Home

Americanisms and Briticisms Part 2

Americanisms and Briticisms - novelonlinefull.com

You’re read light novel Americanisms and Briticisms Part 2 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

The decrease in the proportion of British books published in America, sharply accelerated, no doubt, by the Copyright act of 1891, has been going on ever since Cooper published _The Spy_, now more than threescore years and ten ago. It occurred to me that it would be useful to show exactly the rate at which the American book had been gaining upon the British book, and to discover whether the native author had overtaken the foreigner or was likely to do so. To this end I have considered the books issued during the past thirty years by two of the leading publishing houses of America: Messrs. Harper & Brothers, and Messrs.

Houghton, Mifflin & Company. Messrs. Harper & Brothers have always maintained very close relations with the leading authors of Great Britain; and to them, far more than to any one other American publishing house, have the most popular writers of England intrusted the American editions of their works. Messrs. Houghton, Mifflin & Company, on the other hand, succeeding to the firms of Ticknor & Fields, and of Fields, Osgood & Company, have always devoted themselves more especially to books of American authorship. These two great houses represent different traditions, and it seemed to me therefore that a comparison of their present catalogues with their catalogues of thirty years ago would not be without profit. I have to thank both these firms for their kindly a.s.sistance, without which it would have been impossible for me to prepare the present paper.

I have been furnished with a list of the books published by Messrs.

Harper & Brothers in the years 1861, 1871, 1881, and 1891; and I propose to show how the book of American authorship has gained on the book of British authorship in three decades. From all the lists I begin by discarding the cla.s.sic authors of our language. There was scarcely any American literature before Cooper's _Spy_, and of course all the glorious roll of English authors who wrote before 1776 are as much a part of our having as the common law itself. For kindred reasons I throw out all new editions and all text-books and all school-books.

Making these deductions (and they naturally decrease very much the apparent number of books published during any one year), we find that in the year 1861 Messrs. Harper & Brothers issued twenty-four books, of which fourteen were of British authorship (including George Eliot's _Silas Marner_) and seven of American authorship (including Motley's _United Netherlands_ and Mr. Curtis's _Trumps_); three books sent forth by them were translated from foreign languages.



In 1871 Messrs. Harper & Brothers published fifty-seven books, and of these thirty-six were of British authorship, twenty were by American writers, and one was a translation.

In 1881 they sent forth ninety-eight books, of which sixty-six were by British authors (including some forty-seven numbers of the Franklin Square Library) and twenty-six were by American authors, while six were translations from foreign languages. It is to be noted that in 1881 we were in the very thick of piracy, and that Messrs. Harper & Brothers were engaged in pushing vigorously the Franklin Square Library, which they had devised as a weapon to fight the reprinters with.

In 1891 the Copyright act became operative on the 1st of July. During that year Messrs. Harper & Brothers issued seventy-six books, of which twenty-seven were of British authorship and forty-one of American, while eight were translations. It is to be noted here that the translations of 1891 were nearly all made in America, while those of 1861 and of 1881 were the work of British writers. In the books of British authorship are included all those issued only in paper covers in the new Franklin Square Library. Of course, Messrs. Harper & Brothers issued every year many more books than I have counted; but I have, as I said, omitted all new editions, all school-books, and all reprints of the cla.s.sics of our own or any other language, as not falling within the scope of this inquiry. To decide exactly what to include or to exclude was not always easy, but I have tried to be consistent, and I believe that the figures here given are fairly accurate. They show that a house which published in 1861 twice as many books of British authorship as of American, published in 1891 one-third more books of American authorship than of British. They show also that the actual number of American books issued by this firm increased with every decade, and was in 1891 almost six times as large as it was thirty years before.

The present house of Houghton, Mifflin & Company is descended on one side from the firm of Hurd & Houghton, and on the other from the firm which was successively William D. Ticknor & Company, Ticknor & Fields, Fields, Osgood & Company, and James R. Osgood & Company. I am sorry to say that I have not been able to get a complete catalogue of the books published by Ticknor & Fields in 1861, but I have found certain lists of books published by them about that time: one of these lists contains four American books, three British, and one translation from a foreign tongue; in another there are ten books of British authorship and ten of American; and in a third there are six British authors represented and eight American.

In 1871 the firm was James R. Osgood & Company, and the proportion of books of American authorship was steadily increasing. I have not been able to find a full and complete list, but I know that the house published that year at least twenty-eight books by American authors, ten by British writers, and three translated from a modern language.

In 1881 the firm had become Houghton, Mifflin & Company, and it has kindly provided me with an accurate list of its publications during these twelve months. Omitting, as before, all new editions, we find that the house issued that year thirty-eight books by Americans, seven by British authors, and eleven volumes of translations.

In 1891 the proportion of native works still further increased. The American books published in that year by Messrs. Houghton, Mifflin & Company were sixty-nine, while the firm issued only seven volumes by British authors and two translations. A comparison of these figures with those of thirty years before show that the predecessors of Messrs.

Houghton, Mifflin & Company published in 1861 about as many books of British authorship as of American; while in 1891 the firm sent forth ten times as many American books as it did British.

In going over the lists of Messrs. Harper & Brothers and of Messrs.

Houghton, Mifflin & Company, I have resolutely cast out of account all school-books, because a consideration of these might have given a false impression, since the school-books of all Americans who were boys in 1861 were already of American authorship. I was a boy myself in 1861, and I never saw a school-book of British origin until after I had been in college for a year or two, and then it was only a single manual of political economy. When Noah Webster issued, in 1783, the first part of a _Grammatical Inst.i.tute of the English Language_, afterwards known as _Webster's Spelling Book_, and as such sold for half a century to the extent of a million copies a year, an example was set which other American educators were prompt to follow.

For nearly a hundred years now the American school-boy has been supplied with American books suited to American conditions and inculcating American ideas. Nor is there any likelihood that this fortunate condition will ever change. The American Book Company, a publishing firm formed by the consolidation of four or five of the leading school-book houses of this country, supplies probably four-fifths of the books used in American schools. I have recently made a careful examination of its complete cla.s.sified price-list of school and college text-books, with the eminently satisfactory result of finding in the first 500 t.i.tles only one book of foreign authorship.

Perhaps it was in consequence of the wholesome Americanism imparted in the school-room that American boys and girls demanded other books of American authorship. Certain it was that the department of the publishing trade which handles "juveniles," as they are called, gave an early preference to books describing life in America or from an American point of view. Peter Parley was a pioneer, and Jacob Abbott followed after; and I confess I am sorry for the boys and girls of Great Britain who did not know the joy of travelling through Europe with Rollo and Uncle George, the omniscient. From my own childhood I can recall only one volume of British origin, although of American manufacture; it was a st.u.r.dy tome called _The Boy's Own Book_, and it had strange wood-cuts of strangely chubby youths in strange Eton jackets.

In Doctor Holmes's paper on "The Seasons" (to be found in _Pages from an Old Volume of Life_), it is made evident that the American children of the second decade of this century were less fortunate than those of the seventh decade. Doctor Holmes tells us that he was educated on Miss Edgeworth and _Evenings at Home_. "There we found ourselves in a strange world, where James was called Jem, not Jim, as we always heard it; where one found cowslips in the fields, while what we saw were b.u.t.tercups; where naughty school-boys got through a gap in the hedge to steal Farmer Giles's red-streaks, instead of shinning over the fence to hook old Daddy Jones's Baldwins; where there were larks and nightingales instead of yellow-birds and bobolinks; where the robin was a little domestic bird that fed at the table, instead of a great, fidgety, jerky, whooping thrush; where poor people lived in thatched cottages, instead of shingled ten-footers; where the tables were made of deal; where every village had its parson and clerk and beadle, its green-grocer, its apothecary who visited the sick, and its bar-maid who served out ale"

(pp. 172-3).

And with the witty wisdom which is the secret of the Autocrat's power over us, he continues: "What a mess--there is no other word for it--what a mess was made of it in our young minds in the attempt to reconcile what we read about with what we saw! It was like putting a picture of Regent's Park in one side of a stereoscope and a picture of Boston Common on the other, and trying to make one of them. The end was that we all grew up with a mental squint which we could never get rid of. We saw the lark and the cowslip and the rest on the printed page with one eye, the bobolink and the b.u.t.tercup, and so on, with the other in nature.

This world is always a riddle to us at best; but those English children's books seemed so perfectly simple and natural, and yet were so alien to our youthful experiences that the Houyhnhnm primer could not have muddled our intellects more hopelessly."

The colonial habit of dependence on England for literature and of deference to British opinion is to be seen in the history of the American drama quite as distinctly as in the other departments of literature, and it is not yet wholly extinct. At first, of course, all our actors were of British birth. When the first American comedy, Royall Tyler's "Contrast," was played at the John Street Theatre in New York in 1787, the character of Jonathan the Yankee was undertaken by Thomas Wignell, a native of England. Thomas Abthorpe Cooper was criticised in London as an American, but he had been born in Great Britain. Edwin Forrest was the first distinguished tragedian who was a native of our continent. Since he set the example many an American actor has appeared in England, and Mr. Augustin Daly has taken his whole company of comedians to Europe repeatedly. Nowadays there are always performers of American birth and training in half a dozen of the leading London theatres.

Indeed, it might fairly be said that acting was the first of the arts to develop here in America; beyond all question it was the first that we began to export. But the art of the native American dramatist long lagged behind that of the native American actor. Perhaps even now there is still a lingering survival of the prejudice in favor of foreign plays, or, at least, against plays of American authorship. At present the foreign play most likely to be in favor is the French, but when the theatre was young in this country our sole reliance was on the British stage. Now we get light from Berlin and from Paris; then we saw no ray of hope except from London.

So complete was the dependence of the Park Theatre on Drury Lane and on Covent Garden in the early part of this century, that when our first native dramatist, William Dunlap, made adaptations of Kotzebue's plays he took good care not to avow his share in the work, allowing it to be supposed that his versions of the German originals were those which had been made for the London stage. Even as late as 1812, when Mr. J. N.

Barker dramatized _Marmion_ "the prejudice then existing against American authors"--to quote the words of Mr. Ireland, the historian of the New York stage--"was so great that the play was announced as the production of an English dramatist, and thus, with its fine cast, commanded an extraordinary success." Perhaps this is even more pitiful than Cooper's pretending to be an Englishman in his first novel.

To show the changes which have taken place in the composition of our play-bills during the past thirty years, I have had lists made of the plays which were advertised for performance in the first full week of January in 1861, 1871, 1881, and 1891. The result of the consideration of these lists is not as convincing as one could wish, for the performances of a single week are scarcely enough to furnish matter for the adequate comparison of one year with another. Yet the comparison is not without interest, and it seems to me indisputably instructive. All grand operas, all circuses, all menageries, all dime museums, all negro minstrel entertainments, and all those strange performances known, for some inscrutable reason, as "variety shows," are here left out of court, as having little or no connection with literature.

Making these deductions, we find that there were open in New York in the first week of January, 1861, seven places of amus.e.m.e.nt devoted to the drama, at only two of which were the plays wholly of American authorship; although at a third, where Edwin Forrest was acting, the American tragedy of "The Gladiator" shared the bill with the British tragedy of "Damon and Pythias." At the rest of the theatres the plays were of British authorship, that at Wallack's being "Pauline," a British dramatization of a French novel.

In the corresponding week of 1871 after making the same omissions, and after deducting also the performances in foreign languages, always very frequent in a city with a population as cosmopolitan as ours--making these allowances, we find seven theatres, at which three British plays are being performed and three American plays, and one play, if it can so be called, "The Black Crook," which was an American adaptation from the German. There was at this time a temporary prevalence of negro minstrelsy and the variety show.

In 1881 the New Yorker who went to the theatre during the first week in January had his choice of fifteen performances, and he could see nine plays of American authorship, two American adaptations from the German, two British adaptations from the French, and two plays of British authorship. The proportion of American plays seems overwhelming, and it was probably not maintained throughout the year, although the preceding decade had seen an extraordinary development of the American drama.

Among those to be seen at this time in New York were "The Danites,"

"Hazel Kirke," and "The Banker's Daughter."

When we come to 1891 we see that the list of theatres offering a dramatic entertainment in the English language has swollen to twenty-one, and we note that the variety shows and the negro minstrel performances are now infrequent. At these twenty-one theatres we could see thirteen plays of American authorship, besides two American adaptations from the German, while at the same time there were also visible five plays by British authors and one British adaptation from the French. I may add also, and of my own knowledge, that the plays which were most popular, and therefore most profitable at this time, were all to be found among the thirteen of American authorship. It is a fact also that for fully forty years now the great pecuniary successes of the American theatre have been gained by plays of American life, and more especially of American character. "Uncle Tom's Cabin," "Rip Van Winkle," "Colonel Sellers," "My Partner," "The Danites," "The Banker's Daughter," "Held by the Enemy," and "Shenandoah" have had no foreign rivals in popularity except "The Two Orphans." Possibly exception should also be made of "The Shaughraun" and "Hazel Kirke," both written in America, although dealing with life in Europe.

It is to be noted that the Copyright act of 1891 has had, and will have, but little effect upon the foreign dramatist, because, for twenty years and more, judicial decisions in the United States courts had accorded him a full protection for his stage-right under the common law. Thus the American dramatist had been freed from the necessity of vending his wares in compet.i.tion with stolen goods long before a like privilege had been vouchsafed to the American novelist.

A careful study of the figures here presented will convince the disinterested critic that the American dramatist has pa.s.sed his foreign rival in the race for popularity, just as a careful study of the successive lists of Messrs. Harper & Brothers and Messrs. Houghton, Mifflin & Company will prove that the American author has also overtaken the foreigner. If there was truth once in Sir Henry Sumner Maine's a.s.sertion that we Americans offered the example of a literary servitude without parallel, that a.s.sertion is true no longer. The American author is now conscious of a demand from the American public for plays and for books which reflect American life and embody American character. Before another decade has closed the century, the proportion of works of foreign authorship to be seen in our book-stores and in our theatres is certain to be smaller still. Sooner or later the time will come when it will be profitable to reproduce in America only the best of books of foreign authors and only the best plays of foreign dramatists.

At the same time that the American author has been taking possession of his own country he has also been conquering abroad. I have not had time for the needful and laborious calculation, but I believe that an examination of the files of the London _Athenaeum_ and _Sat.u.r.day Review_ of 1861 would show that very few books of American authorship were deemed worthy of reprint and review in England, while an examination of their files for 1891 would reveal a surprisingly large proportion of books of American origin now considered as ent.i.tled to criticism. And I believe that this proportion is steadily increasing, and that more and more books published in the United States are every year reprinted in Great Britain, or exported for sale in London in editions of satisfactory size.

Of course the reputation of American authors has been spread abroad in England largely by the agency of the great American ill.u.s.trated magazines, which have now an enormous circulation on the other side of the Atlantic. There are at least two American magazines which far outsell in England itself any British magazine of corresponding pretensions. A few British magazines and reviews continue to be imported into the United States, but they are very few indeed; I think that the total number of copies imported is less than the number exported of either of the two great American ill.u.s.trated monthlies.

It is pleasant to be able to a.s.sert that this wide-spread popularity of the American magazines in England has not been due to any attempt to cater to the English market. On the contrary, the more obviously and frankly American these magazines are, the more marked is their success in England. No doubt a large part of this popularity is due to American superiority in wood-engraving, in process work, in printing, and to the liberality of the American publisher in paying for these embellishments; but a share as large is due to the skill with which the American magazines are edited, to their freshness, their brightness, their vivacity, to their national flavor, and especially to their larger scope and to their stronger understanding of the capabilities and the opportunities of the modern periodical.

1892

THE CENTENARY OF FENIMORE COOPER

Most appropriate is it that the first literary centenary which we were called upon to commemorate one hundred years after the adoption of the Const.i.tution that knit these States into a nation should be the birthday of the author who has done the most to make us known to the nations of Europe. In the first year of Washington's first term as President, on the fifteenth day of September, 1789, was born James Fenimore Cooper, the first of American novelists, and the first American author to carry our flag outside the limits of our language. Franklin was the earliest American who had fame among foreigners; but his wide popularity was due rather to his achievements as a philosopher, as a physicist, as a statesman, than to his labors as an author. Irving was six years older than Cooper, and his reputation was as high in England as at home; yet to this day he is little more than a name to those who do not speak our mother-tongue. But after Cooper had published _The Spy_, _The Last of the Mohicans_, and _The Pilot_ his popularity was cosmopolitan; he was almost as widely read in France, in Germany, and in Italy as in Great Britain and the United States. Only one American book has ever since attained the international success of these of Cooper's--_Uncle Tom's Cabin_, and only one American author has since gained a name at all commensurate with Cooper's abroad--Poe. Here in these United States we know what Emerson was to us and what he did for us and what our debt is to him; but the French and the Germans and the Italians do not know Emerson. When Professor Boyesen visited Hugo some ten years ago he found that the great French lyrist had never heard of Emerson. I have a copy of _Evangeline_ annotated in French for the use of French children learning English at school; but whatever Longfellow's popularity in England or in Germany, he is really but little known in France or Italy or Spain. With Goethe and Schiller, with Scott and Byron, Cooper was one of the foreign forces which brought about the Romanticist revolt in France, profoundly affecting the literature of all Latin countries.

Dumas owed almost as much to Cooper as he did to Scott; and Balzac said that if Cooper had only drawn character as well as he painted "the phenomena of nature, he would have uttered the last word of our art."

In his admirable life of Cooper, one of the best of modern biographies, Professor Lounsbury shows clearly the extraordinary state of affairs with which Cooper had to contend. Foremost among the disadvantages against which he had to labor was the dull, deadening provincialism of American criticism at the time when _The Spy_ was written; and as we read Professor Lounsbury's pages we see how bravely Cooper fought for our intellectual emanc.i.p.ation from the shackles of the British criticism of that time, more ignorant then and even more insular than it is now.

Abroad Cooper received the attention nearly always given in literature to those who bring a new thing; and the new thing which Cooper annexed to literature was America. At home he had to struggle against a belief that our soil was barren of romance--as though the author who used his eyes could not find ample material wherever there was humanity. Cooper was the first who proved the fitness of American life and American history for the uses of fiction. _The Spy_ is really the first of American novels, and it remains one of the best. Cooper was the prospector of that little army of industrious miners now engaged in working every vein of local color and character, and in sifting out the golden dust from the sands of local history. The authors of _Oldtown Folks_, of the _Tales of the Argonauts_, of _Old Creole Days_, and of _In the Tennessee Mountains_ were but following in Cooper's footsteps--though they carried more modern tools. And when the desire of the day is for detail and for finish, it is not without profit to turn again to stories of a bolder sweep. When the tendency of the times is perhaps towards an undue elaboration of miniature portraits, there is gain in going back to the masterpieces of a literary artist who succeeded best in heroic statues. And not a few of us, whatever our code of literary esthetics, may find delight, fleeting though it be, in the free outline drawing of Cooper, after our eyes are tired by the niggling and cross-hatching of many among our contemporary realists. When our pleasant duty is done, when our examination is at an end, and when we seek to sum up our impressions and to set them down plainly, we find that chief among Cooper's characteristics were, first, a st.u.r.dy, hearty, robust, out-door and open-air wholesomeness, devoid of any trace of offence and free from all morbid taint; and, secondly, an intense Americanism--ingrained, abiding, and dominant. Professor Lounsbury quotes from a British magazine of 1831 the statement that, to an Englishman, Cooper appeared to be prouder of his birth as an American than of his genius as an author--an att.i.tude which may seem to some a little old-fashioned, but which on Cooper's part was both natural and becoming.

_The Spy_ was the earliest of Cooper's American novels (and its predecessor, _Precaution_, a mere stencil imitation of the minor British novel of that day, need not be held in remembrance against him). _The Spy_, published in 1821, was followed in 1823 by _The Pioneers_, the first of the _Leatherstocking Tales_ to appear, and by far the poorest; indeed it is the only one of the five for which any apology need be made. The narrative drags under the burden of overabundant detail; and the story may deserve to be called dull at times. Leatherstocking even is but a faint outline of himself, as the author afterwards with loving care elaborated the character. _The Last of the Mohicans came_ out in 1826, and its success was instantaneous and enduring. In 1827 appeared _The Prairie_, the third tale in which Leatherstocking is the chief character. It is rare that an author is ever able to write a successful sequel to a successful story, yet Cooper did more; _The Prairie_ is a sequel to _The Pioneers_, and _The Last of the Mohicans_ is a prologue to it. Eighteen years after the first of the _Leatherstocking Tales_ had been published, Cooper issued the last of them, amplifying his single sketch into a drama in five acts by the addition of _The Pathfinder_, printed in 1840, and of _The Deerslayer_, printed in 1841. In the sequence of events _The Deerslayer_, the latest written, is the earliest to be read; then comes _The Last of the Mohicans_, followed by _The Pathfinder_ and _The Pioneers_; while in _The Prairie_ the series ends.

Of the incomparable variety of scene in these five related tales, or of the extraordinary fertility of invention which they reveal, it would not be easy to say too much. In their kind they have never been surpa.s.sed.

The earliest to appear, _The Pioneers_, is the least meritorious--as though Cooper had not yet seen the value of his material, and had not yet acquired the art of handling it to advantage. _The Pathfinder_, dignified as it is and pathetic in its portrayal of Leatherstocking's lovemaking, lacks the absorbing interest of _The Last of the Mohicans_; it is perhaps inferior in art to _The Deerslayer_, which was written the year after, and it has not the n.o.ble simplicity of _The Prairie_, in which we see the end of the old hunter.

There are, no doubt, irregularities in the _Leatherstocking Tales_, and the incongruities and lesser errors inevitable in a mode of composition at once desultory and protracted; but there they stand, a solid monument of American literature, and not the least enduring. "If anything from the pen of the writer of these romances is at all to outlive himself, it is, unquestionably, the series of the _Leatherstocking Tales_"--so wrote the author when he sent forth the first collected and revised edition of the narrative of Natty b.u.mppo's adventures. That Cooper was right seems to-day indisputable. An author may fairly claim to be judged by his best, to be measured by his highest; and the _Leatherstocking Tales_ are Cooper's highest and best in more ways than one, but chiefly because of the lofty figure of Leatherstocking. Lowell, when fabling for critics, said that Cooper had drawn but one new character, explaining afterwards that

The men who have given to _one_ character life And objective existence, are not very rife; You may number them all, both prose-writers and singers, Without overruning the bounds of your fingers; And Natty won't go to oblivion quicker Than Adams the parson or Primrose the vicar.

And Thackeray--perhaps recalling the final scene in _The Prairie_, where the dying Leatherstocking drew himself up and said "Here!" and that other scene in _The Newcomes_, where the dying Colonel drew himself up and said "Adsum!"--was frequent in praise of Cooper; and in one of the _Roundabout Papers_, after expressing his fondness for Scott's modest and honorable heroes, he adds: "Much as I like these most una.s.suming, manly, unpretentious gentlemen, I have to own that I think the heroes of another writer--viz., Leatherstocking, Uncas, Hardheart, Tom Coffin--are quite the equals of Scott's men; perhaps Leatherstocking is better than any one in 'Scott's lot.' _La Longue Carabine_ is one of the great prize-men of fiction. He ranks with your Uncle Toby, Sir Roger de Coverley, Falstaff--heroic figures all, American or British, and the artist has deserved well of his country who devised them."

It is to be noticed that Thackeray singled out for praise two of Cooper's Indians to pair with the hunter and the sailor; and it seems to me that Thackeray is fairer towards him who conceived Uncas and Hardheart than are the authors of _A Fable for Critics_ and of _Condensed Novels_. _Muck-a-Muck_ I should set aside among the parodies which are unfair--so far as the red man is concerned, at least; for I hold as quite fair Mr. Harte's raillery of the wooden maidens and polysyllabic old men who stalk through Cooper's pages. Cooper's Indian has been disputed and he has been laughed at, but he still lives.

Cooper's Indian is very like Mr. Parkman's Indian--and who knows the red man better than the author of _The Oregon Trail_? Uncas and Chingachgook and Hardheart are all good men and true, and June, the wife of Arrowhead, the Tuscarora, is a good wife and a true woman. They are Indians, all of them; heroic figures, no doubt, and yet taken from life, with no more idealization than may serve the maker of romance. They remind us that when West first saw the Apollo Belvedere he thought at once of a Mohawk brave. They were the result of knowledge and of much patient investigation under conditions forever pa.s.sed away. We see Cooper's Indians nowadays through mists of prejudice due to those who have imitated them from the outside. _The Last of the Mohicans_ has suffered the degradation of a trail of dime novels, written by those apparently more familiar with the Five Points than with the Five Nations; Cooper begat Mayne Reid, and Mayne Reid begat Ned Buntline and _Buffalo Bill's First Scalp for Custer_ and similar abominations. But none the less are Uncas and Hardheart n.o.ble figures, worthily drawn, and never to be mentioned without praise.

In 1821 Cooper published _The Spy_, the first American historical novel; in 1823 he published _The Pioneers_, in which the backwoodsman and the red man were first introduced into literature; and in 1824 he published _The Pilot_, and for the first time the scene of a story was laid on the sea rather than on the land, and the interest turned wholly on marine adventure. In four years Cooper had put forth three novels, each in its way road-breaking and epoch-making: only the great men of letters have a record like this. With the recollection before us of some of Smollett's highly colored naval characters, we cannot say that Cooper sketched the first real sailor in fiction, but he invented the sea tale just as Poe invented the detective story--and in neither case has any disciple surpa.s.sed the master. The supremacy of the _The Pilot_ and _The Red Rover_ is quite as evident as the supremacy of the _The Gold Bug_ and _The Murders in the Rue Morgue_. We have been used to the novel of the ocean, and it is hard for us now to understand why Cooper's friends thought his attempt to write one perilous and why they sought to dissuade him. It was believed that readers could not be interested in the contingencies and emergencies of life on the ocean wave. Nowadays it seems to us that if any part of _The Pilot_ lags and stumbles it is that which pa.s.ses ash.o.r.e: Cooper's landscapes, or at least his views of a ruined abbey, may be affected at times, but his marines are always true and always captivating.

Cooper, like Thackeray, forbade his family to authorize or aid any biographer--although the American novelist had as little to conceal as the English. No doubt Cooper had his faults, both as a man and as an author. He was thin-skinned and hot-headed. He let himself become involved in a great many foolish quarrels. He had a plentiful lack of tact. But the man was straightforward and high-minded, and so was the author. We can readily pardon his petty pedantries and the little vices of expression he persisted in. We can confess that his "females," as he would term them, are indubitably wooden. We may acknowledge that even among his men there is no wide range of character; Richard Jones (in _The Pioneers_) is first cousin to Cap (in _The Pathfinder_), just as Long Tom Coffin is a half-brother of Natty b.u.mppo. We must admit that Cooper's lighter characters are not touched with the humor that Scott could command at will; the Naturalist (in _The Prairie_), for example, is not alive and delightful like the Antiquary of Scott.

In the main, indeed, Cooper's humor is not of the purest. When he attempted it of malice prepense it was often laboriously unfunny. But sometimes, as it fell accidentally from the lips of Leatherstocking, it was unforced and delicious (see, for instance, at the end of chapter xxvii. of _The Pathfinder_, the account of Natty's sparing the sleeping Mingos and of the fate which thereafter befell them at the hands of Chingachgook). On the other hand, Cooper's best work abounds in fine romantic touches--Long Tom pinning the British captain to the mast with the harpoon, the wretched Abiram (in _The Prairie_) tied hand and foot and left on a ledge with a rope around his neck so that he can move only to hang himself, the death-grip of the brave (in _The Last of the Mohicans_) hanging wounded and without hope over the watery abyss--these are pictures fixed in the memory and now unforgettable.

Time is unerring in its selection. Cooper has now been dead nearly two-score years. What survives of his work are the _Sea Tales_ and the _Leatherstocking Tales_. From these I have found myself forced to cite characters and episodes. These are the stories which hold their own in the libraries. Public and critics are at one here. The wind of the lakes and the prairies has not lost its balsam, and the salt of the sea keeps its savor. For the free movement of his figures and for the proper expansion of his story Cooper needed a broad region and a widening vista. He excelled in conveying the suggestion of vastness and limitless s.p.a.ce, and of depicting the human beings proper to these great reaches of land and water--the two elements he ruled; and he was equally at home on the rolling waves of the prairie and on the green and irregular hillocks of the ocean.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Emperor’s Domination

Emperor’s Domination

Emperor’s Domination Chapter 6250: To Ashes Author(s) : Yan Bi Xiao Sheng,厌笔萧生 View : 18,019,534

Americanisms and Briticisms Part 2 summary

You're reading Americanisms and Briticisms. This manga has been translated by Updating. Author(s): Brander Matthews. Already has 635 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com