Home

Balzac Part 14

Balzac - novelonlinefull.com

You’re read light novel Balzac Part 14 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

Madame Hanska's estate was the only one boasting of a Carcel lamp and a hospital. There were ten-foot mirrors, and no paper on the walls.

Still, he had not to complain of his apartments in pink stucco, with fine carpets on the floor, and furniture that was comfortable. It astonished him to find that the whole of the Wierzchownia castle--as big as the Louvre--was heated by means of straw, which was burnt in stoves, the weekly consumption being as much as could be seen in the Saint-Laurent market at Paris. But, then, everything was huge. One of the Mniszech estates extended over a surface as large as the Seine and Marne Department, and was watered by no fewer than three rivers, the Dnieper being one of them. And the cholera was colossal also--a conscientious cholera, carrying off its forty to fifty victims a day in Kiew alone, and a total of nine thousand at Savataf. To rea.s.sure his relatives, Balzac added that this plague paid most of its calls at the houses of rich uncles, to which category he did not belong, and pa.s.sed by people who had debts. _Ergo_, he was inoculated against its attacks.

CHAPTER XIII

LAST YEARS: MARRIAGE AND DEATH

It is time something was said now about Balzac's last dramatic compositions. Since the Gaite fiasco, in 1843, no other theatre had been brought up to the point of producing a further piece from his pen, although several negotiations were opened respecting plays supposed to be well in hand. In 1844, there was his comedy _Prudhomme en Bonne Fortune_, which the Gymnase had some thoughts of staging.

Poirson, the manager, whom the author met one day in an omnibus, was enchanted with the idea, and proposed help even on most advantageous terms. The rehearsals were fixed for March, and the first performance for May; but, for some reason that we do not learn, the execution of the project was abandoned. Probably it was the burden of unfinished novels and a lurking desire to go on with _Mercadet_, which was lying still in its unachieved state.

Twelve months later, _Mercadet_ appears to have received the last touches, and to be awaiting only an opportunity for its representation. But Frederick Lemaitre, who was to a.s.sume the chief role, had previous engagements that monopolized him; so Balzac, meanwhile, turned again to a subject he had often toyed with, _Richard the Sponge-Heart_, the name recalling that of Richard the Lion-Heart, without there being the least a.n.a.logy between the Norman king and the hero of the play. In each preceding attempt, the author had stopped short at the end of the first act, and, on recommencing, had produced a different version. The hero was a joiner, living in the Faubourg Saint-Antoine, whose habitual drunkenness had procured him his nickname. Had it been developed, the piece would no doubt have been a popular drama, on the lines subsequently followed by Zola's _a.s.sommoir_. There was talk of performing it at the Varietes in 1845; the year, however, slipped away, and it was not forthcoming. Dining with Gautier in December, at the house of Madame de Girardin, Balzac agreed with Theophile to go on with the drama in collaboration as soon as the theatres should have worked off some of their stock. Evidently, this was not done. However, Monsieur Henri Lecomte, in his _Life of Frederick Lemaitre_, affirms that Balzac did terminate _Richard the Sponge-Heart_, and that it was handed to Frederick to study. Then, some months afterwards, being in want of money, he asked the actor to take it to the publisher, Paulin, and obtain an advance of a thousand francs on it. If Paulin had it, he must either have mislaid or destroyed it, for, from this date, all traces of it were lost; and, to-day, a few fragments alone remain in Monsieur de Lovenjoul's collection.

In 1846, vague mention was made in the correspondence with Madame Hanska of a military farce called the _Trainards_ or _Laggards_.

However, nothing came of it. But in August 1847, after the publication of _Cousin Pons_, the novelist paid a visit to Monsieur Hostein, manager of the Theatre Historique, which had been inaugurated in the preceding February. On this stage, which was subsequently transformed into the Theatre Lyrique, and later demolished to make room for the Boulevard of the Prince Eugene, several pieces of Alexandre Dumas had just been played in succession; and Balzac said to himself that he would have a better chance of meeting with appreciative audiences in these new premises. Monsieur Hostein relates in his _Reminiscences_ that the novelist, calling on him one day at his Bougival country-residence, went out and sat with him by the river-side, and there explained that he wished to write a great historic drama ent.i.tled _Peter and Catherine (of Russia)_. Asked for an outline of it, Balzac tapped his forehead and said: "It is all there. I have only to write.

The first tableau can be rehea.r.s.ed the day after to-morrow."

"We are," he continued, "in a Russian inn, with many people running in and out, since troops are pa.s.sing through the place.

"One of the servants is a lively girl. Pay attention to her. She is not beautiful, but attractive! And the visitors notice her, and joke with her. She smiles at every one; but those who go too far in gesture or language soon discover they have made a mistake.

"All at once, a soldier enters, bolder than the rest. He gets the girl to sit down with him, and wants to clink gla.s.ses with her. On the innkeeper's objecting, he rises in a rage, thumps the table with his fist, and cries: 'Let no one oppose my will, or I will set fire to the inn.'

"The innkeeper orders the girl to obey, for the troops are everywhere, and the peasant is alarmed. Sitting down again, the soldier drinks with the girl, tells her she shall be happy with him, and promises her a finer home than she has.

"But while they are talking, a door opens at the back, and an officer appears. Those present rise with respect, except the girl and her companion. Approaching them, the officer lays his hand heavily on the soldier's arm, and says: 'Stand up, fellow. Go to the counter, and write your name and that of your regiment, and hold yourself at my orders.'

"The soldier stands up automatically, obeys, and, having presented the paper, retires.

"Then the officer sits down and flirts with the girl, who accepts his compliments.

"But now a stranger shows himself at the door. He is clad in a big cloak. At the sight of him, men and women fall on their knees, except the officer, who is too agreeably occupied to notice the new arrival.

In a moment of enthusiasm, he says to the girl: 'You are divine. I will take you with me. You shall have a fine house, where it is warm.'

"Just then, the man in the cloak draws near. The officer recognizes him, turns pale, and bows down, uttering: 'Oh, pardon, sire!'

"'Stand up,' orders the master, meantime examining the servant, who, on her side, looks without trembling at the all-powerful Czar.

"'You may withdraw,' the latter tells the officer. 'I will keep this woman, and give her a palace.'

"Thus met for the first time Peter I and she who became Catherine of Russia."

Having given this prologue, Balzac went on to speak of the staging of his play, which he promised to arrange in accordance with what he knew of the country's scenery and customs, Russia being, from an artistic point of view, admirable to exhibit theatrically. Monsieur Hostein was quite gained over by the prospect of something so novel; and Balzac, paying him a second call, some few days later, pledged himself to start for Kiew and Moscow very shortly, and, from there, to go to Wierzchownia and finish his drama. The journey to Russia was made; and Balzac, in due course, returned, but he did not bring with him the denouement of _Peter and Catherine_.

Not that his mind was less preoccupied with the drama. On the contrary, Champfleury, who went to see him in the Rue Fortunee, soon after his arrival in Paris, found him more bent on writing for the stage than ever. One idea of his now was to create a _feerie_, or sort of pantomime, sparkling throughout with wit. Another was to form an a.s.sociation for dramatic authors of standing (himself naturally included), not to defend their interests, but to get them to work in common, and to keep thus the various Paris theatres provided with their work. It was a _trust_ scheme before the era of trusts. If the thing were managed, they might renew the miracles of those indefatigable and marvellous Spanish playwrights--Calderon, who composed between twelve and fifteen hundred pieces, Lope de Vega, who composed more than two thousand. However, he feared that many of his colleagues might not care to fall in with his suggestions. "They are idlers, donkeys," he added. "There is only one worker among them, and that is Scribe. But what a piece of literature his _Memoirs of a Hussar Colonel_ is!"

Another visitor to the Rue Fortunee in February 1848 was Monsieur Hostein, to whom the novelist had offered for the spring a piece that should replace _Peter and Catherine_. This time the ma.n.u.script was ready. It lay on the table, bearing on its first page the t.i.tle, _Gertrude, a Bourgeois Tragedy_. The piece was a five-act one, in prose. A couple of days later, actors and actresses were a.s.sembled in Balzac's drawing-room. Madame Dorval pursed her lips at the words, _Gertrude, tragedy_. "Don't interrupt," cried the author, laughing.

However, after the reading of the second act they had to interrupt.

The play was overloaded with detail. A good deal of pruning was effected, together with a change in t.i.tle, before the first performance on the 25th of May; and more excisions might have been made with advantage. Alterations less beneficial were those introduced into the cast, Madame Dorval being eliminated in favour of Madame Lacressonniere. This lady was a much poorer actress, but was a _persona grata_ with Monsieur Hostein. Both public and critics accorded Balzac's new effort a very fair reception, notwithstanding the mediocrity of the acting and the peculiar circ.u.mstances under which it was produced, just as the Revolution storm was breaking out.

The _Maratre_, or _Stepmother_, as the piece was called when staged, presents the home of a Count de Grandchamp, who, after being a general under the First Empire, has turned manufacturer under the restoration.

He has a grown-up daughter, Pauline, and a second wife named Gertrude, the latter still a young, handsome woman, with a ten-year-old son, the little Napoleon. Though they are outwardly on good terms, the stepmother and stepdaughter nevertheless hate each other. They are in love with the same man, Ferdinand, the manager of the general's works.

On this hatred the entire interest of the play turns. Ferdinand really loves Pauline; but he has formerly been engaged to Gertrude, who jilted him to marry the general, and this fact somewhat embarra.s.ses him in his wooing. Moreover, his father was an officer under the Revolution Government, and, if the general should learn that, it would ruin his chances of obtaining the old gentleman's consent. The plot arising out of these relations is, at first, cleverly dealt with by the author, who involves matters further by a second suitor for Pauline, to whom Gertrude tries to marry her, in order that she herself may regain Ferdinand's affection. In the second act, a word-duel is fought between the two women, during a whist-party, each seeking to surprise the opponent's true sentiments towards Ferdinand.

This scene is exceedingly original; and, subsequently, a bold employment is made by the author of the _enfant terrible_--the young Napoleon--for the purpose of helping on the unravelling of the plot.

The concluding portion of the piece and its sombre tragedy--the deaths of Pauline and Ferdinand--is heavier in dialogue and c.u.mbrous in construction, with its officers of justice who supply a useless episode. One might sum up the _Stepmother_ as a weak ending to a strong beginning. None the less it shows progress on _Vautrin_ and _Pamela Giraud_.

A few days after the Revolution, Theodore Cogniard, manager of the Porte-Saint-Martin Theater, wrote to Balzac and proposed to reproduce _Vautrin_. Balzac, in replying, referred to Lemaitre's _toupet_, and explained that, when disguising Vautrin as a Mexican general, he had in his mind General Murat. He told Cogniard he was willing to allow the revival, if care were taken against there being any caricature of the now disposed monarch. The manager agreed, but the performances did not come off, apparently on account of the disturbed state of the city. In 1850, an unauthorized revival was put on the stage of the Gaite, while Balzac was at Dresden. Being informed of it, the novelist protested in a letter to the _Journal des Debats_, and the piece was at once withdrawn.

The _Stepmother_ was Balzac's last dramatic composition played during his lifetime. This was partly his own fault. In the short epoch of the Second Republic, when neither the Comedie Francaise nor the Odeon, the two national homes of the drama, were thriving, it was to the directors' interest to seek out men of talent; and he had overtures from both theatres. Mauzin of the Odeon even promised him, as he had promised Alexandre Dumas and Victor Hugo, a premium of six thousand francs and a percentage of receipts on any sum over a thousand francs.

Balzac consented to write a tragedy ent.i.tled _Richard Sauvage_, and got as far as--a monologue. With Lockroy of the Theatre Francais also he made an arrangement for a comedy. There had been talk at first, both inside and outside the Francais, of a satirical piece called the _Petty Bourgeois_, but having nothing except the name in common with his unfinished novel similarly yclept. His motive for not proceeding with it he set forth to the journalist Hippolyte Rolle, in a letter published in his correspondence. "Is it on the morrow of a battle," he wrote, "when the bourgeoisie have so generously shed their blood on behalf of threatened civilization, and when they are in mourning, that one can drag them before the footlights?"

The manager, he said, had been pleased to accept in exchange another comedy which would be soon performed. This comedy was the resuscitated _Mercadet_, the t.i.tle of which had been altered to the _Speculator_ in 1847, and the _Jobber_ in 1848. Under the last appellation, it was read by the Comedie Committee in August, and unanimously approved.

However, between this date and December, Balzac had taken his departure to Wierzchownia, where he seemed likely to remain for a while; and, in his absence, the members of the Committee repented of their bargain. Another solemn sitting was held in December, and an amended resolution was pa.s.sed, accepting the _Jobber_ on condition that certain corrections were made in it. On being apprized of the proviso, Balzac immediately cancelled his treaty with Lockroy, and entered into negotiations with Hostein, who professed himself only too happy to place the Theatre Historique at the author's disposal. Alas!

the same difficulties and worse cropped up here. Hostein wrote that his public was a boulevard one, much fonder of melodrama than comedy, and that, if the _Jobber_ were to succeed, it must be completely modified. Naturally, Balzac refused. He had not withdrawn it from the first theatre in Paris, which demanded only trifling alterations, to permit it to be cut up by a theatre of less importance.

Content to wait till a more complaisant director should make overtures to him, he filled in his leisure at Wierzchownia by inventing the _King of Beggars_, which he announced to his friend Laurent Jan as an up-to-date play flattering the all-powerful plebs; and he likewise sketched a tragedy in which Madame Dorval was to have the chief role.

This was in April, 1849, and, a few weeks later, Madame Dorval was dead. Only on the 23rd of August 1851, a year after his own death, did his executors meet with a director, Monsieur Montigny of the Gymnase, who undertook to stage _Mercadet the Jobber_. Less intransigent than Balzac, the executors allowed its five acts to be reduced to three, and a considerable amount of suppression and remodelling to be operated by a professional playwright, Adolphe Dennery. Performed with these concessions to theatrical requirements and popular taste, and with Geoffroy in the chief role, failing Lemaitre and Regnier, _Mercadet_ pleased the public greatly, too greatly for some bull and bear habitues of the Bourse, who feared that their pockets might suffer. Owing to their complaints, the Minister for the Interior temporarily suspended the representations, basing his interdiction on the ground that expressions struck out by the Censor had been inserted again by the actors. Prudently, Monsieur Montigny ordered a few more excisions, and the prohibition was raised. Seventeen years elapsed before the Comedie Francaise at last placed _Mercadet_ on its repertory and inaugurated the event by a special performance with Got as the _Jobber_.

The hero of the piece is a financier who has very little cash, but innumerable projects for gaining money. These involve methods which are not always straight-forward; yet, since he believes in the success of what he advocates, he is not absolutely unprincipled, though he does not mind to some extent gulling the gullible. His chief aim is to trick his creditors--themselves, as it happens, not worthy of much pity; and, himself kind-hearted, loving his wife and daughter, and not a libertine, he appeals to the sympathies of the reader or the audience. Most of the amus.e.m.e.nt of the play--and it is very amusing --is derived from the metamorphoses adopted by the _Jobber_ in dealing with each sort of creditor. Moreover, the love-pa.s.sages between Julie, the daughter, and a poor clerk who thinks her an heiress, are so managed as to strengthen the comic side of certain situations. The unexpected arrival of a rich uncle from America releases the _Jobber_ ultimately from the tangle into which he has twisted himself. It is the least original part of the comedy; but was suggested, like the rest of the play, by Balzac's own circ.u.mstances. Was he not always expecting a windfall; and was not Eve a kind of rich--relative? To add one more detail concerning _Mercadet_, it was revived at the Comedie Francaise in 1879, and again in 1890, there being as many as 107 performances. Its indisputable qualities have caused some writers to conclude that, if Balzac had lived longer, he would have become as great a dramatist as he was a novelist. This is very doubtful.

Notwithstanding its long incubation of nearly a decade, and the advantage it possessed in embodying so much personal experience, _Mercadet_ was still weak in construction and was largely wanting in dramatic compression. And, at fifty years of age, with failing powers, Balzac would have found the task increasingly hard to acquire an art for which, by his own confession, he had no born apt.i.tude.

The temporary government which was set up, in consequence of the February Revolution of 1848, conceived the curious idea of summoning the members of the Men of Letters Society to a meeting in the Palais Mazarin, for the purpose of eliciting from them an expression of opinion on the situation of literature and the best way to protect it.

Balzac, who had newly arrived from Wierzchownia, went to the meeting and was chosen chairman. But no sooner was the discussion opened than it degenerated into dispute and tumult; the place became a bear-garden, and, after vainly endeavouring to restore order, he took up his hat and left the room.

When the general elections were held, for the forming of a Const.i.tuent a.s.sembly, he stood as a candidate, and published a long declaration of his opinions in the _Const.i.tutionnel_, in which had appeared his _Poor Relations_. The candidature had no success; it could scarcely be expected to have any. His political style was not one to catch the popular vote; and his sympathies were too visibly autocratic to commend themselves at such a moment. What deceived him was that, at first, there appeared to be a chance for the establishment of a strong central power well disposed towards sage reforms of a social, administrative, and financial character, with men like Lamartine to elaborate them; and to a government of this kind he could have given his support. When he realized that the trend of events was towards a Republic of Utopian experiment which he regarded as doomed to failure and disaster, he quietly dropped out of the struggle, and, leaving Paris once more in September, retraced his steps to Wierzchownia.

The political disturbances of the previous six months had been prejudicial both to his invested capital and to his income accruing from work. It was difficult to sell fiction advantageously when people were more interested in facts; nor did he care much to continue his efforts under a _regime_ that he looked upon as a usurpation. Until the speedy overthrow which he confidently reckoned upon, he said to himself that he would do better to occupy himself with the question of his marriage. The hope was at present a forlorn one, but it was worth risking. He started with the intention of coming back, like the Spartan, either on his shield or under it.

Short of available cash, as always, he borrowed five thousand francs from his publisher, Souverain, for the expenses of his journey and pocket-money, and placed his mother in charge of his Beaujon mansion, with procuration to buy the complement of his domestic articles.

The warm welcome he received on reaching Madame Hanska's residence made him so sanguine that he wrote to Froment-Meurice, his jeweller in Paris, asking that the cornaline cup might be sent him which had been on order for the past two years. The jeweller was evidently not anxious to oblige such a bad payer. This cup, the novelist said, was to be flanked by two figures, Faith and Hope, the former holding a scroll, with Neuchatel and the date 1833 on it, the latter, another scroll, with a kneeling Cupid--the whole resting on a ground covered with cacti and various th.o.r.n.y plants besides, in silver gilt.

The blasts of winter in a rigorous climate laid him by with bronchitis in November. He suffered at the same time great difficulty in breathing; and the doctors diagnosed certain symptoms of heart trouble that caused them to consider his case a grave one. This malady relegated all matrimonial projects for the moment into the background.

Madame Hanska did not hide that she regretted having put so much of her money into the purchase and furnishing of a house that they hardly seemed likely to inhabit together. Adding up what it had cost them both, they estimated the total at three hundred and fifty thousand francs. Into these figures the price of pictures entered for a large amount. The most recent were Greuze's _Jeune Fille Effrayee_, from the last King of Poland's Gallery; two Ca.n.a.lettis, once the property of Pope Clement XIII; _James II of England's Wife_, by Netscher; the same king's portrait, by Lely, in addition to a Van Dyck, two Van Huysums, and three canvases by Rotari, a Venetian painter of the eighteenth century.

The winter was not propitious to Madame Hanska either. Two fires on her estate did enormous damage, and her money losses were important.

Balzac, though tenacious of his plan, talked constantly of going back to his loneliness, yet stayed on still; and Eve, who either would not or could not screw up her courage, invented fresh reasons for procrastinating. One of these was the Emperor's refusal to sanction the marriage unless Madame Hanska's landed property were transferred to her daughter's husband. A scolding letter from the novelist's mother, accusing Honore of remissness towards his nieces and family, was by chance read to the Wierzchownia hostess, and this further complicated a situation already sufficiently involved. Balzac's bile was stirred. He relived his feelings in a long reply to Laure. It seemed after all he would return to Paris under his shield. "I had a marriage which made my fortune," he told her. "Everything is now upset for a bagatelle. Know that it is with marriages as with cream; a changed atmosphere, a bad odour, spoils them both. Bad marriages are easily arranged; good ones only with infinite precaution. . . . I can tell you, Laure," he continued, "it is something, when one wishes, to be able in Paris to open one's drawing-room and gather in it an _elite_ of society who will find there a woman as polished and imposing as a queen, ill.u.s.trious by her birth, allied to the greatest families, witty, educated, and beautiful. One has thus a fine means of domination. With a household thus established, people are compelled to reckon; and many persons of high position will envy it, especially since your dear brother will bring to it only glory and a clever conduct."

Here we have the secret of Balzac's persistence, and ample proof also of what has already been a.s.serted, to wit, that his affection for the _Stranger_ was a fancy born and bred rather in the head than in the heart.

It was perhaps to take the edge off this quip quarrelsome that the following amusing lines were addressed in the next month to his nieces, giving them particulars about animal and vegetables foods in Russia. "The country," he said, "has no veal--I mean eatable veal, for cows produce calves here as well as elsewhere; but these calves are of Republican leanness. Beef, such as one gets in Paris, is a myth; one remembers it only in dreams. In reality, one has meat twenty years old, which is stringy and which serves to bulk out the packets of hemp intended for exportation. One consoles one's self with excellent tea and exquisite milk. As for the vegetables, they are execrable. Carrots are like turnips, and turnips are like nothing. On the other hand, there are gruels galore. You make them with millet, buckwheat, oats, barley; you can make them even with tree-bark. So, my nieces, take pity on this country, so rich in corn, but so poor in vegetables. Oh!

how Valentine would laugh to see the apples, pears, and plums! She wouldn't give over at the end of a year. Good-bye, my dear girls, and accept the Republic patiently; for you have real beef, veal, and vegetables, and a kind uncle happy and fed on gruel."

Ill again with his heart in the April of 1849, Balzac had the good luck to be attended by a pupil of the famous Doctor Franck, the latter being the original of his _Country Doctor_. This disciple, and his son to a less extent, were men of a newer and more enlightened school; and the elder man, by bold experiments, reduced his patient's arterio-sclerosis to the point of what seemed to be convalescence. But the treatment was tedious and lasted on into the summer, so that the novelist was left weak and delicate at the end. In such a condition he was less than ever fit to carry on his wooing.

To give himself a countenance, he spoke again of departure, fixing the date for the month of October. Madame Hanska was apparently willing to let him go. She had played the hostess generously during nearly a twelvemonth to this invalid, and it seemed to her enough. Not that she intended to sever the engagement. She wished merely to wait and see how matters turned out. Meantime, he could watch over their common property, now augmented by the acquisition of an extra plot of land at the side, which could be resold later at a large profit. But a resumption of the old burden was more than Balzac could face. In September he was prostrated by what Dr. Knothe called an intermittent brain fever, which continued for more than a month. His const.i.tution pulled him through, with the aid of good nursing; and then, realizing that her tergiversations had been partly responsible for the attack, Eve, at last, in conversations between them that followed his recovery, let him understand that she relented and was willing to accompany him back to Paris as his wife, if the Emperor would permit of such a transfer of the estate to Count Mniszech as might enable her to receive a share of its revenues.

The victory was won, yet at a heavy cost. For a man so worn down by illness Russia was not the place to recruit in. Its biting winds throughout the winter of 1849 and 1850 withered what little vitality Balzac had still remaining, and at Kiew, where he had gone with Madame Hanska on business, he was again laid up with fever.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Overgeared

Overgeared

Overgeared Chapter 2044 Author(s) : Park Saenal View : 12,589,175

Balzac Part 14 summary

You're reading Balzac. This manga has been translated by Updating. Author(s): Frederick Lawton. Already has 513 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com