Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side - novelonlinefull.com
You’re read light novel Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side Part 193 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
026.173 Y: We rained down on them a shower (of brimstone): and evil was the shower on those who were admonished (but heeded not)!
P: And We rained on them a rain. And dreadful is the rain of those who have been warned.
S: And We rained down upon them a rain, and evil was the rain on those warned.
026.174 Y: Verily in this is a Sign: but most of them do not believe.
P: Lo! herein is indeed a portent, yet most of them are not believers.
S: Most surely there is a sign in this, but most of them do not believe.
026.175 Y: And verily thy Lord is He, the Exalted in Might Most Merciful.
P: And lo! thy Lord, He is indeed the Mighty, the Merciful.
S: And most surely your Lord is the Mighty, the Merciful.
026.176 Y: The Companions of the Wood rejected the messengers.
P: The dwellers in the wood (of Midian) denied the messengers (of Allah),
S: The dwellers of the thicket gave the lie to the messengers.
026.177 Y: Behold, Shu'aib said to them: "Will ye not fear (Allah)?"
P: When Shu'eyb said unto them: Will ye not ward off (evil)?
S: When Shu'aib said to them: Will you not guard (against evil)?
026.178 Y: "I am to you a messenger worthy of all trust."
P: Lo! I am a faithful messenger unto you,
S: Surely I am a faithful messenger to you;
026.179 Y: "So fear Allah and obey me."
P: So keep your duty to Allah and obey me.
S: Therefore guard against (the punishment of) Allah and obey me:
026.180 Y: "No reward do I ask of you for it: my reward is only from the Lord of the Worlds."
P: And I ask of you no wage for it; my wage is the concern only of the Lord of the Worlds.
S: And I do not ask you any reward for it, my reward is only with the Lord of the worlds;
026.181 Y: "Give just measure, and cause no loss (to others by fraud)."
P: Give full measure, and be not of those who give less (than the due).
S: Give a full measure and be not of those who diminish;
026.182 Y: "And weigh with scales true and upright."
P: And weigh with the true balance.
S: And weigh (things) with a right balance,
026.183 Y: "And withhold not things justly due to men, nor do evil in the land, working mischief."
P: Wrong not mankind in their goods, and do not evil, making mischief, in the earth.
S: And do not wrong men of their things, and do not act corruptly in the earth, making mischief.
026.184 Y: "And fear Him Who created you and (who created) the generations before (you)."
P: And keep your duty unto Him Who created you and the generations of the men of old.
S: And guard against (the punishment of) Him who created you and the former nations.
026.185 Y: They said: "Thou art only one of those bewitched!"
P: They said: Thou art but one of the bewitched;
S: They said: You are only of those deluded;
026.186 Y: "Thou art no more than a mortal like us, and indeed we think thou art a liar!"
P: Thou art but a mortal like us, and lo! we deem thee of the liars.
S: And you are naught but a mortal like ourselves, and we know you to be certainly of the liars.
026.187 Y: "Now cause a piece of the sky to fall on us, if thou art truthful!"
P: Then make fragments of the heaven fall upon us, if thou art of the truthful.
S: Therefore cause a portion of the heaven to come down upon us, if you are one of the truthful.
026.188 Y: He said: "My Lord knows best what ye do."
P: He said: My Lord is Best Aware of what ye do.
S: He said: My Lord knows best what you do.
026.189 Y: But they rejected him. Then the punishment of a day of overshadowing gloom seized them, and that was the Penalty of a Great Day.
P: But they denied him, so there came on them the retribution of the day of gloom. Lo! it was the retribution of an awful day.