Home

Bouvard and Pecuchet Part 21

Bouvard and Pecuchet - novelonlinefull.com

You’re read light novel Bouvard and Pecuchet Part 21 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

In the middle of the sideboard, between the plates, was a soup-tureen decorated with yellow bouquets.

Pecuchet praised it, at a loss for something to say.

"It is old Rouen," returned the cure; "an heirloom. Amateurs set a high value on it--M. Marescot especially." As for him, thank G.o.d, he had no love of curiosities; and, as they appeared not to understand, he declared that he had seen them himself stealing the baptismal font.

The two archaeologists were quite abashed. The article in question was not in actual use.

No matter! they should give it back.

No doubt! But, at least, let them be permitted to get a painter to make a drawing of it.

"Be it so, gentlemen."

"Between ourselves, is it not?" said Bouvard, "under the seal of confession."

The ecclesiastic, smiling, rea.s.sured them with a gesture.

It was not he whom they feared, but rather Larsoneur. When he would be pa.s.sing through Chavignolles, he would feel a hankering after the bowl; and his chatterings might reach the ears of the Government. Out of prudence they kept it hidden in the bakehouse, then in the arbour, in the trunk, in a cupboard. Gorju was tired of dragging it about.

The possession of such a rare piece of furniture bound them the closer to the Celticism of Normandy.

Its sources were Egyptian. Seez, in the department of the Orne, is sometimes written Sas, like the city of the Delta. The Gauls swore by the bull, an idea derived from the bull Apis. The Latin name of Bellocastes, which was that of the people of Bayeux, comes from Beli Casa, dwelling, sanctuary of Belus--Belus and Osiris, the same divinity!

"There is nothing," says Mangou de la Londe, "opposed to the idea that druidical monuments existed near Bayeux." "This country," adds M.

Roussel, "is like the country in which the Egyptians built the temple of Jupiter Ammon."

So then there was a temple in which riches were shut up. All the Celtic monuments contain them.

"In 1715," relates Dom Martin, "one Sieur Heribel exhumed in the vicinity of Bayeux, several argil vases full of bones, and concluded (in accordance with tradition and authorities which had disappeared) that this place, a necropolis, was the Mount Faunus in which the Golden Calf is buried."

In the first place, where is Mount Faunus? The authors do not point it out. The natives know nothing about it. It would be necessary to devote themselves to excavations, and with that view they forwarded a pet.i.tion to the prefect, to which they got no response.

Perhaps Mount Faunus had disappeared, and was not a hill but a barrow?

Several of them contain skeletons that have the position of the foetus in the mother's womb. This meant that for them the tomb was, as it were, a second gestation, preparing them for another life. Therefore the barrow symbolises the female organ, just as the raised stone is the male organ.

In fact, where menhirs are found, an obscene creed has persisted.

Witness what took place at Guerande, at Chichebouche, at Croissic, at Livarot. In former times the towers, the pyramids, the wax tapers, the boundaries of roads, and even the trees had a phallic meaning. Bouvard and Pecuchet collected whipple-trees of carriages, legs of armchairs, bolts of cellars, apothecaries' pestles. When people came to see them they would ask, "What do you think that is like?" and then they would confide the secret. And, if anyone uttered an exclamation, they would shrug their shoulders in pity.

One evening as they were dreaming about the dogmas of the Druids, the abbe cautiously stole in.

Immediately they showed the museum, beginning with the church window; but they longed to reach the new compartment--that of the phallus. The ecclesiastic stopped them, considering the exhibition indecent. He came to demand back his baptismal font.

Bouvard and Pecuchet begged for another fortnight, the time necessary for taking a moulding of it.

"The sooner the better," said the abbe.

Then he chatted on general topics.

Pecuchet, who had left the room a minute, on coming back slipped a napoleon into his hand.

The priest made a backward movement.

"Oh! for your poor!"

And, colouring, M. Jeufroy crammed the gold piece into his ca.s.sock.

To give back the bowl, the bowl for sacrifices! Never, while they lived!

They were even anxious to learn Hebrew, which is the mother-tongue of Celtic, unless indeed the former language be derived from it! And they had planned a journey into Brittany, commencing with Rennes, where they had an appointment with Larsoneur, with a view of studying that urn mentioned in the Memorials of the Celtic Academy, which appeared to have contained the ashes of Queen Artimesia, when the mayor entered unceremoniously with his hat on, like the boorish individual he was.

"All this won't do, my fine fellows! You must give it up!"

"What, pray?"

"Rogues! I know well you are concealing it!"

Someone had betrayed them.

They replied that they had the cure's permission to keep it.

"We'll soon see that!"

Foureau went away. An hour later he came back.

They were obstinate.

In the first place, this holy-water basin was not wanted, as it really was not a holy-water basin at all. They would prove this by a vast number of scientific reasons. Next, they offered to acknowledge in their will that it belonged to the parish. They even proposed to buy it.

"And, besides, it is my property," Pecuchet a.s.severated.

The twenty francs accepted by M. Jeufroy furnished a proof of the contract, and if he compelled them to go before a justice of the peace, so much the worse: he would be taking a false oath!

During these disputes he had again seen the soup-tureen many times, and in his soul had sprung up the desire, the thirst for possession of this piece of earthenware. If the cure was willing to give it to him, he would restore the bowl, otherwise not.

Through weariness or fear of scandal, M. Jeufroy yielded it up. It was placed amongst their collection near the Cauchoise cap. The bowl decorated the church porch; and they consoled themselves for the loss of it with the reflection that the people of Chavignolles were ignorant of its value.

But the soup-tureen inspired them with a taste for earthenware--a new subject for study and for explorations through the country.

It was the period when persons of good position were looking out for old Rouen dishes. The notary possessed a few of them, and derived from the fact, as it were, an artistic reputation which was prejudicial to his profession, but for which he made up by the serious side of his character.

When he learned that Bouvard and Pecuchet had got the soup-tureen, he came to propose to them an exchange.

Pecuchet would not consent to this.

"Let us say no more about it!" and Marescot proceeded to examine their ceramic collection.

All the specimens hung up along the wall were blue on a background of dirty white, and some showed their horn of plenty in green or reddish tones. There were shaving-dishes, plates and saucers, objects long sought for, and brought back in the recesses of one's frock-coat close to one's heart.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Shadow Slave

Shadow Slave

Shadow Slave Chapter 2064: Fragments of War (1) Author(s) : Guiltythree View : 5,456,180
Warlock Apprentice

Warlock Apprentice

Warlock Apprentice Chapter 1102: Section 1103 Puppet Show Author(s) : Shepherd Fox, 牧狐 View : 1,071,636
Cultivation Online

Cultivation Online

Cultivation Online Chapter 1755 A Fraud Author(s) : Mylittlebrother View : 1,816,917

Bouvard and Pecuchet Part 21 summary

You're reading Bouvard and Pecuchet. This manga has been translated by Updating. Author(s): Gustave Flaubert. Already has 590 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com