Who Wrote the Bible? - novelonlinefull.com
You’re read light novel Who Wrote the Bible? Part 7 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
The Book of Daniel is not what is commonly called a prophecy; it is rather an apocalypse. It belongs to a cla.s.s of literature which sprang up in the last days of the Jewish nationality, after the old prophets had disappeared; it is designed to comfort the people with hopes of future restoration of the national power; its method is that of vision and symbolic representation. Daniel is the only book of this kind in the Old Testament; the New Testament canon closes, as you know, with a similar book. I shall not undertake to interpret to you these visions of the Book of Daniel; they are confessedly obscure and mysterious. But there is one portion of the book, the eleventh chapter, which is admitted to be a minute and realistic description of the coalitions and the conflicts between the Graeco-Syrian and the Graeco-Egyptian kings, events which took place about the middle of the second century before Christ. These personages are not named, but they are vividly described, and the intrigues and vicissitudes of that portion of Jewish history in which they are the chief actors are fully told. Moreover the recital is put in the future tense; "There shall stand up yet three kings in Persia; and the fourth shall be richer than they all; and when he is waxed strong through his riches, he shall stir up all against the realm of Greece." If, now, the Book of Daniel was written in the early days of the Exile, this was a very circ.u.mstantial prediction of what happened in the second century,--a prediction uttered three hundred years before the event. And respecting these predictions, if such they are, we must say this, that we have no others like them. The other prophets never undertake to tell the particulars of what is coming to pa.s.s; they give out, in terms very large and general, the nature of the events which are to come. No such carefully elaborated programme as this is found in any other predictive utterance.
But there are those--and they include the vast majority of the leading Christian scholars of the present day--who say that these words were not written in the early days of the Exile; that they must have been written about the middle of the second century; that they were therefore an account of what was going on, by an onlooker, couched in these phrases of vision and prophecy. The people of Israel were pa.s.sing through a terrible ordeal; they needed to be heartened and nerved for resistance and endurance. Their heroic leader, Judas Maccabeus, was urging them on to prodigies of valor in their conflict with the vile Antiochus; such a ringing manifesto as this, put forth in the progress of the conflict, might have a powerful influence in reinforcing their patriotism and confirming their faith. It might also have appeared at some stage of the conflict when it would have been imprudent and perhaps impossible to secure currency for the book if the reference to existing rulers had been explicit; such a device as the author adopted may have been perfectly understood by the readers; although slightly veiled in the form of its deliverance, it was, perhaps, for this very reason, all the better fitted for its purpose.
It might, then, have been written when the Ptolemies and the Seleucidae were wasting the fields of Palestine with their conflicts. But was it written then? How do we know that it was not a circ.u.mstantial prediction made three hundred years before? We do not know, with absolute certainty, when it was written; but there are strong reasons for believing that the later date is the true date.
1. The book is not in the Hebrew collection of the Prophets. That collection was made at least a hundred years after the time at which Daniel is here said to have lived; if so great a prophecy had been existing then, it is strange that it should not have been gathered with the other prophets into Nehemiah's collection. It is found, instead, among the Ketubim,--the later and supplementary writings of the Hebrew Bible.
2. It is strange also, as I have intimated, that no mention of Daniel or of his book is found in the histories of the Exile and the return, or in any of the prophecies uttered in Israel after the return. That there should be no allusion in any of these books to so distinguished a personage can hardly be explained.
3. Jesus, the son of Sirach, one of the writers of the Apocrypha, who lived about 200 B.C., gives a full catalogue of all the great worthies of Israel; he has a list of the prophets; he names all the other prophets; he does not name Daniel.
4. The nature of this prediction, if it be a prediction, is unaccountable. Daniel is said to have lived in the Babylonian period, and looked forward from that day. His people were in exile, but there is not a vision of his that has any reference to their return from the captivity, to the rebuilding of the temple, or to any of the events of their history belonging to the two centuries following. It is strange that if, standing at that point of time, he was inspired to predict the future of the Jewish people, he should not have had some message respecting those great events in their history which were to happen within the next century. Instead of this, his visions, so far as his own people are concerned, overleap three centuries and land in the days of Antiochus Epiphanes. Here they begin at once to be very specific; they tell all the particulars of this period, but beyond this period they give no particulars at all; the vision of the Messianic triumph which follows is vague and general like the rest of the prophecies. These circ.u.mstances strongly support the theory of the later date.
5. Words appear in this writing which almost certainly fix it at a later date than the Babylonian period. There are certainly nine undoubted Persian words in this book; there are no Persian words in Ezekiel, who lived at the time when Daniel is placed at the Babylonian court, nor in Haggai, Zechariah, or Malachi. There are several Greek words, names of musical instruments, and it is almost certain that no Greek words were in use in Babylonia at that early day. This philological argument may seem very dubious and far-fetched, but it is really one of the most conclusive tests of the date of a doc.u.ment. There is no witness so competent as the written word. Let me give you a homely ill.u.s.tration.
Suppose you find in some late history of the United States a quoted letter said to have been written by President Zachary Taylor, who died in 1850, respecting a certain political contest. The letter contains the following paragraph:--
"On receiving this intelligence, I called up the Secretary of State by telephone, and asked him how he explained the defeat. He told me that, in his opinion, boodle was at the bottom of it. I determined to make an investigation, and after wiring to the member of Congress in that district, I ordered my servant to engage me a section in a Pullman car, and started the same night for the scene of the contest."
Now of course you know that this paragraph could not have been written by President Taylor, nor during the period of his administration. The telephone was not then in existence; there were no Pullman cars; the words "boodle" and "wire," in the sense here used, had never been heard.
In precisely the same way the trained philologist can often determine with great certainty the date of a writing. He knows the biography of words or word-forms; and he may know that some of the words or the word- forms contained in a certain writing were not yet in the language at the date when it is said to have been written. It is by evidence of this nature that the critics fix the date of the Book of Daniel at a period long after the close of the Babylonian empire.
This verdict reduces, somewhat, the element of the marvelous contained in the book; it does not in any wise reduce the moral and spiritual value of it. The age of the Maccabees, when this book appeared, was one of the great ages of Jewish history. Judas Maccabeus is one of the first of the Israelitish heroes; and the struggle, in which he was the leader, against the dissolute Syrian Greeks brought out some of the strongest qualities of the Hebrew character. The genuine humility, the fervid consecration, the dauntless faith of the Jews of this generation put to shame the conduct of their countrymen in many ages more celebrated. And it cannot be doubted that this book was both the effect and the cause of this lofty national purpose. "Rarely," says Ewald, "does it happen that a book appears as this did, in the very crisis of the times, and in a form most suited to such an age, artificially reserved, close and severe, and yet shedding so clear a light through obscurity, and so marvelously captivating. It was natural that it should soon achieve a success entirely corresponding to its inner truth and glory. And so, for the last time in the literature of the Old Testament, we have in this book an example of a work which, having sprung from the deepest necessities of the n.o.blest impulses of the age, can render to that age the purest service; and which, by the development of events immediately after, receives with such power the stamp of Divine witness that it subsequently attains imperishable sanct.i.ty." [Footnote: Quoted by Stanley, _History of the Jewish Church_, iii. p. 336.]
CHAPTER VII.
THE POETICAL BOOKS.
The poetical books of the Old Testament now invite our attention,--"The Lamentations," "Proverbs," "Ecclesiastes," "The Song of Solomon," "Job,"
and "The Psalms." Ecclesiastes is not in poetical form, but it is a prose poem; the movement of the language is often lyrical, and the thought is all expressed in poetic phrases. The other books are all poetical in form as well as in fact.
LAMENTATIONS, called in the Hebrew Bible by the quaint t.i.tle "Ah How,"
the first two words of the book, and in the Greek Bible "Threnoi,"
signifying mourning, is placed in the middle of the latest group of the Hebrew writings. In the English Bible it follows the prophecy of Jeremiah. It is called in our version "The Lamentations of Jeremiah."
This t.i.tle preserves the ancient tradition, and there is no reason to doubt that the tradition embodies the truth. "In favor of this opinion,"
says Bleek, "we may note the agreement of the songs with Jeremiah's prophecies in their whole character and spirit, in their purport, and in the tone of disposition shown in them, as well as in the language.... As regards the occasion and substance of these songs, the two first and the two last relate to the misery which had been sent on the Jewish people, and particularly on Jerusalem; the middle one, however, chiefly refers to the personal sufferings of the author." [Footnote: Vol. ii. p. 102. ]
These five parts are not the five chapters of a book; they are five distinct poems, each complete in itself, though they are all connected in meaning. You notice the regularity of the structure, which is even exhibited to some extent in the Old Version. The first and second, the fourth and fifth, have each twenty-two verses or stanzas; the third one has sixty-six stanzas. All but the last are acrostical poems. There are twenty-two letters in the Hebrew alphabet; each of these letters, in regular order, begins a verse in four of these songs; in the third lamentation there are three verses for each letter.
The time at which these elegies were written was undoubtedly the year of the capture of Jerusalem by the army of Nebuchadnezzar, 586 B.C. The Chaldean army had been investing the city for more than a year; the walls were finally broken down, and the Chaldeans rushed in; as they gained entrance on one side, the wretched King Zedekiah escaped on the other with a few followers and fled down the Jericho road; he was pursued and overtaken, his sons and princes were slain before his face, then his own eyes were put out, and he was led away in chains to Babylon, where he afterward died in captivity. After a few months' work of this sort, a portion of the Chaldeans under Nebuzar-adan returned to the dismantled and pillaged city and utterly destroyed both the city and the temple. It is supposed that Jeremiah, who was allowed to remain in the city during this b.l.o.o.d.y interval, wrote these elegies in the midst of the desolation and fear then impending. "Never," says Dean Milman, "was ruined city lamented in language so exquisitely pathetic. Jerusalem is, as it were, personified and bewailed with the pa.s.sionate sorrow of private and domestic attachment; while the more general pictures of the famine, common misery of every rank and age and s.e.x, all the desolation, the carnage, the violation, the dragging away into captivity, the remembrance of former glories, of the gorgeous ceremonies, and of the glad festivals, the awful sense of the Divine wrath, heightening the present calamities, are successively drawn with all the life and reality of an eye-witness." [Footnote: _History of the Jews_, i. 446.] The ethical and spiritual qualities of the book are pure and high; the writer does not fail to enforce the truth that it is because "Jerusalem hath grievously sinned" that "she is become an unclean thing." And in the midst of all this calamity there is no rebellion against G.o.d; it is only the cry of a desolate but trusting soul to a just and faithful Ruler.
THE PROVERBS, in the Hebrew Bible, is called "Mishle," or sometimes "Mishle Shelomoh." The first word signifies Parables or Proverbs or Sayings; the second word is the supposed name of the author, Solomon. By the later Jews it is sometimes called "Sepher Chokmah,"--the Book of Wisdom,--the same t.i.tle as that which is borne by one of the apocryphal books.
Here, doubtless, we have again, in the name of the author, what Delitzsch calls a common denominator. On this subject the words of William Aldis Wright, in Smith's "Bible Dictionary," express a conservative judgment:--
"The superscriptions which are affixed to several portions of the Book of Proverbs in i. 1, x. 1, xxv. 1, attribute the authorship of those portions to Solomon, the son of David, king of Israel. With the exception of the last two chapters, which are distinctly a.s.signed to other authors, it is probable that the statement of the superscriptions is in the main correct, and that the majority of the proverbs contained in the book were uttered or collected by Solomon. It was natural and quite in accordance with the practice of other nations that the Hebrews should connect Solomon's name with a collection of maxims and precepts which form a part of their literature to which he is known to have contributed most largely (1 Kings, iv. 32). In the same way the Greeks attributed most of their sayings to Pythagoras; the Arabs to Lokman, Abu Obeid, Al Mofaddel, Meidani, and Samakhshari; the Persians to Ferid Attar; and the northern people to Odin.
"But there can be no question that the Hebrews were much more justified in a.s.signing the Proverbs to Solomon than the nations which have just been enumerated were in attributing the collections of national maxims to the traditional authors above mentioned." [Footnote: Art. "Book of Proverbs."]
This is, undoubtedly, as much as can be truly said respecting the Solomonian authorship of these sayings. Professor Davidson, writing at a later day, is more guarded.
"In the book which now exists we find gathered together the most precious fruits of the wisdom of Israel during many hundreds of years, and undoubtedly the later centuries were richer, or at all events fuller, in their contributions than the earlier. The tradition, however, which connects Solomon with the direction of mind known as 'The Wisdom'
cannot be reasonably set aside.... Making allowances for the exaggerations of later times, we should leave history and tradition altogether unexplained if we disallowed the claim of Solomon to have exercised a creative influence upon the wisdom in Israel." [Footnote: Art. "Proverbs," _Encyc. Brit._]
The book is divided into several sections:
1. A general introduction, explaining the character and aim of the book, which occupies the first six verses.
2. A connected discourse upon wisdom, not in the form of maxims, but rather in the manner of a connected essay, fills the first nine chapters.
3. The next thirteen chapters (x.-xxii. 16) contain three hundred and seventy-four miscellaneous proverbs, each consisting of two phrases, the second of which is generally ant.i.thetical to the first, as "A wise son maketh a glad father, but a foolish son is a heaviness to his mother."
There is only one exception (xix. 7), where the couplet is a triplet.
Probably one phrase has been lost. The heading of this section is "The Proverbs of Solomon;" the section ends with the twenty-second chapter.
4. From xxii. 17 to xxiv. 22 is a more connected discussion, though in the proverbial form, of the principles of conduct. This is introduced by a brief exhortation to listen to "the words of the wise."
5. At xxiv. 23, begins another short section which extends through the chapter, under this t.i.tle: "These also are sayings of the wise."
6. The next five chapters (xxv.-xxix.) have for their caption this sentence: "These also are proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah, king of Judah, copied out."
7. Chapter x.x.x. is said to contain "The words of Agur, the son of Jakeh, the oracle." The author is wholly unknown.
8. Chapter x.x.xi. 1-9, contains "The words of King Lemuel, the prophecy that his mother taught him." He too stands here upon the sacred page but the shadow of a name.
9. The book closes with an acrostical poem---twenty-two verses beginning with the Hebrew letters in the order of the alphabet--upon "The Virtuous Woman." The word "virtue" here is used in the Roman sense; it signifies rather the vigorous woman, the capable woman.
Of these sections it seems probable that the one here numbered 6 is the oldest, and that it contains the largest proportion of Solomonian sayings. Professor Davidson thinks that it cannot have taken its present form earlier than the eighth century.
The character of the teaching of the book is not uniform, but on the whole it is best described as prudential rather than prophetic. It embodies what we are in the habit of calling "good common sense." There is an occasional maxim whose application to our own time may be doubted, and now and then one whose morality has been superseded by the higher standards of the New Testament; but, after making all due deductions, we shall doubtless agree that it is a precious legacy of practical counsel, and shall consent to these words of Professor Conant:--
"The gnomic poetry of the most enlightened of other nations will not bear comparison with it in the depth and certainty of its foundation principles, or in the comprehensiveness and moral grandeur of its conceptions of human duty and responsibility." [Footnote: Smith's _Bible Dictionary_, iii. 2616. ]
Ecclesiastes, or the Preacher, bears in the Hebrew collection the name, "Koheleth," which means the a.s.sembler of the people, and therefore, probably, the man who addresses the a.s.sembly. Ecclesiastes is the Greek name of the book in the Septuagint; we have simply copied the Greek word in English letters.
The first verse is, "The words of Koheleth (the Preacher), the son of David, King in Jerusalem." The only son of David who was ever king in Jerusalem was Solomon; was Solomon the author of this book? This is the apparent claim; the question is whether we have not here, as in the case of Daniel, a book put forth pseudonymously; whether the author does not personate Solomon, and speak his message through Solomon's lips. That this is the fact modern scholars almost unanimously maintain. Their reasons for their opinion may be briefly stated:
1. In the conclusion of the book the author speaks in his own person, laying aside the thin disguise which he has been wearing. In several other pa.s.sages the literary veil becomes transparent. Thus (i. 12), "I Koheleth was king over Israel in Jerusalem." This sounds like the voice of one looking backward and trying to put himself in Solomon's place.
Again, in this and the following chapter, he says of himself: "I have gotten me great wisdom above all that were before me in Jerusalem;" "I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem," etc.,--"all of which," says Bleek, "does not appear very natural as coming from the son of David, who first captured Jerusalem."
n.o.body had been before him in Jerusalem except his father David.
2. The state of society as described in the book, and particularly the reference to rulers, agree better with the theory that it was written during the Persian period, after the Captivity, when the satraps of the Persian king were ruling with vacillating arbitrariness and fitful violence.
3. The religious condition of the people as here depicted, and the religious ideas of the book represent the period following the Captivity, and do not represent the golden age of Israel.