Welsh Fairy-Tales and Other Stories - novelonlinefull.com
You’re read light novel Welsh Fairy-Tales and Other Stories Part 12 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
(16) THE GIANTESS'S Ap.r.o.n-FULL.
Source: _Verbatim_ from the same book. Referring to the heaps of stone found on the hill-tops, he gives the fable of the heap found upon _Bwlchy Ddeufaen_, which he says is called _Ban Clodidd y Gawres_--literally, the giantess's ap.r.o.n-full.
"The writer regards such tales as originally intended as hyperboles, to magnify the prowess and magnanimity of renowned persons."
(17) A FABLE.
Source: Taken _verbatim_ from the same book. The writer quotes it apropos of the Roman custom of bribing the Britons on the mountain tops.
We are told the fable was delivered by one of the Britons, named _Gwrgan Farfdrwch_, who spoke to this effect, and then follows the fable.
(18) THE STORY OF THE PIG-TROUGH.
Source: Told by Hugh's daughter. Genuine.
(19) BILLY DUFFY AND THE DEVIL.
Source: Told me by the old man who told me of the origin of the Welsh.
Vague.
(20) JOHN O' GROATS.
Same source. Vague.
(21) EVA'S LUCK.
Source: A Jersey fisherman. Reliable. He also informed me that large stones, supported on others, were called "Fairy Stones" in Jersey.
(22) THE FISHERMEN OF SHETLAND.
Source: Told me by a yachting hand, who heard it from a Shetlander named Abernethy who was serving in the same yacht with him. Not many years ago, some volunteers at Beaumaris swore they saw a mermaid there, and fired several shots at it. I think this story to be genuine and beautiful.
(23) THE PASTOR'S NURSE.
Source: Reliable. Written for me by the Pastor's mother in French. Given _verbatim_.
FINAL.
The book I have quoted is in my possession, and was written, I am told, by a Mr. Williams, a Welshman, of Llandegai in Anglesea. That he was shrewd, reasonable, and knew the people of North Wales thoroughly, is evident from the context. The book has no date, but appears to have been written in 1800.