Home

Voltaire's Romances Part 32

Voltaire's Romances - novelonlinefull.com

You’re read light novel Voltaire's Romances Part 32 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

"Oh heavens! my cousin, madam, is it possible? How can this be? And am I so happy as to be thus allied to him, and yet so miserable as to have offended him?"

"My son is, I tell you," said the Gangaridian lady, "your cousin, and I shall presently convince you of it; but in becoming my relation, you rob me of my son. He cannot survive the grief that the embrace you gave to the king of Egypt has occasioned him."

"Ah! my dear aunt," cried the beautiful Formosanta, "I swear by him and the all-powerful Oromasdes, that this embrace, so far from being criminal, was the strongest proof of love your son could receive from me. I disobeyed my father for his sake. For him I went from the Euphrates to the Ganges. Having fallen into the hands of the worthless Pharaoh of Egypt, I could not escape his clutches but by artifice. I call the ashes and soul of the phnix, which were then in my pocket, to witness. He can do me justice. But how can your son, born upon the banks of the Ganges, be my cousin? I, whose family have reigned upon the banks of the Euphrates for so many centuries?"

"You know," said the venerable Gangaridian lady to her, "that your grand uncle, Aldea, was king of Babylon, and that he was dethroned by Belus's father?"

"Yes, madam."



"You know that this Aldea had in marriage a daughter named Aldea, brought up in your court? It was this prince, who, being persecuted by your father, took refuge under another name in our happy country. He married me, and is the father of the young prince Aldea Amazan, the most beautiful, the most courageous, the strongest, and most virtuous of mortals; and at this hour the most unhappy. He went to the Babylonian festival upon the credit of your beauty; since that time he idolizes you, and now grieves because he believes that you have proved unfaithful to him. Perhaps I shall never again set eyes upon my dear son."

She then displayed to the princess all the t.i.tles of the house of Aldea.

Formosanta scarce deigned to look at them.

"Ah! madam, do we examine what is the object of our desire? My heart sufficiently believes you. But where is Aldea Amazan? Where is my kinsman, my lover, my king? Where is my life? What road has he taken? I will seek for him in every sphere the Eternal Being hath framed, and of which he is the greatest ornament. I will go into the star Canope, into Sheath, into Aldebaran; I will go and tell him of my love and convince him of my innocence."

The phnix justified the princess with regard to the crime that was imputed to her by the blackbird, of fondly embracing the king of Egypt; but it was necessary to undeceive Amazan and recall him. Birds were dispatched on every side. Unicorns sent forward in every direction. News at length arrived that Amazan had taken the road toward China.

"Well, then," said the princess, "let us set out for China. I will seek him in defiance of both difficulty and danger. The journey is not long, and I hope I shall bring you back your son in a fortnight at farthest."

At these words tears of affection streamed from his mother's eyes and also from those of the princess. They most tenderly embraced, in the great sensibility of their hearts.

The phnix immediately ordered a coach with six unicorns. Amazan's mother furnished two thousand hors.e.m.e.n, and made the princess, her niece, a present of some thousands of the finest diamonds of her country. The phnix, afflicted at the evil occasioned by the blackbird's indiscretion, ordered all the blackbirds to quit the country; and from that time none have been met with upon the banks of the Ganges.

[1] The G.o.d Ormuzd, (called Oromasdes by the Greeks), was regarded by the Magi as the source of all good. His followers were in reality worshipers of nature, and used neither temples, altars, nor statues, but performed their simple rites on mountain tops. They adored Oromasdes as the source of all light and purity, and regarded the sun and fire as symbols of the divinity. They were, in the language of Wadsworth:

"--zealous to reject Altar and Image, and the inclusive walls And roofs of temples built by human hands,-- The loftiest heights ascending, Presented sacrifice to Moon and Stars And to the Winds and mother Elements, And the whole circle of the Heavens, for him A sensitive existence and a G.o.d."

Byron, in Childe Harold, contrasts the "unwalled temples," of the worshipers of Nature, with the "idol-dwellings," where images are adored:

"Not vainly did the early Persian make His altar the high places and the peak Of earth-o'er-gazing mountains, and thus take A fit and unwalled temple, there to seek The Spirit, in whose honor shrines are weak, Upreared of human hands. Come and compare Columns and idol-dwellings, Goth or Greek, With Nature's realms of worship, earth and air, Nor fix on fond abodes to circ.u.mscribe thy prayer."

In Moore's Lalla Rookh will be found an exquisite sketch of the Magi, or ancient Fire Worshipers,--

"Those slaves of Fire, that morn and even Hal their creator's dwelling-place Among the living lights of heaven."--E.

[2] On ancient coins and armorial bearings, the Griffin is represented as having the head and wings of an eagle, joined to the body and paws of a lion, thus representing strength and swiftness combined. It was supposed to watch over mines of gold, and also whatever was secretly hidden. It built its nest like a bird, using gold as the material, and hence it was necessary to vigilantly guard its treasures from the rapacity of mankind--who, says Milton, in _Paradise Lost_, "by stealth purloined its guarded gold." The poets intimate that the chariot of Apollo, the G.o.d of the sun, was drawn by griffins.--E.

V.

FORMOSANTA VISITS CHINA AND SCYTHIA IN SEARCH OF AMAZAN.

The unicorns, in less than eight days, carried Formosanta, Irla, and the phnix, to Cambalu, the capital of China. This city was larger than that of Babylon, and in appearance quite different. These fresh objects, these strange manners, would have amused Formosanta could any thing but Amazan have engaged her attention.

As soon as the emperor of China learned that the princess of Babylon was at the city gates, he dispatched four thousand Mandarins in ceremonial robes to receive her. They all prostrated themselves before her, and presented her with an address written in golden letters upon a sheet of purple silk. Formosanta told them, that if she were possessed of four thousand tongues, she would not omit replying immediately to every Mandarin; but that having only one, she hoped they would be satisfied with her general thanks. They conducted her, in a respectful manner, to the emperor.

He was the wisest, most just and benevolent monarch upon earth. It was he who first tilled a small field with his own imperial hands, to make agriculture respectable to his people. Laws in all other countries were shamefully confined to the punishment of crimes: he first allotted premiums to virtue. This emperor had just banished from his dominions a gang of foreign Bonzes, who had come from the extremities of the West, with the frantic hope of compelling all China _to think like themselves_; and who, under pretence of teaching truths, had already acquired honors and riches. In expelling them, he delivered himself in these words, which are recorded in the annals of the empire:

_"You may here do us much harm as you have elsewhere. You have come to preach dogmas of intolerance, to the most tolerant nation upon earth. I send you back, that I may never be compelled to punish you. You will be honorably conducted to my frontiers. You will be furnished with every thing necessary to return to the confines of the hemisphere from whence you came. Depart in peace, if you can be at peace, and never return."_

The princess of Babylon heard with pleasure of this speech and determination. She was the more certain of being well received at court, as she was very far from entertaining any dogmas of intolerance. The emperor of China, in dining with her _tete-a-tete_, had the politeness to banish all disagreeable _etiquette_. She presented the phnix to him, who was gently caressed by the emperor, and who perched upon his chair. Formosanta, toward the end of the repast, ingenuously acquainted him with the cause of her journey, and entreated him to search for the beautiful Amazan in the city of Cambalu; and in the meanwhile she acquainted the emperor with her adventures, without concealing the fatal pa.s.sion with which her heart burned for this youthful hero.

"He did me the honor of coming to my court," said the emperor of China.

"I was enchanted with this amiable Amazan. It is true that he is deeply afflicted; but his graces are thereby the more affecting. Not one of my favorites has more wit. There is not a gown Mandarin who has more knowledge,--not a military one who has a more martial or heroic air. His extreme youth adds an additional value to all his talents. If I were so unfortunate, so abandoned by the Tien and Changti, as to desire to be a conqueror, I would wish Amazan to put himself at the head of my armies, and I should be sure of conquering the whole universe. It is a great pity that his melancholy sometimes disconcerts him."

"Ah! sir," said Formosanta, with much agitation and grief, blended with an air of reproach, "why did you not request me to dine with him? This is a cruel stroke you have given me. Send for him immediately, I entreat you."

"He set out this very morning," replied the emperor, "without acquainting me with his destination."

Formosanta, turning toward the phnix, said to him:

"Did you ever know so unfortunate a damsel as myself?" Then resuming the conversation, she said:

"Sir, how came he to quit in so abrupt a manner, so polite a court, in which, methinks, one might pa.s.s one's life?"

"The case was as follows," said he. "One of the most amiable of the princesses of the blood, falling desperately in love with him, desired to meet him at noon. He set out at day-break, leaving this billet for my kinswoman, whom it hath cost a deluge of tears:

"Beautiful princess of the mongolian race. You are deserving of a heart that was never offered up at any other altar. I have sworn to the immortal G.o.ds never to love any other than Formosanta, princess of Babylon, and to teach her how to conquer one's desires in traveling. She has had the misfortune to yield to a worthless king of Egypt. I am the most unfortunate of men; having lost my father, the phnix, and the hope of being loved by Formosanta. I left my mother in affliction, forsook my home and country, being unable to live a moment in the place where I learned that Formosanta loved another than me. I swore to traverse the earth, and be faithful.

You would despise me, and the G.o.ds punish me, if I violated my oath. Choose another lover, madam, and be as faithful as I am."

"Ah! give me that miraculous letter," said the beautiful Formosanta; "it will afford me some consolation. I am happy in the midst of my misfortunes. Amazan loves me! Amazan, for me, renounces the society of the princesses of China. There is no one upon earth but himself endowed with so much fort.i.tude. He sets me a most brilliant example. The phnix knows I did not stand in need of it. How cruel it is to be deprived of one's lover for the most innocent embrace given through pure fidelity. But, tell me, whither has he gone? What road has he taken?

Deign to inform me, and I will immediately set out."

The emperor of China told her, that, according to the reports he had received, her lover had taken the road toward Scythia. The unicorns were immediately harnessed, and the princess, after the most tender compliments, took leave of the emperor, and resumed her journey with the phnix, her chambermaid Irla, and all her train.

As soon as she arrived in Scythia, she was more convinced than ever how much men and governments differed, and would continue to differ, until n.o.ble and enlightened minds should by degrees remove that cloud of darkness which has covered the earth for so many ages; and until there should be found in barbarous climes, heroic souls, who would have strength and perseverance enough to transform brutes into men. There are no cities in Scythia, consequently no agreeable arts. Nothing was to be seen but extensive fields, and whole tribes whose sole habitations were tents and chars. Such an appearance struck her with terror. Formosanta enquired in what tent or char the king was lodged? She was informed that he had set out eight days before with three hundred thousand cavalry to attack the king of Babylon, whose niece, the beautiful princess Aldea, he had carried off.

"What! did he run away with my cousin?" cried Formosanta. "I could not have imagined such an incident. What! has my cousin, who was too happy in paying her court to me, become a queen, and I am not yet married?"

She was immediately conducted, by her desire, to the queen's tent.

Their unexpected meeting in such distant climes--the uncommon occurrences they mutually had to impart to each other, gave such charms to this interview, as made them forget they never loved one another.

They saw each other with transport; and a soft illusion supplied the place of real tenderness. They embraced with tears, and there was a cordiality and frankness on each side that could not have taken place in a palace.

Aldea remembered the phnix and the waiting maid Irla. She presented her cousin with zibelin skins, who in return gave her diamonds. The war between the two kings was spoken of. They deplored the fate of soldiers who were forced into battle, the victims of the caprice of princes, when two honest men might, perhaps, settle the dispute in less than an hour, without a single throat being cut. But the princ.i.p.al topic was the handsome stranger, who had conquered lions, given the largest diamonds in the universe, written madrigals, and had now become the most miserable of men from believing the statements of a blackbird.

"He is my dear brother," said Aldea. "He is my lover," cried Formosanta.

"You have, doubtless, seen him. Is he still here? for, cousin, as he knows he is your brother, he cannot have left you so abruptly as he did the king of China.

"Have I seen him? good heavens! yes. He pa.s.sed four whole days with me.

Ah! cousin, how much my brother is to blame. A false report has absolutely turned his brain. He roams about the world, without knowing whither he is destined. Imagine to yourself his distraction of mind, which is so great, that he has refused to meet the handsomest lady in all Scythia. He set out yesterday, after writing her a letter which has thrown her into despair. As for him, he has gone to visit the Cimmerians."

"G.o.d be thanked!" cried Formosanta, "another refusal in my favor. My good fortune is beyond my hopes, as my misfortunes surpa.s.s my greatest apprehensions. Procure me this charming letter, that I may set out and follow him, loaded with his sacrifices. Farewell, cousin. Amazan is among the Cimmerians, and I fly to meet him."

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Voltaire's Romances Part 32 summary

You're reading Voltaire's Romances. This manga has been translated by Updating. Author(s): Francois Marie Arouet. Already has 566 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com