Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side - novelonlinefull.com
You’re read light novel Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side Part 366 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
P: Those who when they take the measure from mankind demand it full,
S: Who, when they take the measure (of their dues) from men take it fully,
083.003 Y: But when they have to give by measure or weight to men, give less than due.
P: But if they measure unto them or weight for them, they cause them loss.
S: But when they measure out to others or weigh out for them, they are deficient.
083.004 Y: Do they not think that they will be called to account?-
P: Do such (men) not consider that they will be raised again
S: Do not these think that they shall be raised again
083.005 Y: On a Mighty Day,
P: Unto an Awful Day,
S: For a mighty day,
083.006 Y: A Day when (all) mankind will stand before the Lord of the Worlds?
P: The day when (all) mankind stand before the Lord of the Worlds?
S: The day on which men shall stand before the Lord of the worlds?
083.007 Y: Nay! Surely the record of the wicked is (preserved) in Sijjin.
P: Nay, but the record of the vile is in Sijjin -
S: Nay! most surely the record of the wicked is in the Sijjin.
083.008 Y: And what will explain to thee what Sijjin is?
P: Ah! what will convey unto thee what Sijjin is! -
S: And what will make you know what the Sijjin is?
083.009 Y: (There is) a Register (fully) inscribed.
P: A written record.
S: It is a written book.
083.010 Y: Woe, that Day, to those that deny-
P: Woe unto the repudiators on that day!
S: Woe on that day to the rejecters,
083.011 Y: Those that deny the Day of Judgment.
P: Those who deny the Day of Judgment
S: Who give the lie to the Day of Judgment.
083.012 Y: And none can deny it but the Transgressor beyond bounds the Sinner!
P: Which none denieth save each criminal transgressor,
S: And none gives the lie to it but every exceeder of limits, sinful one
083.013 Y: When Our Signs are rehea.r.s.ed to him, he says, "Tales of the ancients!"
P: Who, when thou readest unto him Our revelations, saith: (Mere) fables of the men of old.
S: When Our communications are recited to him, he says: Stories of those of yore.
083.014 Y: By no means! but on their hearts is the stain of the (ill) which they do!
P: Nay, but that which they have earned is rust upon their hearts.
S: Nay! rather, what they used to do has become like rust upon their hearts.
083.015 Y: Verily, from (the Light of) their Lord, that Day, will they be veiled.
P: Nay, but surely on that day they will be covered from (the mercy of) their Lord.
S: Nay! most surely they shall on that day be debarred from their Lord.
083.016 Y: Further, they will enter the Fire of h.e.l.l.
P: Then lo! they verily will burn in h.e.l.l,
S: Then most surely they shall enter the burning fire.
083.017 Y: Further, it will be said to them: "This is the (reality) which ye rejected as false!"
P: And it will be said (unto them): This is that which ye used to deny.
S: Then shall it be said: This is what you gave the lie to.
083.018 Y: Nay, verily the record of the Righteous is (preserved) in 'Illiyin.
P: Nay, but the record of the righteous is in 'Illiyin -
S: Nay! Most surely the record of the righteous shall be in the Iliyin.