, clear cry. Then there was absolute silence. A fly buzzed about the group. A squad of constabulary men, soiled, b.l.o.o.d.y, and dishevelled, carrying a bound prisoner, broke into the clearing.

Another--the affair was over.

The sword fell with a clang from the widow's hand; the revolver rolled after it; and then, stiffly, with extraordinary dignity, she slowly fell into the arms of her son. The widow had fainted.

But it was a weakness that was but momentary. By the time that civilisation was reached, she was again in possession of all her faculties. Thus it was that young Pinney sat down, and, beneath the rigid shadow of her dominating presence, filled out a blank form of resignation for the benefit of the chief in Manila; and thus it is that he now catches flies in the drowsy office of one of the "snap"

departments, while the widow spanks young hopefuls in the Manila normal school.

XI

THE MAnANGETE[1]

Far down the palm-lined road they appeared, nearing with perplexing rapidity. The head of my companion snapped forward and his eyes flamed.

They came in a file down the road, between the palm trees, in the glowing tropic light, swinging along with smooth, resistless progress.

They seemed to glide; the bamboo poles, balanced on their shoulders, slid as if on invisible tracks laid above the ground, and the tuba buckets at the ends were steady as if floating in the air. Soon they were near. The play of their great thigh muscles became visible. They turned the corner of the plaza with a new burst of speed, and then they pa.s.sed us in magnificent action. Down their naked heels came in turn, pounding the ground; in one long, smooth sweep from waist to toe the legs flashed back in a quivering of ropy sinew. Their naked bronze busts glistening with sweat, and the supple back muscles, giving at each step beneath the bamboo poles, undulated liquidly beneath the golden skin.

Through the palm leaves covering the buckets a slight froth played like silver lace. They pa.s.sed us in a flash of gleaming bronze; the creak of the bamboo poles shrieked in our ears; the pungent, sulphurous odour of the tuba stung our nostrils, and then they vanished in the kaleidoscopic colour-play of the market.

My eyes fell upon my companion. He was leaning forward, his shrivelled legs collapsed beneath the trunk, his whole weight upon his hands, his head straining ahead like that of a bird in flight, and in his eyes something strange and moving--a soft, regretful gleam, yes--G.o.d bless me, how strange it seemed in that sullen, stolid cripple!--a look of longing, longing infinite.

From this day I watched him, watched him as the tuba-carriers flashed into the pueblo, at high noon.

He was about forty years old, and above the waist he was beautiful. From the belt the body shot upward, broadening like a Greek urn into a deep chest, and wide, ma.s.sive shoulders. Beneath the gleaming terra-cotta skin the muscle played in elastic bundles of power. His face was hatchet-carved, with a relentless jaw and eagle nose, and his straight black hair was enn.o.bled by a sprinkle of gray.

But below the waist was ruin. He had been ham-strung. His legs were folded flaccidly beneath the trunk, the calf against the thigh--powerless things which, as he dragged himself on his hands, trailed limply behind as if some ign.o.ble, useless attachment of the great body above.

It was not often that he courted this humiliation. Usually he was in his nipa hut in the coconuts, silent and alone. But regularly, a little before noon, he dragged himself to his station in front of the store of Gong Ah Deam, merchant and usurer, and there, leaning against the wall, he watched and waited for the coming of the manangetes. There was something tragic about the man, a singular dignity of woe, and as he crouched there, that quality made him appear as tall as those about him.

He never spoke, and an awe--partly superst.i.tious, I think--kept a vacant circle around him.

One day that man told me his story. He told it to me in hoa.r.s.e whispers, impelled by some torturing desire to unburden himself, in front of the store of Gong Ah Deam, there, awaiting the coming of the tuba-carriers.

"I was one of them, senor," he said, pointing with his chin toward the far vista where the tuba-men would presently appear; "I was a manangete; yes, the strongest and fleetest of them. For five years I was the leader of the file. They would challenge me often at first. As we strained toward the far pueblo, in turn each would move up and try to pa.s.s me, but I only quickened a little as the man tugged at my side, his breath whistling like the wind through the coco trees, his legs stiffening till they cracked, till finally he dropped back, gasping, to the foot of the line, the tuba running down the sides of the bucket, while another spurted up to wrest from me the honour. After two years they ceased to challenge me--all except one. I was their acknowledged king--except by one. His name was Herrera. He was small and light and stringy. He had no chance against me. I could laugh and sing as he walked at my elbow, agonising with the effort. Day after day, as I raced proudly along, the long line behind me, the bamboo pole springing lightly on my shoulder, the tuba frothing in the buckets, I felt him start out of his place; soon his hot breath was on my neck, and out of the corner of my eye I saw his evil, yellow face. I hummed and sang and cracked my muscle with walking. And he hung on, I don't know how, senor, he hung on mile after mile, till I thought he would die. Then suddenly he reeled and sobbed, and inch by inch I pa.s.sed him, proudly smiling, while his heart burst with bitterness. We rushed into the pueblo, and as I, raising my head, spurted with new speed, and each man, his eyes glued upon the back ahead, strained to keep up, I knew that he was last in the line, staggering blindly, his tuba spilling at every step, a disgraceful spectacle. And to my ears came the laughter of the women, pointing their fingers at him.

"They looked at me with longing eyes; they laughed at him. For I was strong and beautiful, senor. Look at these arms--they were a third bigger then. And my thighs--they are shrivelled and soft now, like meat that has hung in the market too long--but they were like the trunk of the iron tree, strong as the carabao's, fleet as the mountain deer's.

And he was small and dried, and his legs were bowed.

"Senor, I knew why he challenged me thus day after day. He loved Constancia Torres. And I loved her, too.

"We had played together when children; we were youths and did not know it; one day I saw her come out of the bath and suddenly I was a man. Her dripping patadyon, wrapped high beneath her armpits, followed the curves of her body like a long caress; above, her shoulders glowed like polished gold, and over all there fell to her heels the glistening glory of her black hair. And her eyes were deep as the pools of the Cabancalan, and her voice was soft as the sigh of the breeze through the sugar cane at sundown, and I loved her, senor.

"Of course I won her. I went to her father one evening and asked for her and got her. She stood aside while I spoke; a corner of her camisa had slipped down from her left shoulder and the light shone on the golden skin. She did not smile when her father a.s.sented. Next day we were married by Padre Marcelino, and she did not smile.

"But I did not care, senor. It seemed such a little thing, her indifference, near my love. Senor, you have seen the hot breath of the monsoon pa.s.s over the land, day after day, month after month, till the palms and the bamboo and the sugar cane all bend its self-willed way. My love was the hot monsoon and she was the bamboo wisp.

"I took her away to my new nipa-hut, under the coconut palms. And I trembled to my own happiness as the violin vibrates to its own music.

"I could not sleep those days, senor, I was so happy. At sundown I climbed the tall coconut trees, my bolo between my teeth. I hacked at the shoots above and hung my buckets, and then slid down and found her.

We stood long at the window, senor, in the night. The wind blew softly through the trees. Beneath the leaves the stars shone upon our love, and when the breeze ceased, so quiet was it, senor, that we could hear the gentle dripping of the tuba in the buckets, above us in the sky. And we would stay thus many hours of the night, senor, my arms about her, her soft body against mine, and it was only later that I remembered that all the caresses came from me.

"Senor, I was so happy, that I forgot to hate. The day after my marriage I let Herrera lead into the pueblo. The next day he was not in line, nor ever after. Senor, the man who forgets to hate is a fool.

"All about me there was a rippling of evil laughter, and winkings and signs and tappings of fingers on foreheads. And I was blind.

"One afternoon, late, as I was coming back to my hut, my empty buckets swinging on the pole, my eyes fixed upon the little nipa-roof already showing through the trees, and hunger of love in my heart, I tripped against a liana across the path. There was a whirr of pliable bamboo and something sharp whistled through the air and struck me there, behind the knee, with the sound of the butcher's cleaver cutting meat. I fell, and my legs were as they are now. Senor, you have fought in the war; you know the bamboo-trap. A bamboo-trap had been laid for me.

"My legs were gone, but something terrible whispered in my heart that I should be home. And I was there almost as quick as if I had been still a man, and not a worm.

"Senor, the house was deserted. As I crawled about like a dog smelling tracks, there was not a trace of the woman I loved.

"Then all that my eyes had refused to see, all that my ears had refused to hear poured into me in a black tide. I knew why the pueblo had laughed. And throwing myself on my back I shivered all night with pain and l.u.s.t to kill."

The man suddenly leaned forward and his eyes flamed. The manangetes were rushing into the town. Smoothly they glided around the plaza, and then they pa.s.sed us in a flash of gleaming bronze. The creaking of the bamboo poles shrieked in our ears, the pungent sulphurous odour of the tuba bit our nostrils, and long with a wistful look the cripple followed them till they were lost in the palpitating colour-play of the market.

Four miles from Cabancalan there is a lonely pile of rocks of evil repute. Heavy, cannon-like reports come from it at times, and a sickening smell of sulphur pinches the nostrils a quarter of a mile away.

I was pa.s.sing the place at noon one day when I saw a man crawling queerly among the rocks. His movements were so suspicious that I dismounted and followed him.

I gained fast and finally a full look as he pa.s.sed around a big boulder intensified my surprise. It was the cripple of the pueblo, the old manangete.

He was labouring heavily, dragging himself on his hands, his big chest wet with perspiration, and a glint of baneful determination in his eye.

After a dolorous scramble through putrescent vegetation and leprous rocks, he slid down a little ravine into a cup-like depression bare of plant life except at the farther end, where a gigantic banyan embraced the earth with its huge tentacle roots.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

I Beg You All, Please Shut Up

I Beg You All, Please Shut Up

I Beg You All, Please Shut Up Chapter 366 Author(s) : 天道不轮回, The Cycles Of Heaven Doesn't Exist View : 340,409

Caybigan Part 24 summary

You're reading Caybigan. This manga has been translated by Updating. Author(s): James Hopper. Already has 770 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com