Home

Aspects of Literature Part 6

Aspects of Literature - novelonlinefull.com

You’re read light novel Aspects of Literature Part 6 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

'I am confused in webs and knots of scarlet Spun from the darkness; Or shuttled from the mouths of thirsty spiders.

Madness for red! I devour the leaves of autumn.

I tire of the green of the world.

I am myself a mouth for blood....'

Perhaps we do wrong to ask ourselves whether this and similar things mean, exactly, anything? Mr Aiken warns us that his intention has been to use the idea--'the impulse which sends us from one dream or ideal to another, always disillusioned, always creating for adoration some new and subtler fiction'--'as a theme upon which one might wilfully build a kind of absolute music.' But having given us so much instruction, he should have given more; he should have told us in what province of music he has been working. Are we to look for a music of verbal melody, or for a musical elaboration of an intellectual theme? We infer, partly from the a.s.surance that 'the a.n.a.logy to a musical symphony is close,' more from the absence of verbal melody, that we are to expect the elaboration of a theme. In that case the fact that we have a more definite grasp of the theme in the programme-introduction than anywhere in the poem itself points to failure. In the poem 'stars rush up and whirl and set,'



'skeletons whizz before and whistle behind,' 'sands bubble and roses shoot soft fire,' and we wonder what all the commotion is about. When there is a lull in the pandemonium we have a glimpse, not of eternity, but precisely of 1890:--

'And he saw red roses drop apart, Each to disclose a charnel heart....

We are far from saying that Mr Aiken's poetry is merely a chemical compound of the 'nineties, Freud and introspective Imperialism; but we do think it is liable to resolve at the most inopportune moments into those elements, and that such moments occur with distressing frequency in the poem called 'The Charnel Rose.' 'Senlin' resists disruption longer. But the same elements are there. They are better but not sufficiently fused. The rhetoric forbids, for there is no cohesion in rhetoric. We have the sense that Mr Aiken felt himself inadequate to his own idea, and that he tried to drown the voice of his own doubt by a violent clashing of the cymbals where a quiet recitative was what the theme demanded and his art could not ensure.

'Death himself in the rain ... death himself ...

Death in the savage sunlight ... skeletal death ...

I hear the clack of his feet, Clearly on stones, softly in dust, Speeding among the trees with whistling breath, Whirling the leaves, tossing his hands from waves ...

Listen! the immortal footsteps beat and beat!...'

We are persuaded that Mr Aiken did not mean to say that; he wanted to say something much subtler. But to find exactly what he wanted might have taken him many months. He could not wait. Up rushed the rhetoric; bang went the cymbals: another page, another book. And we, who have seen great promise in his gifts, are left to collect some inadequate fragments where his original design is not wholly lost amid the poor expedients of the moment. For Mr Aiken never pauses to discriminate. He feels that he needs rhyme; but any rhyme will do:--

'Has no one, in a great autumnal forest, When the wind bares the trees with mournful tone, Heard the sad horn of Senlin slowly blown?'

So he descends to a poetaster's padding. He does not stop to consider whether his rhyme interferes with the necessary rhythm of his verse; or, if he does, he is in too much of a hurry to care, for the interference occurs again and again. And these disturbances and deviations, rhetoric and the sacrifice of rhythm to shoddy rhyme, appear more often than the thematic outline itself emerges.

In short, Mr Aiken is, at present, a poet whom we have to take on trust.

We never feel that he meant exactly what he puts before us, and, on the whole, the evidence that he meant something better, finer, more irrevocably itself, is pretty strong. We catch in his hurried verses at the swiftly pa.s.sing premonition of a _frisson_ hitherto unknown to us in poetry, and as we recognise it, we recognise also the great distance he has to travel along the road of art, and the great labour that he must perform before he becomes something more than a brilliant feuilletonist in verse. It is hardly for us to prophesy whether he will devote the labour. His fluency tells us of his energy, but tells us nothing of its quality. We can only express our hope that he will, and our conviction that if he were to do so his great pains, and our lesser ones would be well requited.

[SEPTEMBER, 1919.

_Ronsard_

Ronsard is _range_ now; but he has not been in that position for so very long, a considerably shorter time for instance, than any one of the Elizabethans (excepting Shakespeare) with us. Sainte-Beuve was very tentative about him until the sixties, when his dubious, half-patronising air made way for a safe enthusiasm. And, even now, it can hardly be said that French critical opinion about him has crystallised; the late George Wyndham's essay shows a more convinced and better doc.u.mented appreciation than any that we have read in French, based as it is on the instinctive sympathy which one landed gentleman who dabbles in the arts feels towards another who devotes himself to them--an admiration which does not exclude familiarity.

Indeed, it is precisely because Ronsard lends himself so superbly as an amateur to treatment by the amateur, that any attempt to approach him more closely seems to be tinged with rancour or ingrat.i.tude. There is something churlish in the determination to be most on one's guard against the engaging graces of the amateur, a sense that one is behaving like the hero of a Gissing novel; but the choice is not large. One must regard Ronsard either as a charming country gentleman, or as a great historical figure in the development of French poetry, or as a poet; and the third aspect has a chance of being the most important.

Ronsard is pre-eminently the poet of a simple mind. There is nothing mysterious about him or his poetry; there is not even a perceptible thread of development in either. They are equable, constant imperturbable, like the bag of a much invited gun, or the innings of a safe batsman. The accomplishment is akin to an animal endowment. The nerves, instead of being, if only for a moment, tense and agitated, are steady to a degree that can produce an exasperation in a less well-appointed spectator. He will never let himself down, or give himself away, one feels, until the admiration of an apparent sure restraint pa.s.ses into the conviction that there is nothing to restrain.

All Ronsard the poet is in his poetry, and indeed on the surface of it.

Poetry was not therefore, as one is tempted to think sometimes, for Ronsard a game. There was plenty of game in it; _l'art de bien petrarquiser_ was all he claimed for himself. But the game would have wearied any one who was not aware that he could be completely satisfied and expressed by it. Ronsard was never weary. However much one may tire of him, the fatigue never is infected by the nausea which is produced by some of the mechanical sonnet sequences of his contemporaries. No one reading Ronsard ever felt the tedium of mere nullity. It would be hard to find in the whole of M. van Bever's exhaustive edition of 'Les Amours'[9] a single piece which has not its sufficient charge of gusto.

When you are tired, it is because you have had enough of that particular kind of man and mind; you know him too well, and can reckon too closely the chances of a shock of surprise.

[Footnote 9: _Les Amours_. Par Pierre de Ronsard. Texte etabli par Ad. van Bever. Two volumes. (Paris: Cres.)]

With the more obvious, and in their way delightful, surprises Ronsard is generous. He can hold the attention longer than any poet of an equal tenuity of matter. Chiefly for two reasons, of which one is hardly capable of further a.n.a.lysis. It is the obvious reality of his own delight in 'Petrarchising.' He is perpetually in love with making; he disports himself with a childlike enthusiasm in his art. There are moments when he seems hardly to have pa.s.sed beyond the stage of naive wonder that words exist and are manipulable.

'Dous fut le trait, qu'Amour hors de sa trousse Pour me tuer, me tira doucement, Quand je fus pris au dous commencement D'une douceur si doucettement douce....'

Ronsard is here a boy playing knucklebones with language; and some of his characteristic excellences are little more than a development of this apt.i.tude, with its more striking incongruities abated. A modern ear can be intoxicated by the charming jingle of

'Pet.i.te Nimfe folastre, Nimfette que j'idolastre....'

One does not pause to think how incredibly naive it is compared with Villon, who had not a fraction of Ronsard's scholarship, or even with Clement Marot; naive both in thought and art. As for the stature of the artist, we are back with Charles of Orleans. It would be idle to speculate what exactly Villon would have made of the atomic theory had he read Lucretius; but we are certain that he would have done something very different from Ronsard's

'Les pet.i.ts cors, culbutant de travers, Parmi leur cheute en biais vagabonde, Heurtes ensemble ont compose le monde, S'entr'acrochant d'acrochemens divers....'

For this is not grown-up; the cut to simplicity has been too short. So many of Ronsard's verses flow over the mind, without disturbing it; fall charmingly on the ear, and leave no echoes. But for the moment we share his enjoyment.

The second cause of his continued power of attraction is doubtless allied to the first; it is a _navete_ of a particular kind, which differs from the profound ingenuousness of which we have spoken by the fact that it is employed deliberately. Conscious simplicity is art, and if it is successful art of no mean order, Ronsard's method of admitting us, as it were, to his conversation with himself is definitely his own.

His interruptions of a verse with 'Ha' or 'He'; his 'Mon Dieu, que j'aime!' or 'He, que ne suis-je puce?' (the difference between Ronsard's flea and Donne's would be worth examination) have in them an element of irresistible _bonhomie_. We feel that he is making us his confidant. He does not have to tear agonies out of himself, so that what he confides has no chance of making explicit any secrets of our own. There is nothing dangerous about him; we know that he is as safe as we are. We are in conversation, not communion. But how effective and engaging it is!

'Vous ne le voulez pas? Eh bien, je suis contant ...'

'He, Dieu du ciel, je n'eusse pas pense Qu'un seul depart eust cause tant de peine!...'

or the still more casual

'Un joeus deplaisir qui douteus l'epointelle, Quoi l'epointelle! aincois le genne et le martelle ...'

Of this device of style our own Elizabethans were to make more profitable use than Ronsard. At their best they packed an intensity of dramatic significance into conversational language, of which Ronsard had no inkling; and even a strict contemporary of his, like Wyatt, could touch cords more intimate by the same means. But, on the other hand, Ronsard never fails of his own effect, which is not to convince us emotionally, but to compel us to listen. His unexpected address to himself or to us is a new ornament for us to admire, not a new method for him to express a new thing; and the suggestion of new rhythms that might thus be attained is never fully worked out.

'Mais tu ne seras plus? Et puis?... quand la paleur Qui blemist notre corps sans chaleur ne lumiere Nous perd le sentiment?...

The ampleness of that reverberance is almost isolated.

Ronsard's resources are indeed few. But he needed few. His simple mind was at ease in machinery of commonplaces, and he makes the pleasant impression of one to whom commonplaces are real. He felt them all over again. One imagines him reading the cla.s.sics--the Iliad in three days, or his beloved companion 'sous le bois amoureux,' Tibullus--with an unfailing delight in all the concatenations of phrase which are foisted on to unripe youth nowadays in the pages of a Gradus. One might almost say that he saw his loves at second-hand, through alien eyes, were it not that he faced them with some directness as physical beings, and that the artificiality implied in the criticism is incongruous with the honesty of such a natural man. But apart from a few particulars that would find a place in a census paper one would be hard put to it to distinguish Ca.s.sandre from Helene. What charming things Ronsard has to say of either might be said of any charming woman--'le mignard embonpoint de ce sein,'--

'Pet.i.t nombril, que mon penser adore, Non pas mon oeil, qui n'eut oncques ce bien ...'

And though he a.s.sures Helene that she has turned him from his grave early style, 'qui pour chanter si bas n'est point ordonne,' the difference is too hard to detect; one is forced to conclude that it is precisely the difference between a court lady and an inn-keeper's daughter. As far as art is concerned the most definite and distinctive thing that Ronsard had to say of any of his ladies is said of one to whom he put forward none of his usually engrossing pretensions. It was the complexion of Marguerite of Navarre of which he wrote:--

'De vif cinabre estoit faicte sa joue, Pareille au teint d'un rougissant oeillet, Ou d'une fraize, alors que dans de laict Dessus le hault de la cresme se joue.'

That is, whether it belonged to Marguerite or not, a divine complexion.

It is the kind of thing that cannot be said about two ladies; the image is too precise to be interchangeable. This may be a reason why it was applied to a lady _hors concours_ for Ronsard.

But we need, in fact, seek no reason other than the circ.u.mscription of Ronsard's poetical gifts. They reduce to only two--the gift of convinced commonplace, and the gift of simple melody. His commonplace is genuine commonplace, quite distinct from the tense and pregnant condensation of a lifetime of impa.s.sioned experience in Dante or Shakespeare; things that would occur to a bookish country gentleman in after-dinner conversation, the sentiments that such a rare and amiable person would underscore in his Horace. (From a not unimportant angle Ronsard is a minor Horace.) These things are the warp of his poetry; they range from the familiar 'Le temps s'en va' to the masterly straightforwardness of

'plus heureus celui qui la fera Et femme et mere, en lieu d'une pucelle.'

His melody, likewise, is genuine melody; it is irrepressible. It led him to belie his own professed seriousness. He could not stop his sonnets from rippling even when he pretended to pa.s.sionate argument. Life came easily to him; he was never weary of it, at the most he acknowledged that he was 'saoul de la vie.' It is not surprising, therefore, that his remonstrances as the tortured lover have a trick of opening to a delightful tune:--

'Rens-moi mon coeur, rens-moi mon coeur pillarde....'

In another form this melody more closely recalls Thomas Campion:--

'Seule je l'ai veue, aussi je meurs pour elle....'

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Shadow Slave

Shadow Slave

Shadow Slave Chapter 2062: Sacrificial Blade Author(s) : Guiltythree View : 5,441,277
Martial God Asura

Martial God Asura

Martial God Asura Chapter 6141: Do You Want to Avenge Them? Author(s) : Kindhearted Bee,Shan Liang de Mi Feng,善良的蜜蜂 View : 57,358,269
My Girlfriend is a Zombie

My Girlfriend is a Zombie

My Girlfriend is a Zombie Chapter 824: This Is Too Brutal for Me to Watch Author(s) : Dark Litchi, 黑暗荔枝, Dark Lychee View : 2,281,280
Cultivating In Secret Beside A Demoness

Cultivating In Secret Beside A Demoness

Cultivating In Secret Beside A Demoness Chapter 1278: Corpses Everywhere Author(s) : Red Chilli Afraid Of Spiciness, Red Pepper Afraid Of Spicy, Pà Là De Hóngjiāo, 怕辣的红椒 View : 478,208

Aspects of Literature Part 6 summary

You're reading Aspects of Literature. This manga has been translated by Updating. Author(s): John Middleton Murry. Already has 564 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com