Autobiography of a Pocket-Handkerchief - novelonlinefull.com
You’re read light novel Autobiography of a Pocket-Handkerchief Part 4 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
Adrienne's heart sunk within her. She had supposed it to be worth at least five times as much.
"That makes thirty francs," continued Desiree coldly; "and now for the work. You must have been a fortnight doing all this pretty work."
"Two months, madame," said Adrienne, faintly.
"Two months! Ah! you are not accustomed to this sort of work and are not adroit, perhaps."
"I worked only in the mornings and late at night; but still think I worked full hours."
"Yes, you worked when sleepy. Call it a month, then. Thirty days at ten sous a day make fifteen francs. Ten for the handkerchief, twenty for the lace, and fifteen for the work, make forty-five francs--parole d'honneur, it does come to a pretty price for a handkerchief. Si, we must ask forty-five francs for it, and then we can always abate the five francs, and take two napoleons."
{parole d'honneur = word of honor, upon my word!}
Adrienne felt sick at heart. Want of nourishment had lessened her energies, and here came a blow to all her golden visions that was near overcoming her. She knew that handkerchiefs similar to this frequently sold for twenty napoleons in the shops, but she did not know how much the cupidity of trade extracted from the silly and vain in the way of sheer contributions to avarice. It is probable the unfortunate young lady would have lost her consciousness, under the weight of this blow, had it not been for the sound of her grandmother's feeble voice calling her to the bedside. This was a summons that Adrienne never disregarded, and, for the moment, she forgot her causes of grief.
"My poor Adrienne," whispered Madame de la Rocheaimard in a tone of tenderness that her granddaughter had not heard for some weeks, "my poor Adrienne, the hour is near when we must part--"
"Grand-mamma!--dearest grand-mamma!"
"Nay, love, G.o.d wills it. I am old, and I feel death upon me. It is happy that he comes so gently, and when I am so well prepared to meet him. The grave has views, that no other scene offers, Adrienne! n.o.ble blood and ancient renown are as nothing compared to G.o.d's mercy and forgiveness. Pardon me if I have ever taught thy simple heart to dwell on vanities; but it was a fault of the age. This world is all vanity, and I can now see it when it is too late. Do not let MY fault be THY fault, child of my love. Kiss me, Adrienne, pray for my soul when all is over."
"Yes, dearest, dearest grand-mamma, thou know'st I will."
"Thou must part with the rest of the trousseau to make thyself comfortable when I am gone."
"I will do as thou wishest, dearest grand-mamma."
"Perhaps it will raise enough to purchase thee four or five hundred francs of rentes, on which thou may'st live with frugality."
{rentes = annuity, yearly income}
"Perhaps it will, grand-mamma."
"Thou wilt not sell the thimble--THAT thou wilt keep to remember me."
Adrienne bowed her head and groaned. Then her grandmother desired her to send for a priest, and her thoughts took another direction. It was fortunate they did, for the spirit of the girl could not have endured more.
That night Madame de la Rocheaimard died, the wife of the porter, the bon cure, and Adrienne alone being present. Her last words were a benediction on the fair and gentle being who had so faithfully and tenderly nursed her in old age. When all was over, and the body was laid out, Adrienne asked to be left alone with it. Living or dead, her grandmother could never be an object of dread to her, and there were few disposed to watch. In the course of the night, Adrienne even caught a little sleep, a tribute that nature imperiously demanded of her weakness.
{bon cure = worthy parish priest}
The following day was one of anguish and embarra.s.sment. The physician, who always inspects the dead in France, came to make his report. The arrangements were to be ordered for the funeral. Fortunately, as Adrienne then thought, Desiree appeared in the course of the morning, as one who came in consequence of having been present at so much of the scene of the preceding day. In her character of a commissionaire she offered her services, and Adrienne, unaccustomed to act for herself in such offices, was fain to accept them. She received an order, or rather an answer to a suggestion of her own, and hurried off to give the necessary directions. Adrienne was now left alone again with the body of her deceased grandmother. As soon as the excitement ceased, she began to feel languid, and she became sensible of her own bodily wants.
Food of no sort had pa.s.sed her lips in more than thirty hours, and her last meal had been a scanty breakfast of dry bread. As the faintness of hunger came over her, Adrienne felt for her purse with the intention of sending Nathalie to a neighboring baker's, when the truth flashed upon her, in its dreadful reality. She had not a liard. Her last sou had furnished the breakfast of the preceding day. A sickness like that of death came over her, when, casting her eyes around her in despair, they fell on the little table that usually held the nourishment prepared for her grandmother. A little arrowroot, and a light potage, that contained bread, still remained. Although it was all that seemed to separate the girl from death, she hesitated about using it. There was an appearance of sacrilege, in her eyes, in the act of appropriating these things to herself. A moment's reflection, however, brought her to a truer state of mind, and then she felt it to be a duty to that dear parent herself, to renew her own strength, in order to discharge her duty to the dead.
She ate, therefore, though it was with a species of holy reverence. Her strength was renewed, and she was enabled to relieve her soul by prayer.
{liard = half-farthing, the tiniest of coins}
"Mademoiselle will have the goodness to give me ten francs," said Desiree, on her return; "I have ordered every thing that is proper, but money is wanting to pay for some little articles that will soon come."
"I have no money, Desiree--not even a sou."
"No money, mademoiselle? In the name of heaven, how are we to bury your grandmother?"
"The handkerchief--"
Desiree shook her head, and saw that she must countermand most of the orders. Still she was human, and she was a female. She could not altogether desert one so helpless, in a moment of such extreme distress. She reflected on the matter for a minute or two, and opened her mind.
"This handkerchief might sell for forty-five francs, mademoiselle," she said, "and I will pay that much for it myself, and will charge nothing for my services to-day. Your dear grandmother must have Christian burial, that is certain, and poor enough will that be which is had for two napoleons. What say you, mademoiselle--will you accept the forty five francs, or would you prefer seeing the marchande de mode?"
"I can see no one now, Desiree. Give me the money, and do honor to the remains of my dear, dear grandmother."
Adrienne said this with her hands resting on her lap in quiescent despair. Her eyes were hollow and vacant, her cheeks bloodless, her mind almost as helpless as that of an infant. Desiree laid down two napoleons, keeping the five francs to pay for some necessaries, and then she took me in her hands, as if to ascertain whether she had done too much. Satisfied on this head, I was carefully replaced in the basket, when the commissionaire went out again, on her errands, honorably disposed to be useful. Still she did not deem it necessary to conceal her employer's poverty, which was soon divulged to the porteress, and by her to the bourgeois.
{bourgeois = towns-people, neighbors}
Adrienne had now the means of purchasing food, but, ignorant how much might be demanded on behalf of the approaching ceremony, she religiously adhered to the use of dry bread. When Desiree returned in the evening, she told the poor girl that the convoi was arranged for the following morning, that she had ordered all in the most economical way, but that thirty-five francs were the lowest sou for which the funeral could be had. Adrienne counted out the money, and then found herself the mistress of just FOUR FRANCS TEN SOUS. When Desiree took her leave for the night, she placed me in her basket, and carried me to her own lodgings, in virtue of her purchase.
{convoi = funeral; lowest sou = cheapest price}
I was laid upon a table where I could look through an open window, up at the void of heaven. It was glittering with those bright stars which the astronomers tell us are suns of other systems, and the scene gradually drew me to reflections on that eternity which is before us.
My feelings got to be gradually soothed, as I remembered the moment of time that all are required to endure injustice and wrongs on earth.
Some such reflections are necessary to induce us to submit to the mysterious reign of Providence, whose decrees so often seem unequal, and whose designs are so inscrutable. By remembering what a speck is time, as compared with eternity, and that "G.o.d chasteneth those he loveth," the ills of life may be borne, even with joy.
The manner in which Desiree disposed of me, shall be related in another number.
{another number = in the Graham's Magazine periodical version, not divided into chapters, this paragraph closed the first of the four installments in which the story was printed; in later book versions it was changed to read "in the next chapter"}
CHAPTER VIII.
The reader is not to infer that Desiree was unusually mercenary. That she was a little addicted to this weakness, is true--who ever knew a commissionaire that was not? But she had her moments of benevolence, as well as others, and had really made some sacrifice of her time, and consequently of her interests, in order to serve Adrienne in her distress. As for the purchase of myself, that was in the way of her commerce; and it is seldom, indeed, that philanthropy can overcome the habits of trade.
Desiree was not wholly without means, and she was in no hurry to reap the benefit of her purchase. I remained in her possession, according to my calculation, some two or three years before she ever took me out of the drawer in which I had been deposited for safe keeping. I was considered a species of corps de reserve. At the end of that period, however, her thoughts recurred to her treasure, and an occasion soon offered for turning me to account. I was put into the reticule, and carried about, in readiness for any suitable bargain that might turn up.
{corps de reserve = reserve corps; reticule = a large pocketbook}
One day Desiree and I were on the Boulevards Italiens together, when a figure caught the commissionaire's eye that sent her across the street in a great hurry. I scarcely know how to describe this person, who, to my simple eyes, had the appearance of a colonel of the late Royal Guards, or, at least, of an attache of one of the northern legations.
He was dressed in the height of the latest fashion, as well as he knew how to be; wore terrible moustaches, and had a rare provision of rings, eye-gla.s.ses, watch-guards, chains, &c.
{Boulevards Italiens = a fashionable Paris street; attache = a diplomat--European diplomats at this period often wore uniforms}
"Bon jour, monsieur," exclaimed Desiree, in haste, "parole d' honneur, I scarcely knew you! I have been waiting for your return from Lyons with the most lively impatience, for, to tell you the truth, I have the greatest bijou for your American ladies that ever came out of a bleaching ground--un mouchoir de poche."
{bijou = jewel; mouchoir de poche = pocket handkerchief}
"Doucement--doucement, ma bonne," interrupted the other, observing that the woman was about to exhibit me on the open Boulevards, an expose for which he had no longings, "you can bring it to my lodgings--"
{doucement... = not so fast, my good woman; expose = public display}