Home

Antiquities of the Jews Part 42

Antiquities of the Jews - novelonlinefull.com

You’re read light novel Antiquities of the Jews Part 42 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

6. After this, Herod returned to Judea again. But during his absence no small part of his dominion about Trachon had revolted, whom yet the commanders he left there had vanquished, and compelled to a submission again. Now as Herod was sailing with his sons, and was come over against Cilicia, to [the island] Eleusa, which hath now changed its name for Sebaste, he met with Archelaus, king of Cappadocia, who received him kindly, as rejoicing that he was reconciled to his sons, and that the accusation against Alexander, who had married his daughter, was at an end. They also made one another such presents as it became kings to make, From thence Herod came to Judea and to the temple, where he made a speech to the people concerning what had been done in this his journey.

He also discoursed to them about Caesar's kindness to him, and about as many of the particulars he had done as he thought it for his advantage other people should be acquainted with. At last he turned his speech to the admonition of his sons; and exhorted those that lived at court, and the mult.i.tude, to concord; and informed them that his sons were to reign after him; Antipater first, and then Alexander and Aristobulus, the sons of Mariamne: but he desired that at present they should all have regard to himself, and esteem him king and lord of all, since he was not yet hindered by old age, but was in that period of life when he must be the most skillful in governing; and that he was not deficient in other arts of management that might enable him to govern the kingdom well, and to rule over his children also. He further told the rulers under him, and the soldiery, that in case they would look upon him alone, their life would be led in a peaceable manner, and they would make one another happy. And when he had said this, he dismissed the a.s.sembly. Which speech was acceptable to the greatest part of the audience, but not so to them all; for the contention among his sons, and the hopes he had given them, occasioned thoughts and desires of innovations among them.

CHAPTER 5. How Herod Celebrated The Games That Were To Return Every Fifth Year Upon The Building Of Cesarea; And How He Built And Adorned Many Other Places After A Magnificent Manner; And Did Many Other Actions Gloriously

1. About this time it was that Cesarea Sebaste, which he had built, was finished. The entire building being accomplished: in the tenth year, the solemnity of it fell into the twenty-eighth year of Herod's reign, and into the hundred and ninety-second olympiad. There was accordingly a great festival and most sumptuous preparations made presently, in order to its dedication; for he had appointed a contention in music, and games to be performed naked. He had also gotten ready a great number of those that fight single combats, and of beasts for the like purpose; horse races also, and the most chargeable of such sports and shows as used to be exhibited at Rome, and in other places. He consecrated this combat to Caesar, and ordered it to be celebrated every fifth year. He also sent all sorts of ornaments for it out of his own furniture, that it might want nothing to make it decent; nay, Julia, Caesar's wife, sent a great part of her most valuable furniture [from Rome], insomuch that he had no want of any thing. The sum of them all was estimated at five hundred talents. Now when a great mult.i.tude was come to that city to see the shows, as well as the amba.s.sadors whom other people sent, on account of the benefits they had received from Herod, he entertained them all in the public inns, and at public tables, and with perpetual feasts; this solemnity having in the day time the diversions of the fights, and in the night time such merry meetings as cost vast sums of money, and publicly demonstrated the generosity of his soul; for in all his undertakings he was ambitious to exhibit what exceeded whatsoever had been done before of the same kind. And it is related that Caesar and Agrippa often said, that the dominions of Herod were too little for the greatness of his soul; for that he deserved to have both all the kingdom of Syria, and that of Egypt also.

2. After this solemnity and these festivals were over, Herod erected another city in the plain called Capharsaba, where he chose out a fit place, both for plenty of water and goodness of soil, and proper for the production of what was there planted, where a river encompa.s.sed the city itself, and a grove of the best trees for magnitude was round about it: this he named Antipatris, from his father Antipater. He also built upon another spot of ground above Jericho, of the same name with his mother, a place of great security and very pleasant for habitation, and called it Cypros. He also dedicated the finest monuments to his brother Phasaelus, on account of the great natural affection there had been between them, by erecting a tower in the city itself, not less than the tower of Pharos, which he named Phasaelus, which was at once a part of the strong defenses of the city, and a memorial for him that was deceased, because it bare his name. He also built a city of the same name in the valley of Jericho, as you go from it northward, whereby he rendered the neighboring country more fruitful by the cultivation its inhabitants introduced; and this also he called Phasaelus.

3. But as for his other benefits, it is impossible to reckon them up, those which he bestowed on cities, both in Syria and in Greece, and in all the places he came to in his voyages; for he seems to have conferred, and that after a most plentiful manner, what would minister to many necessities, and the building of public works, and gave them the money that was necessary to such works as wanted it, to support them upon the failure of their other revenues: but what was the greatest and most ill.u.s.trious of all his works, he erected Apollo's temple at Rhodes, at his own expenses, and gave them a great number of talents of silver for the repair of their fleet. He also built the greatest part of the public edifices for the inhabitants of Nicopolis, at Actium; [6] and for the Antiochinus, the inhabitants of the princ.i.p.al city of Syria, where a broad street cuts through the place lengthways, he built cloisters along it on both sides, and laid the open road with polished stone, and was of very great advantage to the inhabitants. And as to the olympic games, which were in a very low condition, by reason of the failure of their revenues, he recovered their reputation, and appointed revenues for heir maintenance, and made that solemn meeting more venerable, as to the sacrifices and other ornaments; and by reason of this vast liberality, he was generally declared in their inscriptions to be one of the perpetual managers of those games.

4. Now some there are who stand amazed at the diversity of Herod's nature and purposes; for when we have respect to his magnificence, and the benefits which he bestowed on all mankind, there is no possibility for even those that had the least respect for him to deny, or not openly to confess, that he had a nature vastly beneficent; but when any one looks upon the punishments he inflicted, and the injuries he did, not only to his subjects, but to his nearest relations, and takes notice of his severe and unrelenting disposition there, he will be forced to allow that he was brutish, and a stranger to all humanity; insomuch that these men suppose his nature to be different, and sometimes at contradiction with itself; but I am myself of another opinion, and imagine that the occasion of both these sort of actions was one and the same; for being a man ambitious of honor, and quite overcome by that pa.s.sion, he was induced to be magnificent, wherever there appeared any hopes of a future memorial, or of reputation at present; and as his expenses were beyond his abilities, he was necessitated to be harsh to his subjects; for the persons on whom he expended his money were so many, that they made him a very bad procurer of it; and because he was conscious that he was hated by those under him, for the injuries he did them, he thought it not an easy thing to amend his offenses, for that it was inconvenient for his revenue; he therefore strove on the other side to make their ill-will an occasion of his gains. As to his own court, therefore, if any one was not very obsequious to him in his language, and would not confess himself to be his slave, or but seemed to think of any innovation in his government, he was not able to contain himself, but prosecuted his very kindred and friends, and punished them as if they were enemies and this wickedness he undertook out of a desire that he might be himself alone honored. Now for this, my a.s.sertion about that pa.s.sion of his, we have the greatest evidence, by what he did to honor Caesar and Agrippa, and his other friends; for with what honors he paid his respects to them who were his superiors, the same did he desire to be paid to himself; and what he thought the most excellent present he could make another, he discovered an inclination to have the like presented to himself. But now the Jewish nation is by their law a stranger to all such things, and accustomed to prefer righteousness to glory; for which reason that nation was not agreeable to him, because it was out of their power to flatter the king's ambition with statues or temples, or any other such performances; And this seems to me to have been at once the occasion of Herod's crimes as to his own courtiers and counselors, and of his benefactions as to foreigners and those that had no relation to him.

CHAPTER 6. An Emba.s.sage In Cyrene And Asia To Caesar, Concerning The Complaints They Had To Make Against The Greeks; With Copies Of The Epistles Which Caesar And Agrippa Wrote To The Cities For Them.

1. Now the cities ill-treated the Jews in Asia, and all those also of the same nation which lived ill Libya, which joins to Cyrene, while the former kings had given them equal privileges with the other citizens; but the Greeks affronted them at this time, and that so far as to take away their sacred money, and to do them mischief on other particular occasions. When therefore they were thus afflicted, and found no end of their barbarous treatment they met with among the Greeks, they sent amba.s.sadors to Caesar on those accounts, who gave them the same privileges as they had before, and sent letters to the same purpose to the governors of the provinces, copies of which I subjoin here, as testimonials of the ancient favorable disposition the Roman emperors had towards us.

2. "Caesar Augustus, high priest and tribune of the people, ordains thus: Since the nation of the Jews hath been found grateful to the Roman people, not only at this time, but in time past also, and chiefly Hyrca.n.u.s the high priest, under my father [7] Caesar the emperor, it seemed good to me and my counselors, according to the sentence and oath of the people of Rome, that the Jews have liberty to make use of their own customs, according to the law of their forefathers, as they made use of them under Hyrca.n.u.s the high priest of the Almighty G.o.d; and that their sacred money be not touched, but be sent to Jerusalem, and that it be committed to the care of the receivers at Jerusalem; and that they be not obliged to go before any judge on the sabbath day, nor on the day of the preparation to it, after the ninth hour. [8] But if any one be caught stealing their holy books, or their sacred money, whether it be out of the synagogue or public school, he shall be deemed a sacrilegious person, and his goods shall be brought into the public treasury of the Romans. And I give order that the testimonial which they have given me, on account of my regard to that piety which I exercise toward all mankind, and out of regard to Caius Marcus Censorinus, together with the present decree, be proposed in that most eminent place which hath been consecrated to me by the community of Asia at Ancyra. And if any one transgress any part of what is above decreed, he shall be severely punished." This was inscribed upon a pillar in the temple of Caesar.

3. "Caesar to Norba.n.u.s Flaccus, sendeth greeting. Let those Jews, how many soever they be, who have been used, according to their ancient custom, to send their sacred money to Jerusalem, do the same freely."

These were the decrees of Caesar.

4. Agrippa also did himself write after the manner following, on behalf of the Jews: "Agrippa, to the magistrates, senate, and people of the Ephesians, sendeth greeting. I will that the care and custody of the sacred money that is carried to the temple at Jerusalem be left to the Jews of Asia, to do with it according to their ancient custom; and that such as steal that sacred money of the Jews, and fly to a sanctuary, shall be taken thence and delivered to the Jews, by the same law that sacrilegious persons are taken thence. I have also written to Sylva.n.u.s the praetor, that no one compel the Jews to come before a judge on the sabbath day."

5. "Marcus Agrippa to the magistrates, senate, and people of Cyrene, sendeth greeting. The Jews of Cyrene have interceded with me for the performance of what Augustus sent orders about to Flavius, the then praetor of Libya, and to the other procurators of that province, that the sacred money may be sent to Jerusalem freely, as hath been their custom from their forefathers, they complaining that they are abused by certain informers, and under pretense of taxes which were not due, are hindered from sending them, which I command to be restored without any diminution or disturbance given to them. And if any of that sacred money in the cities be taken from their proper receivers, I further enjoin, that the same be exactly returned to the Jews in that place."

6. "Caius Norba.n.u.s Flaccus, proconsul, to the magistrates of the Sardians, sendeth greeting. Caesar hath written to me, and commanded me not to forbid the Jews, how many soever they be, from a.s.sembling together according to the custom of their forefathers, nor from sending their money to Jerusalem. I have therefore written to you, that you may know that both Caesar and I would have you act accordingly."

7. Nor did Julius Antonius, the proconsul, write otherwise. "To the magistrates, senate, and people of the Ephesians, sendeth greeting. As I was dispensing justice at Ephesus, on the Ides of February, the Jews that dwell in Asia demonstrated to me that Augustus and Agrippa had permitted them to use their own laws and customs, and to offer those their first-fruits, which every one of them freely offers to the Deity on account of piety, and to carry them in a company together to Jerusalem without disturbance. They also pet.i.tioned me that I also would confirm what had been granted by Augustus and Agrippa by my own sanction. I would therefore have you take notice, that according to the will of Augustus and Agrippa, I permit them to use and do according to the customs of their forefathers without disturbance."

8. I have been obliged to set down these decree because the present history of our own acts will go generally among the Greeks; and I have hereby demonstrated to them that we have formerly been in great esteem, and have not been prohibited by those governors we were under from keeping any of the laws of our forefathers; nay, that we have been supported by them, while we followed our own religion, and the worship we paid to G.o.d; and I frequently make mention of these decrees, in order to reconcile other people to us, and to take away the causes of that hatred which unreasonable men bear to us. As for our customs [9] there is no nation which always makes use of the same, and in every city almost we meet with them different from one another; but natural justice is most agreeable to the advantage of all men equally, both Greeks and barbarians, to which our laws have the greatest regard, and thereby render us, if we abide in them after a pure manner, benevolent and friendly to all men; on which account we have reason to expect the like return from others, and to inform them that they ought not to esteem difference of positive inst.i.tutions a sufficient cause of alienation, but [join with us in] the pursuit of virtue and probity, for this belongs to all men in common, and of itself alone is sufficient for the preservation of human life. I now return to the thread of my history.

CHAPTER 7. How, Upon Herod's Going Down Into David's Sepulcher, The Sedition In His Family Greatly Increased.

1. As for Herod, he had spent vast sums about the cities, both without and within his own kingdom; and as he had before heard that Hyrca.n.u.s, who had been king before him, had opened David's sepulcher, and taken out of it three thousand talents of silver, and that there was a much greater number left behind, and indeed enough to suffice all his wants, he had a great while an intention to make the attempt; and at this time he opened that sepulcher by night, and went into it, and endeavored that it should not be at all known in the city, but took only his most faithful friends with him. As for any money, he found none, as Hyrca.n.u.s had done, but that furniture of gold, and those precious goods that were laid up there; all which he took away. However, he had a great desire to make a more diligent search, and to go farther in, even as far as the very bodies of David and Solomon; where two of his guards were slain, by a flame that burst out upon those that went in, as the report was. So he was terribly aftrighted, and went out, and built a propitiatory monument of that fright he had been in; and this of white stone, at the mouth of the sepulcher, and that at great expense also. And even Nicolaus [10]

his historiographer makes mention of this monument built by Herod, though he does not mention his going down into the sepulcher, as knowing that action to be of ill repute; and many other things he treats of in the same manner in his book; for he wrote in Herod's lifetime, and under his reign, and so as to please him, and as a servant to him, touching upon nothing but what tended to his glory, and openly excusing many of his notorious crimes, and very diligently concealing them. And as he was desirous to put handsome colors on the death of Mariamne and her sons, which were barbarous actions in the king, he tells falsehoods about the incontinence of Mariamne, and the treacherous designs of his sons upon him; and thus he proceeded in his whole work, making a pompous encomium upon what just actions he had done, but earnestly apologizing for his unjust ones. Indeed, a man, as I said, may have a great deal to say by way of excuse for Nicolaus; for he did not so properly write this as a history for others, as somewhat that might be subservient to the king himself. As for ourselves, who come of a family nearly allied to the Asamonean kings, and on that account have an honorable place, which is the priesthood, we think it indecent to say any thing that is false about them, and accordingly we have described their actions after an unblemished and upright manner. And although we reverence many of Herod's posterity, who still reign, yet do we pay a greater regard to truth than to them, and this though it sometimes happens that we incur their displeasure by so doing.

2. And indeed Herod's troubles in his family seemed to be augmented by reason of this attempt he made upon David's sepulcher; whether Divine vengeance increased the calamities he lay under, in order to render them incurable, or whether fortune made an a.s.sault upon him, in those cases wherein the seasonableness of the cause made it strongly believed that the calamities came upon him for his impiety; for the tumult was like a civil war in his palace, and their hatred towards one another was like that where each one strove to exceed another in calumnies. However, Antipater used stratagems perpetually against his brethren, and that very cunningly; while abroad he loaded them with accusations, but still took upon him frequently to apologize for them, that this apparent benevolence to them might make him be believed, and forward his attempts against them; by which means he, after various manners, circ.u.mvented his father, who believed all that he did was for his preservation. Herod also recommended Ptolemy, who was a great director of the affairs of his kingdom, to Antipater; and consulted with his mother about the public affairs also. And indeed these were all in all, and did what they pleased, and made the king angry against any other persons, as they thought it might be to their own advantage; but still the sons of Marianme were in a worse and worse condition perpetually; and while they were thrust out, and set in a more dishonorable rank, who yet by birth were the most n.o.ble, they could not bear the dishonor. And for the women, Glaphyra, Alexander's wife, the daughter of Archclaus, hated Salome, both because of her love to her husband, and because Glaphyra seemed to behave herself somewhat insolently towards Salome's daughter, who was the wife of Aristobulus, which equality of hers to herself Glaphyra took very impatiently.

3. Now, besides this second contention that had fallen among them, neither did the king's brother Pheroras keep himself out of trouble, but had a particular foundation for suspicion and hatred; for he was overcome with the charms of his wife, to such a degree of madness, that he despised the king's daughter, to whom he had been betrothed, and wholly bent his mind to the other, who had been but a servant. Herod also was grieved by the dishonor that was done him, because he had bestowed many favors upon him, and had advanced him to that height of power that he was almost a partner with him in the kingdom, and saw that he had not made him a due return for his labors, and esteemed himself unhappy on that account. So upon Pheroras's unworthy refusal, he gave the damsel to Phasaelus's son; but after some time, when he thought the heat of his brother's affections was over, he blamed him for his former conduct, and desired him to take his second daughter, whose name was Cypros. Ptolemy also advised him to leave off affronting his brother, and to forsake her whom he had loved, for that it was a base thing to be so enamored of a servant, as to deprive himself of the king's good-will to him, and become an occasion of his trouble, and make himself hated by him. Pheroras knew that this advice would be for his own advantage, particularly because he had been accused before, and forgiven; so he put his wife away, although he already had a son by her, and engaged to the king that he would take his second daughter, and agreed that the thirtieth day after should be the day of marriage; and sware he would have no further conversation with her whom he had put away; but when the thirty days were over, he was such a slave to his affections, that he no longer performed any thing he had promised, but continued still with his former wife. This occasioned Herod to grieve openly, and made him angry, while the king dropped one word or other against Pheroras perpetually; and many made the king's anger an opportunity for raising calumnies against him. Nor had the king any longer a single quiet day or hour, but occasions of one fresh quarrel or another arose among his relations, and those that were dearest to him; for Salome was of a harsh temper, and ill-natured to Mariamne's sons; nor would she suffer her own daughter, who was the wife of Aristobulus, one of those young men, to bear a good-will to her husband, but persuaded her to tell her if he said any thing to her in private, and when any misunderstandings happened, as is common, she raised a great many suspicions out of it; by which means she learned all their concerns, and made the damsel ill-natured to the young man. And in order to gratify her mother, she often said that the young men used to mention Mariamne when they were by themselves; and that they hated their father, and were continually threatening, that if they had once got the kingdom, they would make Herod's sons by his other wives country schoolmasters, for that the present education which was given them, and their diligence in learning, fitted them for such an employment. And as for the women, whenever they saw them adorned with their mother's clothes, they threatened, that instead of their present gaudy apparel, they should be clothed in sackcloth, and confined so closely that they should not see the light of the sun. These stories were presently carried by Salome to the king, who was troubled to hear them, and endeavored to make up matters; but these suspicions afflicted him, and becoming more and more uneasy, he believed every body against every body. However, upon his rebuking his sons, and hearing the defense they made for themselves, he was easier for a while, though a little afterwards much worse accidents came upon him.

4. For Pheroras came to Alexander, the husband of Glaphyra, who was the daughter of Archelaus, as we have already told you, and said that he had heard from Salome that Herod has enamored on Glaphyra, and that his pa.s.sion for her was incurable. When Alexander heard that, he was all on fire, from his youth and jealousy; and he interpreted the instances of Herod's obliging behavior to her, which were very frequent, for the worse, which came from those suspicions he had on account of that word which fell from Pheroras; nor could he conceal his grief at the thing, but informed him what word: Pheroras had said. Upon which Herod was in a greater disorder than ever; and not bearing such a false calumny, which was to his shame, was much disturbed at it; and often did he lament the wickedness of his domestics, and how good he had been to them, and how ill requitals they had made him. So he sent for Pheroras, and reproached him, and said, "Thou vilest of all men! art thou come to that unmeasurable and extravagant degree of ingrat.i.tude, as not only to suppose such things of me, but to speak of them? I now indeed perceive what thy intentions are. It is not thy only aim to reproach me, when thou usest such words to my son, but thereby to persuade him to plot against me, and get me destroyed by poison. And who is there, if he had not a good genius at his elbow, as hath my son, but would not bear such a suspicion of his father, but would revenge himself upon him? Dost thou suppose that thou hast only dropped a word for him to think of, and not rather hast put a sword into his hand to slay his father? And what dost thou mean, when thou really hatest both him and his brother, to pretend kindness to them, only in order to raise a reproach against me, and talk of such things as no one but such an impious wretch as thou art could either devise in their mind, or declare in their words? Begone, thou art such a plague to thy benefactor and thy brother, and may that evil conscience of thine go along with thee; while I still overcome my relations by kindness, and am so far from avenging myself of them, as they deserve, that I bestow greater benefits upon them than they are worthy of."

5. Thus did the king speak. Whereupon Pheroras, who was caught in the very act of his villainy, said that "it was Salome who was the framer of this plot, and that the words came from her." But as soon as she heard that, for she was at hand, she cried out, like one that would be believed, that no such thing ever came out of her mouth; that they all earnestly endeavored to make the king hate her, and to make her away, because of the good-will she bore to Herod, and because she was always foreseeing the dangers that were coming upon him, and that at present there were more plots against him than usual; for while she was the only person who persuaded her brother to put away the wife he now had, and to take the king's daughter, it was no wonder if she were hated by him. As she said this, and often tore her hair, and often beat her breast, her countenance made her denial to be believed; but the peverseness of her manners declared at the same time her dissimulation in these proceedings; but Pheroras was caught between them, and had nothing plausible to offer in his own defense, while he confessed that he had said what was charged upon him, but was not believed when he said he had heard it from Salome; so the confusion among them was increased, and their quarrelsome words one to another. At last the king, out of his hatred to his brother and sister, sent them both away; and when he had commended the moderation of his son, and that he had himself told him of the report, he went in the evening to refresh himself. After such a contest as this had fallen out among them, Salome's reputation suffered greatly, since she was supposed to have first raised the calumny; and the king's wives were grieved at her, as knowing she was a very ill-natured woman, and would sometimes be a friend, and sometimes an enemy, at different seasons: so they perpetually said one thing or another against her; and somewhat that now fell out made them the bolder in speaking against her.

6. There was one Obodas, king of Arabia, an inactive and slothful man in his nature; but Sylleus managed most of his affairs for him. He was a shrewd man, although he was but young, and was handsome withal. This Sylleus, upon some occasion coming to Herod, and supping with him, saw Salome, and set his heart upon her; and understanding that she was a widow, he discoursed with her. Now because Salome was at this time less in favor with her brother, she looked upon Sylleus with some pa.s.sion, and was very earnest to be married to him; and on the days following there appeared many, and those very great, indications of their agreement together. Now the women carried this news to the king, and laughed at the indecency of it; whereupon Herod inquired about it further of Pheroras, and desired him to observe them at supper, how their behavior was one toward another; who told him, that by the signals which came from their heads and their eyes, they both were evidently in love. After this, Sylleus the Arabian being suspected, went away, but came again in two or three months afterwards, as it were on that very design, and spake to Herod about it, and desired that Salome might be given him to wife; for that his affinity might not be disadvantageous to his affairs, by a union with Arabia, the government of which country was already in effect under his power, and more evidently would be his hereafter. Accordingly, when Herod discoursed with his sister about it, and asked her whether she were disposed to this match, she immediately agreed to it. But when Sylleus was desired to come over to the Jewish religion, and then he should marry her, and that it was impossible to do it on any other terms, he could not bear that proposal, and went his way; for he said, that if he should do so, he should be stoned by the Arabs. Then did Pheroras reproach Salome for her incontinency, as did the women much more; and said that Sylleus had debauched her. As for that damsel which the king had betrothed to his brother Pheroras, but he had not taken her, as I have before related, because he was enamored on his former wife, Salome desired of Herod she might be given to her son by Costobarus; which match he was very willing to, but was dissuaded from it by Pheroras, who pleaded that this young man would not be kind to her, since his father had been slain by him, and that it was more just that his son, who was to be his successor in the tetrarchy, should have her. So he begged his pardon, and persuaded him to do so.

Accordingly the damsel, upon this change of her espousals, was disposal of to this young man, the son of Pheroras, the king giving for her portion a hundred talents.

CHAPTER 8. How Herod Took Up Alexander And Bound Him; Whom Yet Archelaus King Of Cappadocia Reconciled To His Father Herod Again.

1. But still the affairs of Herod's family were no better, but perpetually more troublesome. Now this accident happened, which arose from no decent occasion, but proceeded so far as to bring great difficulties upon him. There were certain eunuchs which the king had, and on account of their beauty was very fond of them; and the care of bringing him drink was intrusted to one of them; of bringing him his supper, to another; and of putting him to bed, to the third, who also managed the princ.i.p.al affairs of the government; and there was one told the king that these eunuchs were corrupted by Alexander the king's son with great sums of money. And when they were asked whether Alexander had had criminal conversation with them, they confessed it, but said they knew of no further mischief of his against his father; but when they were more severely tortured, and were in the utmost extremity, and the tormentors, out of compliance with Antipater, stretched the rack to the very utmost, they said that Alexander bare great ill-will and innate hatred to his father; and that he told them that Herod despaired to live much longer; and that, in order to cover his great age, he colored his hair black, and endeavored to conceal what would discover how old he was; but that if he would apply himself to him, when he should attain the kingdom, which, in spite of his father, could come to no one else, he should quickly have the first place in that kingdom under him, for that he was now ready to take the kingdom, not only as his birth-right, but by the preparations he had made for obtaining it, because a great many of the rulers, and a great many of his friends, were of his side, and those no ill men neither, ready both to do and to suffer whatsoever should come on that account.

2. When Herod heard this confession, he was all over anger and fear, some parts seeming to him reproachful, and some made him suspicious of dangers that attended him, insomuch that on both accounts he was provoked, and bitterly afraid lest some more heavy plot was laid against him than he should be then able to escape from; whereupon he did not now make an open search, but sent about spies to watch such as he suspected, for he was now overrun with suspicion and hatred against all about him; and indulging abundance of those suspicions, in order to his preservation, he continued to suspect those that were guiltless; nor did he set any bounds to himself, but supposing that those who staid with him had the most power to hurt him, they were to him very frightful; and for those that did not use to come to him, it seemed enough to name them [to make them suspected], and he thought himself safer when they were destroyed. And at last his domestics were come to that pa.s.s, that being no way secure of escaping themselves, they fell to accusing one another, and imagining that he who first accused another was most likely to save himself; yet when any had overthrown others, they were hated; and they were thought to suffer justly who unjustly accused others, and they only thereby prevented their own accusation; nay, they now executed their own private enmities by this means, and when they were caught, they were punished in the same way. Thus these men contrived to make use of this opportunity as an instrument and a snare against their enemies; yet when they tried it, were themselves caught also in the same snare which they laid for others: and the king soon repented of what he had done, because he had no clear evidence of the guilt of those whom he had slain; and yet what was still more severe in him, he did not make use of his repentance, in order to leave off doing the like again, but in order to inflict the same punishment upon their accusers.

3. And in this state of disorder were the affairs of the palace; and he had already told many of his friends directly that they ought not to appear before him, her come into the palace; and the reason of this injunction was, that [when they were there], he had less freedom of acting, or a greater restraint on himself on their account; for at this time it was that he expelled Andromachus and Gamellus, men who had of old been his friends, and been very useful to him in the affairs of his kingdom, and been of advantage to his family, by their emba.s.sages and counsels; and had been tutors to his sons, and had in a manner the first degree of freedom with him. He expelled Andromachus, because his son Demetrius was a companion to Alexander; and Gamellus, because he knew that he wished him well, which arose from his having been with him in his youth, when he was at school, and absent at Rome. These he expelled out of his palace, and was willing enough to have done worse by them; but that he might not seem to take such liberty against men of so great reputation, he contented himself with depriving them of their dignity, and of their power to hinder his wicked proceedings.

4. Now it was Antipater who was the cause of all this; who when he knew what a mad and licentious way of acting his father was in, and had been a great while one of his counselors, he hurried him on, and then thought he should bring him to do somewhat to purpose, when every one that could oppose him was taken away. When therefore Andromachus and his friends were driven away, and had no discourse nor freedom with the king any longer, the king, in the first place, examined by torture all whom he thought to be faithful to Alexander, Whether they knew of any of his attempts against him; but these died without having any thing to say to that matter, which made the king more zealous [after discoveries], when he could not find out what evil proceedings he suspected them of. As for Antipater, he was very sagacious to raise a calumny against those that were really innocent, as if their denial was only their constancy and fidelity [to Alexander], and thereupon provoked Herod to discover by the torture of great numbers what attempts were still concealed. Now there was a certain person among the many that were tortured, who said that he knew that the young man had often said, that when he was commended as a tall man in his body, and a skillful marksman, and that in his other commendable exercises he exceeded all men, these qualifications given him by nature, though good in themselves, were not advantageous to him, because his father was grieved at them, and envied him for them; and that when he walked along with his father, he endeavored to depress and shorten himself, that he might not appear too tall; and that when he shot at any thing as he was hunting, when his father was by, he missed his mark on purpose, for he knew how ambitious his father was of being superior in such exercises. So when the man was tormented about this saying, and had ease given his body after it, he added, that he had his brother Aristobulus for his a.s.sistance, and contrived to lie in wait for their father, as they were hunting, and kill him; and when they had done so to fly to Rome, and desire to have the kingdom given them. There were also letters of the young man found, written to his brother, wherein he complained that his father did not act justly in giving Antipater a country, whose [yearly] revenues amounted to two hundred talents. Upon these confessions Herod presently thought he had somewhat to depend on, in his own opinion, as to his suspicion about his sons; so he took up Alexander and bound him: yet did he still continue to be uneasy, and was not quite satisfied of the truth of what he had heard; and when he came to recollect himself, he found that they had only made juvenile complaints and contentions, and that it was an incredible thing, that when his son should have slain him, he should openly go to Rome [to beg the kingdom]; so he was desirous to have some surer mark of his son's wickedness, and was very solicitous about it, that he might not appear to have condemned him to be put in prison too rashly; so he tortured the princ.i.p.al of Alexander's friends, and put not a few of them to death, without getting any of the things out of them which he suspected. And while Herod was very busy about this matter, and the palace was full of terror and trouble, one of the younger sort, when he was in the utmost agony, confessed that Alexander had sent to his friends at Rome, and desired that he might be quickly invited thither by Caesar, and that he could discover a plot against him; that Mithridates, the king of Parthia, was joined in friendship with his father against the Romans, and that he had a poisonous potion ready prepared at Askelori.

5. To these accusations Herod gave credit, and enjoyed hereby, in his miserable case, some sort of consolation, in excuse of his rashness, as fiattering himself with finding things in so bad a condition; but as for the poisonous potion, which he labored to find, he could find none. As for Alexander, he was very desirous to aggravate the vast misfortunes he was under, so he pretended not to deny the accusations, but punished the rashness of his father with a greater crime of his own; and perhaps he was willing to make his father ashamed of his easy belief of such calumnies: he aimed especially, if he could gain belief to his story, to plague him and his whole kingdom; for he wrote four letters, and sent them to him, that he did not need to torture any more persons, for he had plotted against him; and that he had for his partners Pheroras and the most faithful of his friends; and that Salome came in to him by night, and that she lay with him whether he would or not; and that all men were come to be of one mind, to make away with him as soon as they could, and so get clear of the continual fear they were in from him.

Among these were accused Ptolemy and Sapinnius, who were the most faithful friends to the king. And what more can be said, but that those who before were the most intimate friends, were become wild beasts to one another, as if a certain madness had fallen upon them, while there was no room for defense or refutation, in order to the discovery of the truth, but all were at random doomed to destruction; so that some lamented those that were in prison, some those that were put to death, and others lamented that they were in expectation of the same miseries; and a melancholy solitude rendered the kingdom deformed, and quite the reverse to that happy state it was formerly in. Herod's own life also was entirely disturbed; and because he could trust n.o.body, he was sorely punished by the expectation of further misery; for he often fancied in his imagination that his son had fallen upon him, or stood by him with a sword in his hand; and thus was his mind night and day intent upon this thing, and revolved it over and over, no otherwise than if he were under a distraction. And this was the sad condition Herod was now in.

6. But when Archelaus, king of Cappadocia, heard of the state that Herod was in, and being in great distress about his daughter, and the young man [her husband], and grieving with Herod, as with a man that was his friend, on account of so great a disturbance as he was under, he came [to Jerusalem] on purpose to compose their differences; and when he found Herod in such a temper, he thought it wholly unseasonable to reprove him, or to pretend that he had done any thing rashly, for that he should thereby naturally bring him to dispute the point with him, and by still more and more apologizing for himself to be the more irritated: he went, therefore, another way to work, in order to correct the former misfortunes, and appeared angry at the young man, and said that Herod had been so very mild a man, that he had not acted a rash part at all.

He also said he would dissolve his daughter's marriage with Alexander, nor could in justice spare his own daughter, if she were conscious of any thing, and did not inform Herod of it. When Archelaus appeared to be of this temper, and otherwise than Herod expected or imagined, and, for the main, took Herod's part, and was angry on his account, the king abated of his harshness, and took occasion from his appearing to have acted justly hitherto, to come by degrees to put on the affection of a father, and was on both sides to be pitied; for when some persons refuted the calumnies that were laid on the young man, he was thrown into a pa.s.sion; but when Archclaus joined in the accusation, he was dissolved into tears and sorrow after an affectionate manner.

Accordingly, he desired that he would not dissolve his son's marriage, and became not so angry as before for his offenses. So when Archclaus had brought him to a more moderate temper, he transferred the calumnies upon his friends; and said it must be owing to them that so young a man, and one unacquainted with malice, was corrupted; and he supposed that there was more reason to suspect the brother than the soft. Upon which Herod was very much displeased at Pheroras, who indeed now had no one that could make a reconciliation between him and his brother. So when he saw that Archclaus had the greatest power with Herod, he betook himself to him in the habit of a mourner, and like one that had all the signs upon him of an undone man. Upon this Archclaus did not overlook the intercession he made to him, nor yet did he undertake to change the king's disposition towards him immediately; and he said that it was better for him to come himself to the king, and confess himself the occasion of all; that this would make the king's anger not to be extravagant towards him, and that then he would be present to a.s.sist him. When he had persuaded him to this, he gained his point with both of them; and the calumnies raised against the young man were, beyond all expectation, wiped off. And Archclaus, as soon as he had made the reconciliation, went then away to Cappadocia, having proved at this juncture of time the most acceptable person to Herod in the world; on which account he gave him the richest presents, as tokens of his respects to him; and being on other occasions magnanimous, he esteemed him one of his dearest friends. He also made an agreement with him that he would go to Rome, because he had written to Caesar about these affairs; so they went together as far as Antioch, and there Herod made a reconciliation between Archclaus and t.i.tus, the president of Syria, who had been greatly at variance, and so returned back to Judea.

CHAPTER 9. Concerning The Revolt Of The Trachonites; How Sylleus Accused Herod Before Caesar; And How Herod, When Caesar Was Angry At Him, Resolved To Send Nicolaus To Rome.

1. When Herod had been at Rome, and was come back again, a war arose between him and the Arabians, on the occasion following: The inhabitants of Trachonitis, after Caesar had taken the country away from Zenodorus, and added it to Herod, had not now power to rob, but were forced to plough the land, and to live quietly, which was a thing they did not like; and when they did take that pains, the ground did not produce much fruit for them. However, at the first the king would not permit them to rob, and so they abstained from that unjust way of living upon their neighbors, which procured Herod a great reputation for his care. But when he was sailing to Rome, it was at that time when he went to accuse his son Alexander, and to commit Antipater to Caesar's protection, the Trachonites spread a report as if he were dead, and revolted from his dominion, and betook themselves again to their accustomed way of robbing their neighbors; at which time the king's commanders subdued them during his absence; but about forty of the princ.i.p.al robbers, being terrified by those that had been taken, left the country, and retired into Arabia, Sylleus entertaining them, after he had missed of marrying Salome, and gave them a place of strength, in which they dwelt. So they overran not only Judea, but all Celesyria also, and carried off the prey, while Sylleus afforded them places of protection and quietness during their wicked practices. But when Herod came back from Rome, he perceived that his dominions had greatly suffered by them; and since he could not reach the robbers themselves, because of the secure retreat they had in that country, and which the Arabian government afforded them, and yet being very uneasy at the injuries they had done him, he went all over Trachonitis, and slew their relations; whereupon these robbers were more angry than before, it being a law among them to be avenged on the murderers of their relations by all possible means; so they continued to tear and rend every thing under Herod's dominion with impunity. Then did he discourse about these robberies to Saturninus and Volumnius, and required that they should be punished; upon which occasion they still the more confirmed themselves in their robberies, and became more numerous, and made very great disturbances, laying waste the countries and villages that belonged to Herod's kingdom, and killing those men whom they caught, till these unjust proceedings came to be like a real war, for the robbers were now become about a thousand;--at which Herod was sore displeased, and required the robbers, as well as the money which he had lent Obodas, by Sylleus, which was sixty talents, and since the time of payment was now past, he desired to have it paid him; but Sylleus, who had laid Obodas aside, and managed all by himself, denied that the robbers were in Arabia, and put off the payment of the money; about which there was a hearing before Saturninus and Volumnius, who were then the presidents of Syria. [11] At last he, by their means, agreed, that within thirty days' time Herod should be paid his money, and that each of them should deliver up the other's subjects reciprocally. Now, as to Herod, there was not one of the other's subjects found in his kingdom, either as doing any injustice, or on any other account, but it was proved that the Arabians had the robbers amongst them.

2. When this day appointed for payment of the money was past, without Sylleus's performing any part of his agreement, and he was gone to Rome, Herod demanded the payment of the money, and that the robbers that were in Arabia should be delivered up; and, by the permission of Saturninus and Volumnius, executed the judgment himself upon those that were refractory. He took an army that he had, and let it into Arabia, and in three days' time marched seven mansions; and when he came to the garrison wherein the robbers were, he made an a.s.sault upon them, and took them all, and demolished the place, which was called Raepta, but did no harm to any others. But as the Arabians came to their a.s.sistance, under Naceb their captain, there ensued a battle, wherein a few of Herod's soldiers, and Naceb, the captain of the Arabians, and about twenty of his soldiers, fell, while the rest betook themselves to flight. So when he had brought these to punishment, he placed three thousand Idumeans in Trachonitis, and thereby restrained the robbers that were there. He also sent an account to the captains that were about Phoenicia, and demonstrated that he had done nothing but what he ought to do, in punishing the refractory Arabians, which, upon an exact inquiry, they found to be no more than what was true.

3. However, messengers were hasted away to Sylleus to Rome, and informed him what had been done, and, as is usual, aggravated every thing. Now Sylleus had already insinuated himself into the knowledge of Caesar, and was then about the palace; and as soon as he heard of these things, he changed his habit into black, and went in, and told Caesar that Arabia was afflicted with war, and that all his kingdom was in great confusion, upon Herod's laying it waste with his army; and he said, with tears in his eyes, that two thousand five hundred of the princ.i.p.al men among the Arabians had been destroyed, and that their captain Nacebus, his familiar friend and kinsman, was slain; and that the riches that were at Raepta were carried off; and that Obodas was despised, whose infirm state of body rendered him unfit for war; on which account neither he, nor the Arabian army, were present. When Sylleus said so, and added invidiously, that he would not himself have come out of the country, unless he had believed that Caesar would have provided that they should all have peace one with another, and that, had he been there, he would have taken care that the war should not have been to Herod's advantage; Caesar was provoked when this was said, and asked no more than this one question, both of Herod's friends that were there, and of his own friends, who were come from Syria, Whether Herod had led an army thither? And when they were forced to confess so much, Caesar, without staying to hear for what reason he did it, and how it was done, grew very angry, and wrote to Herod sharply. The sum of his epistle was this, that whereas of old he had used him as his friend, he should now use him as his subject. Sylleus also wrote an account of this to the Arabians, who were so elevated with it, that they neither delivered up the robbers that had fled to them, nor paid the money that was due; they retained those pastures also which they had hired, and kept them without paying their rent, and all this because the king of the Jews was now in a low condition, by reason of Caesar's anger at him. Those of Trachonitis also made use of this opportunity, and rose up against the Idumean garrison, and followed the same way of robbing with the Arabians, who had pillaged their country, and were more rigid in their unjust proceedings, not only in order to get by it, but by way of revenge also.

4. Now Herod was forced to bear all this, that confidence of his being quite gone with which Caesar's favor used to inspire him; for Caesar would not admit so much as an emba.s.sage from him to 'make an apology for him; and when they came again, he sent them away without success. So he was cast into sadness and fear; and Sylleus's circ.u.mstances grieved him exceedingly, who was now believed by Caesar, and was present at Rome, nay, sometimes aspiring higher. Now it came to pa.s.s that Obodas was dead; and Aeneas, whose name was afterward changed to Aretas, [12] took the government, for Sylleus endeavored by calumnies to get him turned out of his princ.i.p.ality, that he might himself take it; with which design he gave much money to the courtiers, and promised much money to Caesar, who indeed was angry that Aretas had not sent to him first before he took the kingdom; yet did Aeneas send an epistle and presents to Caesar, and a golden crown, of the weight of many talents. Now that epistle accused Sylleus as having been a wicked servant, and having killed Obodas by poison; and that while he was alive, he had governed him as he pleased; and had also debauched the wives of the Arabians; and had borrowed money, in order to obtain the dominion for himself: yet did not Caesar give heed to these accusations, but sent his amba.s.sadors back, without receiving any of his presents. But in the mean time the affairs of Judea and Arabia became worse and worse, partly because of the anarchy they were under, and partly because, as bad as they were, n.o.body had power to govern them; for of the two kings, the one was not yet confirmed in his kingdom, and so had not authority sufficient to restrain the evil-doers; and as for Herod, Caesar was immediately angry at him for having avenged himself, and so he was compelled to bear all the injuries that were offered him. At length, when he saw no end of the mischief which surrounded him, he resolved to send amba.s.sadors to Rome again, to see whether his friends had prevailed to mitigate Caesar, and to address themselves to Caesar himself; and the amba.s.sador he sent thither was Nicolans of Damascus.

CHAPTER 10. How Eurycles Falsely Accused Herod's Sons; And How Their Father Bound Them, And Wrote To Caesar About Them. Of Sylleus And How He Was Accused By Nicolaus.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Antiquities of the Jews Part 42 summary

You're reading Antiquities of the Jews. This manga has been translated by Updating. Author(s): Flavius Josephus. Already has 621 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com