Home

Travels in Tartary, Thibet, and China During the years 1844-5-6 Volume I Part 15

Travels in Tartary, Thibet, and China During the years 1844-5-6 - novelonlinefull.com

You’re read light novel Travels in Tartary, Thibet, and China During the years 1844-5-6 Volume I Part 15 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

On getting up next morning a glance around the encampment diffused a shudder of terror through all our limbs; for we found ourselves surrounded on every side by deep wells. We had been, indeed, told that we should not find water until we reached the place called Hundred Wells, but we had never imagined, that this denomination, Hundred Wells, was to be taken literally. When we had pitched our tent the night before, it was too dark for us to remark the presence of these numerous precipices, and accordingly we had taken no precautions. When we went out in search of our stray animals we had, without knowing it, made a thousand turnings and windings amongst these deep pits; and that we had thus walked in a dark night, without any accident, could only be attributed to a special protection of Providence. Before our departure, therefore, we planted a small wooden cross on the brink of one of these wells, as a sign of our thankfulness for the goodness of G.o.d.

After having made our usual breakfast, we proceeded. Towards noon we perceived before us a great mult.i.tude issuing from a narrow defile, formed by two precipitous mountains. We were lost in conjecture as to what this numerous and imposing caravan could be. Innumerable camels, laden with baggage, advanced in single file, one after the other, escorted on either side by a number of hors.e.m.e.n, who, in the distance, appeared to be richly attired. We slackened our pace, to obtain a nearer view of this caravan, which appeared to us a very strange affair.

[Picture: Encampment at the Hundred Wells] It was still a considerable distance off, when four hors.e.m.e.n, who formed a sort of vanguard, galloped on towards us. They were all four Mandarins, as we perceived from the blue b.u.t.ton which surmounted their cap of ceremony. "Sirs Lamas," they said, "peace be with you! Towards what point of the earth do you direct your steps?" "We are of the West, and it is to the West we are going.

And you, brothers of Mongolia, whither do you travel in so large a troop, and in such magnificent apparel?" "We are from the kingdom of Alechan, and our king is making a journey to Peking to prostrate himself at the feet of Him who dwells above the sky." After these few words the four hors.e.m.e.n rose somewhat in their saddles, saluted, and then returned to their position at the head of the caravan.

We had thus encountered on his way the King of Alechan, repairing to Peking with his gorgeous retinue, to be present at the great meeting of the tributary princes, who, on the first day of the first moon, are bound to offer the compliments of the new year to the Emperor. Behind the vanguard came a palanquin carried by two splendid mules, harnessed, the one before, the other behind, to gilt shafts. The palanquin was square, plain, and by no means elegant; its roof was adorned with some silk fringe, and its four panels were decorated with some pictures of dragons, birds, and nosegays. The Tartar monarch was sitting, not upon a seat, but with his legs crossed, in the oriental fashion. He seemed to be about fifty years old; and his full round features gave to his physiognomy a remarkable air of good nature. As he pa.s.sed us, we cried: "King of the Alechan, peace and happiness be on your way!" "Men of prayer," he answered, "may you also be at peace," and he accompanied these words with a friendly salute. An old white-bearded Lama, mounted upon a magnificent horse, led the fore mule of the palanquin; he was considered the guide of the whole caravan. Generally, the great marches of the Tartars are under the guidance of the most venerable of the Lamas of the district; for these people are persuaded, that they have nothing to fear on their way, so long as they have at their head, a representative of the divinity, or rather the divinity himself incarnate in the person of the Lama.

A great number of hors.e.m.e.n, who surrounded, as a guard of honour, the royal palanquin, made their horses curvet incessantly, and dash up and down, in and out, from one side to the other, without ever stopping in their rapid movements. Immediately behind the carriage of the king, came a white camel of extraordinary beauty and size; a young Tartar, on foot, led it by a silken string. This camel was not laden. From the tip of each hump, which looked like two pyramids, floated pieces of yellow taffeta. There was no doubt, that this magnificent animal was a present destined for the Chinese Emperor. The remainder of the troop consisted of numerous camels, carrying the baggage, the boxes, tents, pots, the thousand and one utensils, that are always wanted in a country where no tavern is to be found.

The caravan had pa.s.sed on a long time, when meeting with a well, we resolved to pitch our tent beside it. While we were making our tea, three Tartars, one decorated with the red, the other with the blue b.u.t.ton, alighted at the entrance of our dwelling. They asked for news of the caravan of the King of the Alechans. We answered that we had met it a long time since, that it must already be at a considerable distance, and that it would doubtless arrive, before night, at the encampment of the Hundred Wells. "As it is so," they said, "we would rather remain here, than arrive by night at the Hundred Wells, at the risk of falling into some hole. Tomorrow, by starting a little before day, we shall reach the caravan."

No sooner said than done: the Tartars forthwith unsaddled their horses, sent them off to seek their fortune in the desert, and without ceremony took their seat beside our fire. They were all Taitsi of the kingdom of the Alechan. One of these, he who wore the cap with the red b.u.t.ton, was the king's minister; they all three belonged to the great caravan, but the day before, having started to visit a friend, a prince of the Ortous, they had been left behind by the main body.

The minister of the King of Alechan had an open, frank character, and a very acute understanding; he combined Mongol good nature with vivacious and elegant manners, which he had no doubt acquired in his frequent visits to Peking. He asked many questions about the country which the Tartars call the Western Heaven, and informed us, that every three years a great number of our countrymen, from the different western kingdoms, rendered their homage to the Emperor at Peking.

It is needless to observe that, for the most part, the Tartars do not carry very far their geographical studies. The west means with them simply Thibet and some adjacent countries, which they hear mentioned by the Lamas, who have made the pilgrimage to Lha-Ssa. They firmly believe that beyond Thibet there is nothing; there, say they, is the end of the world; beyond, there is merely a sh.o.r.eless ocean.

When we had satisfied all the inquiries of the red b.u.t.ton, we addressed some to him about the country of the Alechan, and the journey to Peking.

"Every third year all the sovereigns of the world," said he, "repair to Peking, for the feast of the new year. Princes who live near, are bound to go thither every year; those who live at the extremities of the earth, go every second or third year, according to the distance they have to travel." "What is your purpose in going every year to Peking?" "We ourselves go as the retinue of our king; the king alone enjoys the happiness of prostrating himself in the presence of the Old Buddha (the Emperor)." He entered then into long details about the ceremony of the first day of the year, and the relations between the Chinese Emperor and the tributary kings.

The foreign sovereigns, under the dominating influence of the China empire, repair to Peking; first, as an act of obeisance and submission: secondly, to pay certain rents to the Emperor, whose va.s.sals they consider themselves. These rents, which are decorated with the fine name of offerings, are, in fact, imposts which no Tartar king would venture to refuse the payment of. They consist in camels, in horses remarkable for their beauty, and which the Emperor sends to augment his immense herds in the Tchakar. Every Tartar prince is, besides, obliged to bring some of the rarer productions of his country; deer, bear and goat venison; aromatic plants, pheasants, mushrooms, fish, etc. As they visit Peking in the depth of winter, all these eatables are frozen; so that they bear, without danger of being spoiled, the trial of a long journey, and even remain good long after they have arrived at their destination.

One of the Banners of the Tchakar is especially charged with sending to Peking, every year, an immense provision of pheasant's eggs. We asked the minister of the King of the Alechan, whether these pheasant's eggs were of a peculiar flavour, that they were so highly appreciated by the Court. "They are not destined to be eaten," he answered; "the Old Buddha uses them for another purpose." "As they are not eaten, what are they used for?" The Tartar seemed embarra.s.sed, and blushed somewhat as he replied that these eggs were used to make a sort of varnish, which the women of the imperial harem used for the purpose of smoothing their hair, and which communicates to it, they say, a peculiar l.u.s.tre and brilliancy.

Europeans, perhaps, may consider this pomatum of pheasant's eggs, so highly esteemed at the Chinese court, very nasty and disgusting; but beauty and ugliness, the nice and the nasty, are, as everybody knows, altogether relative and conventional matters, upon which the various nations that inhabit this earth have ideas remotest from the uniform.

These annual visits to the Emperor of China are very expensive and extremely troublesome to the Tartars of the plebeian cla.s.s, who are overwhelmed with enforced labour, at the pleasure of their masters, and are bound to provide a certain number of camels and horses, to carry the baggage of the king and the n.o.bles. As these journeys take place in the depth of winter, the animals find little food, especially when, after leaving the Land of Gra.s.s, they enter upon the districts cultivated by the Chinese; and a great number of them, accordingly, die on the road.

Hence, when the caravan returns, it is far from being in such good order and condition as when it started; it presents, one might almost say, merely the skeletons of the animals. Those which have still retained a little strength are laden with the baggage necessary on the way; the others are dragged along by the halter, scarcely able to move one leg before the other. It is a very sad, and, at the same time, singular thing, to see the Mongols walking on foot, and leading behind them horses which they dare not mount for fear of breaking them down.

As soon as the tributary kings are arrived at Peking, they repair to the interior of the city, where they inhabit a quarter especially set apart for them. They are generally two hundred in number, each of whom has his palace or inn, which he occupies, with his retinue. A Mandarin, a grand dignitary of the realm, superintends this quarter, and has it in charge to maintain peace and concord amongst these ill.u.s.trious visitors. The tributes are transferred to the care of a special Mandarin, whom we may consider as steward of the household.

During their stay at Peking, these monarchs have no communication with the Emperor, no solemn audience. Some of them may perchance obtain admittance to the throne; but it is only upon affairs of the highest importance, above the jurisdiction of the ordinary ministers.

On the first day of the year, however, there is a solemn ceremony, at which these two hundred monarchs are admitted to a sort of contact with their suzerain and master, with him who, as they phrase it, sitting beneath the sky, rules the four seas and the ten thousand nations of the world by a single act of his will. According to the ritual which regulates the state proceedings of the Emperor of China, he is bound to visit every year, on the first day of the first moon, the temple of his ancestors, and to prostrate himself before the tablet of his fathers.

There is before the entrance of this temple a long avenue, wherein the tributary princes, who have come to Peking to render homage to the Emperor, a.s.semble. They range themselves right and left of the peristyle, in three lines, each occupying the place appertaining to his dignity. They stand erect, grave, and silent. It is said to be a fine and imposing spectacle, to witness all these remote monarchs, attired in their silk robes, embroidered with gold and silver, and indicating, by the variety of their costumes, the different countries they inhabit, and the degrees of their dignity.

Meantime the Emperor issues in great pomp from his Yellow Town. He traverses the deserted and silent streets of Peking; for, when the Asiatic tyrant appears, every door must be closed, and every inhabitant of the town must, on pain of death, remain silent within his house. As soon as the Emperor has arrived at the temple of the ancestors, the heralds, who precede the procession, cry out, at the moment he places his foot on the first step of the stairs that lead to the gallery of the tributary kings: "Let all prostrate themselves, for here is the Lord of the earth." To this the two hundred tributary kings respond in unison: "Ten thousand congratulations!" And, having thus wished a happy new year to the Emperor, they all fall down with their face towards the earth.

Then pa.s.ses through their ranks, the son of heaven, who enters the temple of the ancestors, and prostrates himself, in his turn, thrice before the tablet of his fathers. Whilst the Emperor is offering up his adoration to the spirits of his family, the two hundred monarchs remain prostrate on the earth, and they do not rise until the Emperor has again pa.s.sed through their ranks; after this they re-enter their litters and return to their respective palaces.

[Picture: Grand ceremony at the Ancestral Temple]

And such is the entire and sole fruit of the long patience of these potentates, after leaving their distant countries, and enduring fatigues and dangers of every description, and a long journey through the desert: they have enjoyed the happiness of prostrating themselves in the path of the Emperor! Such a spectacle would with us Europeans be a matter of pity and disgust, for we could not comprehend how there should be so much humility on one side, so much arrogance on the other. Yet it is the simplest thing in the world to Asiatic nations. The Emperor takes his all-mightiness as a grave matter of course; and the Tartar kings think themselves happy and honoured in paying homage to it.

The prime minister of the king of the Alechan told us that a sight of the Emperor is not easily obtained. One year, when his master was ill, he was obliged to take his place at Peking, in the ceremony of the temple of the ancestors, and he then hoped to see the Old Buddha, on his way down the peristyle, but he was altogether mistaken in his expectation. As minister, the mere representative of his monarch, he was placed in the third file, so that, when the Emperor pa.s.sed, he saw absolutely nothing at all. "Those who are in the first line," he said, "if they are cautiously dexterous, may manage to get a glimpse of the yellow robe of the son of heaven; but they must take heed not to lift up their heads, for such an audacity would be considered a great crime, and be punished very severely."

All the Tartar princes are pensioned by the Emperor; the sum allotted to them is a small matter, but it effects a considerable political result.

The Tartar princes, in receiving their pay, consider themselves the slaves, or at least, as the servants of him who pays them; and concede, in consequence, to the Emperor the right of requiring their submission and obedience. It is about the first day of the year that the tributary sovereigns receive, at Peking, the allotted pension, which is distributed by some of the great Mandarins, who are said, by slanderous tongues, to speculate in this lucrative employment, and never fail to make enormous profits at the expense of the poor Tartars.

The minister of the king of the Alechan related, for our edification, that in a particular year, all the tributary princes received their pension in ingots of gilt copper. All found it out at once, but were fain to keep silence, afraid to make public an affair that might result in a catastrophe, compromising, not only the highest dignitaries of the empire, but the Tartar kings themselves. As, in fact, the latter were supposed to receive their money from the hands of the Emperor himself, a complaint would, in some sort, have been to charge the Old Buddha, the son of heaven, with being a coiner. They received accordingly their copper ingots with a prostration, and it was not until they returned into their own countries, that they declared, not indeed that they had been cheated, but that the Mandarins, charged with distributing the money, had been the dupes of the Peking bankers. The Tartar Mandarin who related the adventure, gave us completely to understand that neither the Emperor, nor the courtiers, nor the Mandarins, had anything to do with the affair.

We took good care not to undeceive him: as to us, who had no great faith in the probity of the government of Peking, we were convinced that the Emperor had regularly swindled the Tartar kings. We were confirmed in this opinion by the fact that the period of this adventure coincided with the British war; when, as we knew, the Emperor was in the last extremity, and knew not where to get the money necessary to keep from starving the handful of soldiers who were charged with the preservation of the integrity of the Chinese territory.

The visit of the three Mandarins of the Alechan was not only pleasant on account of the narrative they gave us of the relations of the Tartar kings with the Emperor, but it was of essential utility to us. When they understood that we were directing our steps towards the West, they asked us whether we intended pa.s.sing through the district of the Alechan. On our answering in the affirmative, they dissuaded us from the project; they told us that our animals would perish there, for not a single pasturage was to be met with. We already knew that the Alechan is a tract still more barren than the Ortous. It consists, in fact, of chains of lofty mountains of sand, where you may travel sometimes for whole days together, without seeing a single blade of vegetation. Some narrow valleys, here and there, alone offer to the flocks a few th.o.r.n.y and wretched plants. On this account the Alechan is very thinly inhabited, even in comparison with the other parts of Mongolia.

The Mandarins told us that this year the drought which had been general throughout Tartary had rendered the district of the Alechan almost uninhabitable. They a.s.sured us that at least one-third of the flocks had perished of hunger and thirst, and that the remainder were in a wretched state. For their journey to Peking, they had, they said, chosen the best they could find in the country; and we might have observed that the animals of the caravan were very different indeed from those we had seen in Tchakar. The drought, the want of water and pastures, the destruction of the flocks-all this had given birth to an utter state of misery, whence, again, numerous bands of robbers who were ravaging the country, and robbing travellers. They a.s.sured us that, being so few in number, it would not be wise for us to enter upon the Alechan mountains, particularly in the absence of the princ.i.p.al authorities.

On receiving this information, we resolved not to retrace our steps, for we were too far advanced, but to diverge a little from our route. The night was far advanced ere we thought of taking rest; we had scarcely slept a few minutes, in fact, when the day broke. The Tartars saddled their steeds, and after having wished us peace and happiness, dashed off at full gallop, to overtake the great caravan which preceded them.

As for us, before setting out, we unrolled the excellent map of the Chinese empire, published by M. Andriveau-Goujon, and sought upon it to what point we ought to direct our steps, so as to avoid the wretched district of the Alechan, without, however, deviating too much from our route. After looking at the map, we saw no other way than to recross the Yellow River, to pa.s.s the Great Wall of China, and to travel across the Chinese province of Kan-Sou, until we arrived among the Tartars of the Koukou-Noor. Formerly this determination would have made us tremble.

Accustomed as we had been to live privately in our Chinese christendom, it would have seemed to us impossible to enter the Chinese empire alone, and without the care of a catechist. At that time it would have seemed to us clear as the day, that our strangulation, and the persecution of all the Chinese missions, would have been the certain result of our rash undertaking. Such would have been our fears formerly, but the time of our fear was gone. Indurated by our two months journey, we had come to the persuasion that we might travel in China with as much safety as in Tartary. The stay that we had already made in several large commercial towns, compelled as we had been to manage our own affairs, had rendered the Chinese manners and customs more familiar to us. The language presented to us no difficulties; besides being able to speak the Tartar idiom, we were familiar with the colloquial phrases of the Chinese, a very difficult attainment to those who reside in the missions, because the Christians there seek to flatter them by only employing, in the presence of the Missionaries, the short vocabulary of words that they have studied in books. Besides these purely moral and intellectual advantages, our long journey had been useful in a physical point of view; the rain, the wind, and the sun, which had during two months raged against our European tint, had in the end embrowned and tanned it so, that we looked quite like wild men of the wood in this respect. The fear of being recognised by the Chinese now no longer troubled us.

We told Samdadchiemba that we should cease, in a few days, to travel in the Land of Gra.s.s, and that we should continue our route through the Chinese empire. "Travel among the Chinese!" said the Dchiahour; "very well. There are good inns there. They boil good tea there. When it rains, you can go under shelter. During the night, you are not disturbed by the blowing of the north wind. But in China, there are ten thousand roads; which shall we take? Do we know which is the best?" We made him look at the map, pointing out all the places which we should have to pa.s.s before we reached Koukou-Noor. We even reduced, for his edification, into lis, all the distances from one town to the other. Samdadchiemba looked at our small geographical chart with perfect enthusiasm. "Oh,"

said he, "how sincerely I regret that I did not study while I was in the Lamasery; if I had listened to my master, if I had paid more attention, I might perhaps now understand the description of the world, that is here drawn on this piece of paper. With this, one can go everywhere, without asking the way. Is it not so?" "Yes, everywhere," answered we; "even to your own family." "How is that? is my country also written down here?"

and as he spoke he bent over the chart, so as entirely to cover it with his huge frame. "Stand aside and we will show you your country. Look; do you see this little s.p.a.ce beside that green line? That is the country of the Dchiahours, which the Chinese call the Three Valleys (San-Tchouen). Your village must be here; we shall pa.s.s not more than two days' journey from your house." "Is it possible?" cried he, striking his forehead; "shall we pa.s.s two days' journey from my house? Do you say so? How can that be? Not more than two days' journey? In that case, when we are near it, I will ask my spiritual fathers permission to go and see once more my country." "What can you have to do now in the Three Valleys?" "I will go and see what is doing there. It is eighteen years since my departure from my house. I will go and see if my old mother is still there; and if she is alive, I will make her enter into the Holy Church. As for my two brothers, who knows whether they will have enough sense not to believe any longer in the transmigrations of Buddha. Ah, yes," added he after a short pause, "I will make a little tea, and we will talk this matter over again."

Samdadchiemba was no longer with us; his thoughts had flown to his native land. We were obliged to remind him of his real position,-"Samdadchiemba, you need not make any tea; and just now, instead of talking, we must fold up our tent, load the camels, and proceed on our way. Look; the sun is already high in the heavens: if we do not get on, we shall never reach the Three Valleys." "True," cried he; and springing up he set himself busily about making preparations for our departure.

On resuming our route, we abandoned the direction towards the west, which we had strictly followed during our journey, and diverged a little to the south. After having continued our march for half the day, we sat down for a while under a rock to take our repast. As usual, we dined on bread and water; and what bread and water! Dough half baked, and brackish water, which we had to draw up with the sweat of our brow, and to carry about with us during our journey.

Towards the conclusion of our repast, while we were trying to sc.r.a.pe together a few grains of tobacco in our snuff phials, by way of desert, we saw coming towards us a Tartar on a camel; he seated himself beside us. After having wished each other peace, we let him smell at our empty snuff phial, and then offered him a little loaf baked in the ashes. In an instant he had swallowed the bread, and taken three sniffs of snuff.

We questioned him about the route; he told us that if we followed the same direction we should arrive in two days at the Yellow River, on crossing which, we should enter the Chinese territory. This information gave us great satisfaction, for it perfectly agreed with our map. We asked him if water was far off. "Yes," answered he, "the wells are distant. If you encamp again to-day, you will find a cistern on the way; but there is little water, and that is very bad. Formerly it was an excellent well, but it is now abandoned, for a tchutgour (demon) has corrupted its waters."

This information induced us to proceed at once, for we had no time to lose, if we desired to arrive before night. The Mongol mounted his camel, which bounded across the desert, while our little caravan continued slowly its uniform and monotonous march.

Before sunset, we arrived at the indicated cistern, when we pitched our tent, as there was no hope of finding further on better water; besides, we fancied the cistern might perhaps turn out less diabolical than the Tartar had pretended it to be.

While we were lighting the fire, the Dchiahour went to draw water; he returned in a few moments, saying that it was unfit to be drunk; that it was mere poison. He brought a basin full with him, that we might taste it and judge for ourselves.

The stench of this dirty, muddy water was, indeed, intolerable; and on the surface of the nauseous stuff, we saw floating a sort of oily drop, which infinitely increased our disgust. We had not the courage to raise it to our lips; we were satisfied with its sight, and, above all, with its smell.

Still we must either drink or die with thirst; we accordingly resolved to make the best we could of this Cistern of the Devil, as it is called by the Tartars. We collected roots, which were growing abundantly around it, half buried in the sand; a few moments labour supplied us with an ample provision of them. Then, first of all, we made some charcoal which we broke into small pieces; next we filled our kettle with the muddy, stinking water, placed it upon the fire, and when the water boiled, threw in a quant.i.ty of the charcoal.

While we were engaged upon this chemical operation, Samdadchiemba, seated beside the kettle, kept every moment asking us what sort of soup we intended to make with all those detestable ingredients. We gave him, by way of reply, a complete dissertation upon the discolouring and disinfecting properties of charcoal. He listened to our scientific statement with patience, but appeared in no degree convinced by it. His eyes were fixed upon the kettle, and it was easy to see, from the sceptical expression of his features, that he had no sort of expectation or idea that the thick water bubbling in the kettle could at all become a clear and limpid fluid.

By-and-by, we poured out the liquid thus prepared, and filtered it through an impromptu linen sieve. The water realised was not, indeed, delicious, but it was drinkable, having deposited all its salt and all its ill odour. We had more than once, on our journey, used water in no degree superior.

Samdadchiemba was perfectly intoxicated with enthusiasm. Had he not been a Christian, he would a.s.suredly have taken us for living Buddhas. "The Lamas," said he, "pretend they have all knowledge and all power in their prayer books; but I am certain they would have died of thirst, or been poisoned, had they only had the water of this cistern to make tea with.

They have no more notion than a sheep how to render this bad water good."

And then he overwhelmed us with all sorts of odd questions about the natural properties of things. In relation to the purification of water which we had just operated, he asked whether by rubbing his face hard with the charcoal, he could make it as white as ours; but then, when his eyes turned to his hands, still black with the charcoal he had just broken up, he himself laughed immensely at the idea he had propounded.

Night had set in before we had completed the distillation of the water we required. We then made abundance of tea, and the evening was occupied in drinking it. We contented ourselves with infusing a few pinches of oatmeal in the tea, for the ardent thirst which devoured us absorbed all desire to eat. After having deluged our inward man, we sought repose.

We had scarcely, however, stretched ourselves on the turf, when an extraordinary and altogether unexpected noise threw us into a state of stupor. It was a long, lugubrious, deep cry that seemed approaching our tent. We had heard the howl of wolves, the roar of tigers and of bears; but these in no way resembled the sound which now affrighted our ears.

It was something like the bellowing of a bull, but crossed with tones so strange and unintelligible, that we were utterly panic-stricken. And we were all the more surprised and confounded, because everybody had a.s.sured us that there were no wild beasts of any kind in the whole Ortous country.

Our embarra.s.sment was becoming serious. We were in fear not only for our animals, which were tied round the tent, but also on our own account. As the noise did not cease, but, on the contrary, seemed to approach nearer and nearer, we got up, not, indeed, to go forth in search of the villainous beast that was thus disturbing our repose, but in order to try to frighten it. To this intent all three of us set to work, shouting at the pitch of our lungs; then we stopped, and so did the beast. After a moment's silence, the roaring was heard once more, but at a considerable distance. We conjectured that in our turn we had frightened the animal, and this somewhat rea.s.sured us.

The cries once more approaching, we piled up some brushwood at a few paces from the tent, and made a bonfire. The light, instead of deterring the unknown monster, seemed rather to attract it; and before long, by the flame of the brushwood, we could distinguish the outline of what appeared to be a great quadruped, of reddish hue, the aspect of which, however, as near as we could judge, was by no means so ferocious as its voice. We ventured to advance towards it, but as we advanced, it retreated.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Travels in Tartary, Thibet, and China During the years 1844-5-6 Volume I Part 15 summary

You're reading Travels in Tartary, Thibet, and China During the years 1844-5-6. This manga has been translated by Updating. Author(s): Evariste Regis Huc. Already has 513 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com