Anabasis - novelonlinefull.com
You’re read light novel Anabasis Part 10 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
The h.e.l.lenes breakfasted and then started forward on their march, having first delivered the stronghold to their allies among the Mossynoecians. As for the other strongholds belonging to tribes allied with their foes, which they pa.s.sed en route, the most accessible were either deserted by their inhabitants or gave in their adhesion 30 voluntarily. The following description will apply to the majority of them: the cities were on an average ten miles apart, some more, some less; but so elevated is the country and intersected by such deep clefts that if they chose to shout across to one another, their cries would be heard from one city to another. When, in the course of their march, they came upon a friendly population, these would entertain them with exhibitions of fatted children belonging to the wealthy cla.s.ses, fed up on boiled chestnuts until they were as white as white can be, of skin plump and delicate, and very nearly as broad as they were long, with their backs variegated and their b.r.e.a.s.t.s tattooed with patterns of all sorts of flowers. They sought after the women in the h.e.l.lenic army, and would fain have laid with them openly in broad daylight, for that was their custom. The whole community, male and female alike, were fair-complexioned and white-skinned.
It was agreed that this was the most barbaric and outlandish people that they had pa.s.sed through on the whole expedition, and the furthest removed from the h.e.l.lenic customs, doing in a crowd precisely what other people would prefer to do in solitude, and when alone behaving exactly as others would behave in company, talking to themselves and laughing at their own expense, standing still and then again capering about, wherever they might chance to be, without rhyme or reason, as if their sole business were to show off to the rest of the world.
V
Through this country, friendly or hostile as the chance might be, the 1 h.e.l.lenes marched, eight stages in all, and reached the Chalybes. These were a people few in number, and subject to the Mossynoecians. Their livelihood was for the most part derived from mining and forging iron.
Thence they came to the Tibarenians. The country of the Tibarenians was far more level, and their fortresses lay on the seaboard and were less strong, whether by art or nature. The generals wanted to attack these places, so that the army might get some pickings, and they would not accept the gifts of hospitality which came in from the 2 Tibarenians, but bidding them wait till they had taken counsel, they proceeded to offer sacrifice. After several abortive attempts, the seers at last p.r.o.nounced an opinion that the G.o.ds in no wise countenanced war. Then they accepted the gifts of hospitality, and marching through what was now recognised as a friendly country, in two days reached Cotyora, a h.e.l.lenic city, and a colony of Sinope, albeit situated in the territory of the Tibarenians (1).
(1) The MSS. here read, "Up to this point the expedition was conducted on land, and the distance traversed on foot from the battle-field near Babylon down to Cotyora amounted to one hundred and twenty-two stages--that is to say, six hundred and twenty parasangs, or eighteen thousand stades, or if measured in time, an eight months' march." The words are probably the note of some editor or commentator, though it is quite likely that the author himself may have gone through such calculations and even have inserted them as a note to his text.
Here they halted forty-five days, during which they first of all sacrificed to the G.o.ds, and inst.i.tuted processions, each set of the h.e.l.lenes according to their several tribes, with gymnastic contests.
Provisions they got in meanwhile, partly from Paphlagonia, partly from the estates of the Cotyorites, for the latter would neither provide them a market nor receive their sick within their walls.
Meanwhile amba.s.sadors arrived from Sinope, full of fears, not only for the Cotyorites and their city, which belonged to Sinope, and brought in tribute, but also for the territory which, as they had heard, was being pillaged. Accordingly they came to the camp and made a speech.
Hecatonymus, who was reported to be a clever orator, acted as their spokesman: "Soldiers," he said, "the city of the Sinopeans has sent us to offer you, as h.e.l.lenes, our compliments and congratulations on your victories over the barbarians; and next, to express our joyful satisfaction that you have surmounted all those terrible sufferings of which we have heard, and have reached this place in safety. As h.e.l.lenes we claim to receive at your hands, as fellow-h.e.l.lenes, kindness and not harm. We have certainly not ourselves set you an example heretofore of evil treatment. Now the Cotyorites are our colonists. It was we who gave them this country to dwell in, having 10 taken it from the barbarians; for which reason also they, with the men of Cerasus and Trapezus, pay us an appointed tribute. So that, whatever mischief you inflict on the men of Cotyora, the city of Sinope takes as personal to herself. At the present time we hear that you have made forcible entry into their city, some of you, and are quartered in the houses, besides taking forcibly from the Cotyorite estates whatever you need, by hook and by crook. Now against these things we enter protest. If you mean to go on so doing, you will drive us to make friends with Corylas and the Paphlagonians, or any one else we can find."
To meet these charges Xenophon, on behalf of the soldiers, rose and said: "As to ourselves, men of Sinope, having got so far, we are well content to have saved our bodies and our arms. Indeed it was impossible at one and the same moment to keep our enemies at bay and to despoil them of their goods and chattels. And now, since we have reached h.e.l.lenic cities, how has it fared with us? At Trapezus they gave us a market, and we paid for our provisions at a fair market price. In return for the honour they did us, and the gifts of hospitality they gave the army, we requited them with honour. Where the barbarian was friendly to them, we stayed our hands from injury; or under their escort, we did damage to their enemies to the utmost of our power. Ask them, what sort of people they found us. They are here, some of them, to answer for themselves. Their fellow-citizens and the state of Trapezus, for friendship's sake, have sent them with us to act as our guides.
"But wherever we come, be it foreign or h.e.l.lenic soil, and find no market for provisions, we are wont to help ourselves, not out of insolence but from necessity. There have been tribes like the Carduchians, the Taochians, the Chaldaeans, which, albeit they were not subject to the great king, yet were no less formidable than independent. These we had to bring over by our arms. The necessity of getting provisions forced us; since they refused to offer us a market.
Whereas some other folk, like the Macrones, in spite of their being barbarians, we regarded as our friends, simply because they did provide us with the best market in their power, and we took no single 18 thing of theirs by force. But, to come to these Cotyorites, whom you claim to be your people, if we have taken aught from them, they have themselves to blame, for they did not deal with us as friends, but shut their gates in our faces. They would neither welcome us within nor furnish us with a market without. The only justification they alleged was that your governor (2) had authorised this conduct.
(2) Lit. "harmost". The term, denoting properly a governor of the islands and foreign cities sent out by the Lacedaemonians during their supremacy, came, it would seem, to be adopted by other Greek communities under somewhat similar circ.u.mstances. Cotyora receives a harmost from her mother-city, Sinope. For the Greek colonies here mentioned, see Kiepert's "Man. Anct. Geog." (Engl. tr., Mr.
G. A. Macmillan), p. 63.
"As to your a.s.sertion," he continued, turning to Hecatonymus, "that we have got in by force and have taken up quarters, this is what we did.
We requested them to receive our sick and wounded under cover; and when they refused to open their gates, we walked in where the place itself invited us. All the violence we have committed amounts to this, that our sick folk are quartered under cover, paying for their expenses, and we keep a sentry at the gates, so that our sick and wounded may not lie at the mercy of your governor, but we may have it in our power to remove them whenever we like. The rest of us, you observe, are camping under the canopy of heaven, in regular rank and file, and we are ready to requite kindness with kindness, but to repel evil vigorously. And as for your threat," he said, once again turning to the spokesman, "that you will, if it suits you, make alliance with Corylas and the Paphlagonians to attack us, for our part, we have no objection to fighting both sets of you, if so be we must; we have already fought others many times more numerous than you. Besides, 'if it suits us,' as you put it, to make the Paphlagonian our friend (report says that he has a hankering after your city and some other places on the seaboard), we can enhance the value of our friendship by helping to win for him what he covets."
Thereupon the amba.s.sadors showed very plainly their annoyance with Hecatonymus, on account of the style of his remarks, and one of them stept forward to explain that their intention in coming was not at all to raise a war, but on the contrary to demonstrate their friendliness. 24 "And if you come to Sinope itself," the speaker continued, "we will welcome you there with gifts of hospitality. Meanwhile we will enjoin upon the citizens of this place to give you what they can; for we can see that every word of what you say is true." Thereupon the Cotyorites sent gifts of hospitality, and the generals of the h.e.l.lenes entertained the amba.s.sadors of the Sinopeans. Many and friendly were the topics of conversation; freely flowed the talk on things in general; and, in particular, both parties were able to make inquiries and satisfy their curiosity concerning the remaining portion of the march.
VI
Such was the conclusion of that day. On the following day the generals 1 summoned an a.s.sembly of the soldiers, when it was resolved to invite the men of Sinope, and to take advice with them touching the remainder of the journey. In the event of their having to continue it on foot, the Sinopeans through their acquaintance with Paphlagonia would be useful to them; while, if they had to go by sea, the services of the same people would be at a premium; for who but they could furnish ships sufficient for the army? Accordingly, they summoned their amba.s.sadors, and took counsel with them, begging them, on the strength of the sacred ties which bind h.e.l.lenes to h.e.l.lenes, to inaugurate the good reception they had spoken of, by present kindliness and their best advice.
Hecatonymus rose and wished at once to offer an apology with regard to what he had said about the possibility of making friends with the Paphlagonians. "The words were not intended," he said, "to convey a threat, as though they were minded to go to war with the h.e.l.lenes, but as meaning rather: albeit we have it in our power to be friendly with the barbarians, we will choose the h.e.l.lenes." Then, being urged to aid them by some advice, with a pious e.j.a.c.u.l.a.t.i.o.n, he commenced: "If I bestow upon you the best counsel I am able, G.o.d grant that blessings in abundance may descend on me; but if the contrary, may evil betide 4 me! 'Sacred counsel (1),' as the saying goes--well, sirs, if ever the saying held, it should hold I think to-day; when, if I be proved to have given you good counsel, I shall not lack panegyrists, or if evil, your imprecations will be many-tongued.
(1) Cf. Plato, "Theages," 122.
"As to trouble, I am quite aware, we shall have much more trouble if you are conveyed by sea, for we must provide the vessels; whereas, if you go by land, all the fighting will evolve on you. Still, let come what may, it behoves me to state my views. I have an intimate acquaintance with the country of the Paphlagonians and their power.
The country possesses the two features of hill and vale, that is to say, the fairest plains and the highest mountains. To begin with the mountains, I know the exact point at which you must make your entry.
It is precisely where the horns of a mountain tower over both sides of the road. Let the merest handful of men occupy these and they can hold the pa.s.s with ease; for when that is done not all the enemies in the world could effect a pa.s.sage. I could point out the whole with my finger, if you like to send any one with me to the scene.
"So much for the mountain barrier. But the next thing I know is that there are plains and a cavalry which the barbarians themselves hold to be superior to the entire cavalry of the great king. Why, only the other day these people refused to present themselves to the summons of the king; their chief is too proud for that.
"But now, supposing you were able to seize the mountain barrier, by stealth, or expedition, before the enemy could stop you; supposing further, you were able to win an engagement in the plain against not only their cavalry but their more than one hundred and twenty thousand infantry--you will only find yourself face to face with rivers, a series of them. First the Thermodon, three hundred feet broad, which I take it will be difficult to pa.s.s, especially with a host of foes in front and another following behind. Next comes the Iris river, three hundred feet broad; and thirdly, the Halys, at least two furlongs broad, which you could not possibly cross without vessels, and who is going to supply you with vessels? In the same way too the Parthenius 9 is impa.s.sable, which you will reach if you cross the Halys. For my part, then, I consider the land-journey, I will not say difficult, but absolutely impossible for you. Whereas if you go by sea, you can coast along from here to Sinope, and from Sinope to Heraclea. From Heraclea onwards there is no difficulty, whether by land or by sea; for there are plenty of vessels at Heraclea."
After he had finished his remarks, some of his hearers thought they detected a certain bias in them. He would not have spoken so, but for his friendship with Corylas, whose official representative he was.
Others guessed he had an itching palm, and that he was hoping to receive a present for his "sacred advice." Others again suspected that his object was to prevent their going by foot and doing some mischief to the country of the Sinopeans. However that might be, the h.e.l.lenes voted in favour of continuing the journey by sea. After this Xenophon said: "Sinopeans, the army has chosen that method of procedure which you advise, and thus the matter stands. If there are sure to be vessels enough to make it impossible for a single man to be left behind, go by sea we will; but if part of us are to be left while part go by sea, we will not set foot on board the vessels. One fact we plainly recognise, strength is everything to us. So long as we have the mastery, we shall be able to protect ourselves and get provisions; but if we are once caught at the mercy of our foes, it is plain, we shall be reduced to slavery." On hearing this the amba.s.sadors bade them send an emba.s.sy, which they did, to wit, Callimachus the Arcadian, and Ariston the Athenian, and Samolas the Achaean.
So these set off, but meanwhile a thought shaped itself in the mind of Xenophon, as there before his eyes lay that vast army of h.e.l.lene hoplites, and that other array of peltasts, archers, and slingers, with cavalry to boot, and all in a state of thorough efficiency from long practice, hardened veterans, and all collected in Pontus, where to raise so large a force would cost a mint of money. Then the idea dawned upon him: how n.o.ble an opportunity to acquire new territory and 15 power for h.e.l.las, by the founding of a colony--a city of no mean size, moreover, said he to himself, as he reckoned up their own numbers--and besides themselves a population planted on the sh.o.r.es of Pontus.
Thereupon he summoned Sila.n.u.s the Ambraciot, the soothsayer of Cyrus above mentioned, and before breathing a syllable to any of the soldiers, he consulted the victims by sacrifice.
But Sila.n.u.s, in apprehension lest these ideas might embody themselves, and the army be permanently halted at some point or other, set a tale going among the men, to the effect that Xenophon was minded to detain the army and found a city in order to win himself a name and acquire power, Sila.n.u.s himself being minded to reach h.e.l.las with all possible speed, for the simple reason that he had still got the three thousand darics presented to him by Cyrus on the occasion of the sacrifice when he hit the truth so happily about the ten days. Sila.n.u.s's story was variously received, some few of the soldiers thinking it would be an excellent thing to stay in that country; but the majority were strongly averse. The next incident was that Timasion the Dardanian, with Thorax the Boeotian, addressed themselves to some Heracleot and Sinopean traders who had come to Cotyora, and told them that if they did not find means to furnish the army with pay sufficient to keep them in provisions on the homeward voyage, all that great force would most likely settle down permanently in Pontus. "Xenophon has a pet idea," they continued, "which he urges upon us. We are to wait until the ships come, and then we are suddenly to turn round to the army and say: 'Soldiers, we now see the straits we are in, unable to keep ourselves in provisions on the return voyage, or to make our friends at home a little present at the end of our journey. But if you like to select some place on the inhabited seaboard of the Black Sea which may take your fancy and there put in, this is open to you to do. Those who like to go home, go; those who care to stay here, stay. You have got 20 vessels now, so that you can make a sudden pounce upon any point you choose.'"
The merchants went off with this tale and reported it to every city they came to in turn, nor did they go alone, but Timasion the Dardanian sent a fellow-citizen of his own, Eurymachus, with the Boeotian Thorax, to repeat the same story. So when it reached the ears of the men of Sinope and the Heracleots, they sent to Timasion and pressed him to accept of a gratuity, in return for which he was to arrange for the departure of the troops. Timasion was only too glad to hear this, and he took the opportunity when the soldiers were convened in meeting to make the following remarks: "Soldiers," he said, "do not set your thoughts on staying here; let h.e.l.las, and h.e.l.las only, be the object of your affection, for I am told that certain persons have been sacrificing on this very question, without saying a word to you. Now I can promise you, if you once leave these waters, to furnish you with regular monthly pay, dating from the first of the month, at the rate of one cyzicene (2) a head per month. I will bring you to the Troad, from which part I am an exile, and my own state is at your service.
They will receive me with open arms. I will be your guide personally, and I will take you to places where you will get plenty of money. I know every corner of the Aeolid, and Phrygia, and the Troad, and indeed the whole satrapy of Pharnabazus, partly because it is my birthplace, partly from campaigns in that region with Clearchus and Dercylidas (3)."
(2) A cyzicene stater = twenty-eight silver drachmae of Attic money B.C. 335, in the time of Demosthenes; but, like the daric, this gold coin would fluctuate in value relatively to silver. It contained more grains of gold than the daric.
(3) Of Dercylidas we hear more in the "h.e.l.lenica." In B.C. 411 he was harmost at Abydos; in B.C. 399 he superseded Thimbron in Asia Minor; and was himself superseded by Agesilaus in B.C. 396.
No sooner had he ceased than up got Thorax the Boeotian. This was a man who had a standing battle with Xenophon about the generalship of the army. What he said was that, if they once got fairly out of the Euxine, there was the Chersonese, a beautiful and prosperous country, where they could settle or not, as they chose. Those who liked could stay; and those who liked could return to their homes; how ridiculous 25 then, when there was so much territory in h.e.l.las and to spare, to be poking about (4) in the land of the barbarian. "But until you find yourselves there," he added, "I, no less than Timasion, can guarantee you regular pay." This he said, knowing what promises had been made Timasion by the men of Heraclea and Sinope to induce them to set sail.
(4) The word {masteuein} occurs above, and again below, and in other writings of our author. It is probably Ionic or old Attic, and occurs in poetry.
Meanwhile Xenophon held his peace. Then up got Philesius and Lycon, two Achaeans: "It was monstrous," they said, "that Xenophon should be privately persuading people to stop there, and consulting the victims for that end, without letting the army into the secret, or breathing a syllable in public about the matter." When it came to this, Xenophon was forced to get up, and speak as follows: "Sirs, you are well aware that my habit is to sacrifice at all times; whether in your own behalf or my own, I strive in every thought, word, and deed to be directed as is best for yourselves and for me. And in the present instance my sole object was to learn whether it were better even so much as to broach the subject, and so take action, or to have absolutely nothing to do with the project. Now Sila.n.u.s the soothsayer a.s.sured me by his answer of what was the main point: 'the victims were favourable.' No doubt Sila.n.u.s knew that I was not unversed myself in his lore, as I have so often a.s.sisted at the sacrifice; but he added that there were symptoms in the victims of some guile or conspiracy against me. That was a happy discovery on his part, seeing that he was himself conspiring at the moment to traduce me before you; since it was he who set the tale going that I had actually made up my mind to carry out these projects without procuring your consent. Now, for my part, if I saw that you 30 were in any difficulties, I should set myself to discover how you might capture a city, on the understanding of course that all who wished might sail away at once, leaving those who did not wish, to follow at a later date, with something perhaps in their pockets to benefit their friends at home. Now, however, as I see that the men of Heraclea and Sinope are to send you ships to a.s.sist you to sail away, and more than one person guarantees to give you regular monthly pay, it is, I admit, a rare chance to be safely piloted to the haven of our hopes, and at the same time to receive pay for our preservation. For myself I have done with that dream, and to those, who came to me to urge these projects, my advice is to have done with them. In fact, this is my view. As long as you stay together united as to-day, you will command respect and procure provisions; for might certainly exercises a right over what belongs to the weaker. But once broken up, with your force split into bits, you will neither be able to get subsistence, nor indeed will you get off without paying dearly for it.
In fact, my resolution coincides precisely with yours. It is that we should set off for h.e.l.las, and if any one stops behind, or is caught deserting before the whole army is in safety, let him be judged as an evil-doer. Pray let all who are in favour of this proposition hold up their hands."
They all held them up; only Sila.n.u.s began shouting and vainly striving to maintain the right of departure for all who liked to depart. But the soldiers would not suffer him, threatening him that if he were himself caught attempting to run away they would inflict the aforesaid penalty. After this, when the Heracleots learned that the departure by sea was resolved upon, and that the measure itself emanated from Xenophon, they sent the vessels indeed; but as to the money which they had promised to Timasion and Thorax as pay for the soldiers, they were not as good as their word, in fact they cheated them both. Thus the two who had guaranteed regular monthly pay were utterly confounded, and stood in terror of the soldiers. What they did then, was to take to them the other generals to whom they had communicated their former transactions (that is to say, all except Neon the Asniaean, who, as lieutenant-general, was acting for Cheirisophus during his continued absence). This done they came in a body to Xenophon and said that 36 their views were changed. As they had now got the ships, they thought it best to sail to the Phasis, and seize the territory of the Phasians (whose present king was a descendant of Aeetes (5)). Xenophon's reply was curt:--Not one syllable would he have to say himself to the army in this matter, "But," he added, "if you like, you can summon an a.s.sembly and have your say." Thereupon Timasion the Dardanian set forth as his opinion:--It were best to hold no parliament at present, but first to go and conciliate, each of them, his own officers. Thus they went away and proceeded to execute their plans.
(5) Aeetes is the patronym of the kings of Colchis from mythical times onwards; e.g. Medea was the daughter of Aeetes.
VII
Presently the soldiers came to learn what was in course of agitation, 1 and Neon gave out that Xenophon had persuaded the other generals to adopt his views, and had a plan to cheat the soldiers and take them back to the Phasis. The soldiers were highly indignant; meetings were held; little groups gathered ominously; and there seemed an alarming probability that they would repeat the violence with which they had lately treated the heralds of the Colchians and the clerks of the market; when all who did not save themselves by jumping into the sea were stoned to death. So Xenophon, seeing what a storm was brewing, resolved to antic.i.p.ate matters so far as to summon a meeting of the men without delay, and thus prevent their collecting of their own accord, and he ordered the herald to announce an a.s.sembly. The voice of the herald was no sooner heard than they rushed with great readiness to the place of meeting. Then Xenophon, without accusing the generals of having come to him, made the following speech: "I hear that a charge is brought against me. It is I apparently who am going to cheat you and carry you off to Phasis. I beg you by all that is holy to listen to me; and if there be found any guilt in me, let me not leave this place till I have paid the penalty of my misdoing; but if my accusers are found guilty, treat them as they deserve. I presume, sirs, you know where the sun rises and where he sets, and that he who would go to h.e.l.las must needs journey towards the sunset; whereas he who seeks the land of the barbarian must contrariwise fix 6 his face towards the dawn. Now is that a point in which a man might hope to cheat you? Could any one make you believe that the sun rises here and sets there, or that he sets here and rises there? And doubtless you know this too, that it is Boreas, the north wind, who bears the mariner out of Pontus towards h.e.l.las, and the south wind inwards towards the Phasis, whence the saying--
"'When the North wind doth blow Home to h.e.l.las we will go (1).'
(1) Whether this was a local saying or a proverb I cannot say. The words have a poetical ring about them: "When Borrhas blows, fair voyages to h.e.l.las."
"He would be a clever fellow who could befool you into embarking with a south wind blowing. That sounds all very well, you think, only I may get you on board during a calm. Granted, but I shall be on board my one ship, and you on board another hundred at least, and how am I to constrain you to voyage with me against your will, or by what cajolery shall I carry you off? But I will imagine you so far befooled and bewitched by me, that I have got you to the Phasis; we proceed to disembark on dry land. At last it will come out, that wherever you are, you are not in h.e.l.las, and the inventor of the trick will be one sole man, and you who have been caught by it will number something like ten thousand with swords in your hands. I do not know how a man could better ensure his own punishment than by embarking on such a policy with regards to himself and you.
"Nay, these tales are the invention of silly fellows who are jealous of the honour you bestow on me. A most uncalled-for jealousy! Do I hinder any of them from speaking any word of import in his power? of striking a blow in your behalf and his own, if that is his choice? or, finally, of keeping his eyes and ears open to secure your safety? What is it? In your choice of leaders do I stand in the way of any one, is that it? Let him step forward, I yield him place; he shall be your general; only he must prove that he has your good at heart.
"For myself, I have done; but for yourselves, if any of you conceive 11 either that he himself could be the victim of a fraud, or that he could victimise any one else in such a thing as this, let him open his lips and explain to us how. Take your time, but when you have sifted the matter to your hearts' content, do not go away without suffering me to tell you of something which I see looming. If it should burst upon us and prove in fact anything like what it gives signs of being now, it is time for us to take counsel for ourselves and see that we do not prove ourselves to be the worst and basest of men in the sight of G.o.ds and men, be they friends or be they foes." The words moved the curiosity of the soldiers. They marvelled what this matter might be, and bade him explain. Thereupon he began again: "You will not have forgotten certain places in the hills--barbaric fastnesses, but friendly to the Cerasuntines--from which people used to come down and sell us large cattle and other things which they possessed, and if I mistake not, some of you went to the nearest of these places and made purchases in the market and came back again. Clearetus the captain learnt of this place, that it was but a little one and unguarded. Why should it be guarded since it was friendly? so the folk thought. Thus he stole upon it in the dead of night, and meant to sack it without saying a word to any of us. His design was, if he took the place, not to return again to the army, but to mount a vessel which, with his messmates on board her, was sailing past at the time, and stowing away what he had seized, to set sail and begone beyond the Euxine. All this had been agreed upon and arranged with his comrades on board the vessel, as I now discover. Accordingly, he summoned to his side all whom he could persuade, and set off at their head against the little place. But dawn overtook him on his march. The men collected out of their strongholds, and whether from a distance or close quarters, made such a fight that they killed Clearetus and a good many of the rest, and only a few of them got safe back to Cerasus.
"These things took place on the day on which we started to come hither on foot; while some of those who were to go by sea were still at Cerasus, not having as yet weighed anchor. After this, according to 17 what the Cerasuntines state, there arrived three inhabitants of the place which had been attacked; three elderly men, seeking an interview with our public a.s.sembly. Not finding us, they addressed themselves to the men of Cerasus, and told them, they were astonished that we should have thought it right to attack them; however, when, as the Cerasuntines a.s.sert, they had a.s.sured them that the occurrence was not authorised by public consent, they were pleased, and proposed to sail here, not only to state to us what had occurred, but to offer that those who were interested should take up and bury the bodies of the slain.
"But among the h.e.l.lenes still at Cerasus were some of those who had escaped. They found out in which direction the barbarians were minded to go, and not only had the face themselves to pelt them with stones, but vociferously encouraged their neighbours to do the same. The three men--amba.s.sadors, mark you--were slain, stoned to death. After this occurrence, the men of Cerasus came to us and reported the affair, and we generals, on being informed, were annoyed at what had taken place, and took counsel with the Cerasuntines how the dead bodies of the h.e.l.lenes might be buried. While seated in conclave outside the camp, we suddenly were aware of a great hubbub. We heard cries: 'Cut them down!' 'Shoot them!' 'Stone them!' and presently we caught sight of a ma.s.s of people racing towards us with stones in their hands, and others picking them up. The Cerasuntines, naturally enough, considering the incident they had lately witnessed, retired in terror to their vessels, and, upon my word, some of us did not feel too comfortable. All I could do was to go to them and inquire what it all meant. Some of them had not the slightest notion, although they had stones in their hands, but chancing on some one who was better informed, I was told by him that 'the clerks of the market were treating the army most scandalously.' Just then some one got sight of the market clerk, Zelarchus, making his way off towards the sea, and lifted up his voice aloud, and the rest responding to the cry as if a 24 wild boar or a stag had been started, they rushed upon him.