Home

The Unknown Quantity Part 3

The Unknown Quantity - novelonlinefull.com

You’re read light novel The Unknown Quantity Part 3 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

"What is it that you have seen," said she; "tell me, what has made you afraid?"

"A hand," he answered, very low, "a hand on the window."

"A hand!" she cried, "then there must be some one waiting outside. You must go and let him in."

"Not I," whispered he, "I dare not."

Then she looked at him hard, and waited a minute. She opened the door, peered out, trembled again, crossed the threshold, and returned with the body of a blackbird.



"Look," she cried, "another messenger of G.o.d--his heart is beating a little. I will put him here where it is warm--perhaps he will get well again. But there is a curse coming upon this house. Confess. What is this about hands?"

So he was moved and terrified to open his secret half-way.

"On the rocks this side of the point," he stammered, "as I was sailing very slowly--there was something white--the arm and hand of a man--this ring on one of the fingers. Where was the man? Drowned and lost. What did he want of the ring? It was easy to pull it----"

As he said this, there was a crash at the window. The broken pane tinkled upon the floor. In the opening they both saw, for a moment, a hand with the little finger cut off and the blood dripping from it.

When it faded, my mother Nataline went to the window, and there on the floor, in a little red pool, she found the body of a dead cross-bill, all torn and wounded by the gla.s.s through which it had crashed.

She took it up and fondled it. Then she gave a great sigh, and went to my father Marcel and kneeled beside him.

(You understand, m'sieu', it was he who narrated all this to me. He said he never should forget a word or a look of it until he died--and perhaps not even then.)

So she kneeled beside him and put one hand over his shoulder, the dead cross-bill in the other.

"Marcel," she said, "thou and I love each other so much that we must always go together--whether to heaven or to h.e.l.l--and very soon our little baby is to be born. Wilt thou keep a secret from me now? Look, this is the last messenger at the window--the blessed bird whose bill is twisted because he tried to pull out the nail from the Saviour's hand on the cross, and whose feathers are always red because the blood of Jesus fell upon them. It is a message of pardon that he brings us, if we repent. Come, tell the whole of the sin."

At this the heart of my father Marcel was melted within him, as a block of ice is melted when it floats into the warmer sea, and he told her all of the shameful thing that he had done.

She stood up and took the ring from the table with the ends of her fingers, as if she did not like to touch it.

"Where hast thou put it," she asked, "the finger of the hand from which this thing was stolen?"

"It is among the bushes," he answered, "beside the path to the landing."

"Thou canst find it," said she, "as we go to the boat, for the moon is shining and the night is still. Then thou shalt put the ring where it belongs, and we will row to the place where the hand is--dost thou remember it?"

So they did as she commanded. The sea was very quiet and the moon was full. They rowed together until they came about two miles from the _Point du Caribou_, at a place which Marcel remembered because there was a broken cliff on the sh.o.r.e.

When he dropped the finger, with the great ring glittering upon it, over the edge of the boat, he groaned. But the water received the jewel in silence, with smooth ripples, and a circle of light spread away from it under the moon, and my mother Nataline smiled like one who is well content.

"Now," she said, "we have done what the messengers at the window told us. We have given back what the poor man wanted. G.o.d is not angry with us now. But I am very tired--row me home, for I think my time is near at hand."

The next day, just before sunset, was the day of my birth. My mother Nataline told me, when I was a little boy, that I was born to good fortune. And, you see, m'sieu', it was true, for I am the keeper of her light.

THE COUNTERSIGN OF THE CRADLE

I cannot explain to you the connection between the two parts of this story. They were divided, in their happening, by a couple of hundred miles of mountain and forest. There were no visible or audible means of communication between the two scenes. But the events occurred at the same hour, and the persons who were most concerned in them were joined by one of those vital ties of human affection which seem to elude the limitations of time and s.p.a.ce. Perhaps that was the connection. Perhaps love worked the miracle. I do not know. I only tell you the story.

I

It begins in the peaceful, homely village of Saint Gerome, on the sh.o.r.e of Lake Saint John, at the edge of the vast northern wilderness.

Here was the home of my guide, Pat Mullarkey, whose name was as Irish as his nature was French-Canadian, and who was so fond of children that, having lost his only one, he was willing to give up smoking in order to save money for the adoption of a baby from the foundling asylum at Quebec. How his virtue was rewarded, and how his wife, Angelique, presented him with twins of his own, to his double delight, has been told in another story. The relation of parentage to a matched brace of babies is likely to lead to further adventures.

The cradle, of course, being built for two, was a broad affair, and little Jacques and Jacqueline rolled around in it inextricably mixed, until Pat had the ingenious idea of putting a board down the middle for a part.i.tion. Then the infants rocked side by side in harmony, going up and down alternately, without a thought of debating the eternal question of superiority between the s.e.xes. Their weight was the same. Their dark eyes and hair were alike. Their voices, whether they wept or cooed, were indistinguishable. Everybody agreed that a finer boy and girl had never been seen in Saint Gerome. But n.o.body except Pat and Angelique could tell them apart as they swung in the cradle, gently rising and falling, in unconscious ill.u.s.tration of the equivalence and balancing of male and female.

Angelique, of course, was particularly proud of the boy. As he grew, and found his feet, and began to wander about the house and the front yard, with a gait in which a funny little swagger was often interrupted by sudden and unpremeditated down-sittings, she was keen to mark all his manly traits.

"Regard him, m'sieu'," she would say to me when I dropped in at the cottage on my way home from camp--"regard this little brave. Is it not a boy of the finest? What arms! What legs! He walks already like a _voyageur_, and he does not cry when he falls. He is of a marvellous strength, and of a courage! My faith, you should see him stand up to the big rooster of the neighbour, Pigot. Come, my little one, my Jacques, my Jimmee, one day you will be able to put your father on his back--is it not?"

She laughed, and Pat laughed with her.

"That arrives to all fathers," said he, catching the little Jacqueline as she swayed past him and swinging her to his knee. "Soon or late the _bonhomme_ has to give in to his boy; and he is glad of it. But for me, I think it will not be very soon, and meantime, m'sieu', cast a good look of the eye upon this girl. Has she not the red cheeks, the white teeth, the curly hair, brown like her mother's? But she will be pretty, I tell you! And clever too, I am sure of it! She can bake the bread, and sew, and keep the house clean; she can read, and sing in the church, and drive the boys crazy--_hein_, my pretty one--what a comfort to the old _bonhomme_!"

"He goes fast," laughed Angelique; "he talks already as if she were in long dresses with her hair done up. Without doubt, m'sieu' amuses himself to hear such talk about two infants."

But the thing that amused me most was the beginning-to-talk of the twins themselves. It was natural that the mother and father should speak to me in their quaint French _patois_; and the practice of many summers had made me able to get along with it fairly well. But that these sc.r.a.ps of humanity should begin their adventures in language with French, and such French, old-fashioned as a Breton song, always seemed to me surprising and wonderfully smart. I could not get over the foolish impression that it was extraordinary. There is something magical about the sound of a baby voice babbling a tongue that is strange to you; it sets you thinking about the primary difficulties in the way of human intercourse and wondering just how it was that people began to talk to each other.

Long before the twins outgrew their French baby talk the famous cradle was too small to hold their st.u.r.dy bodies, and they were promoted to a trundle-bed on the floor. The cradle was an awkward bit of furniture in such a little house, and Angelique was for giving it away or breaking it up for kindling-wood.

"But no!" said Pat. "We have plenty of wood for kindlings in this country without burning the cradle. Besides, this wood means more to us than any old tree--it has rocked our hopes. Let us put it in the corner of the kitchen--what? Come--perhaps we may find a use for it, who knows?"

"Go along," said Angelique, giving him a friendly box on the ear, "you old joker! Off with you, _vieux bava.s.seur_--put the cradle where you like."

So there it stood, in the corner beside the stove, on the night of my story. Pat had gone down to Quebec on the first of June (three days ahead of time) to meet me there and help in packing the goods for a long trip up the Peribonca River. Angelique was sleeping the sleep of the innocent and the just in the bedroom, with the twins in their trundle-bed beside her, and the door into the kitchen half-open.

What it was that waked her she did not know--perhaps a bad dream, for Pat had given her a bit of trouble that spring, with a sudden inclination for drinking and carousing, and she was uneasy about his long absence. A man in the middle years sometimes has a bit of folly, and a woman worries about him without knowing exactly why. At all events, Angelique came wide awake in the night with a sense of fear in her heart, as if she had just heard something terrible about her husband which she could not remember.

She listened to the breathing of the twins in the darkness. It was soft and steady as the falling of tiny ripples upon the beach. But presently she was aware of a louder sound in the kitchen. It was regular and even, like the ticking of a clock. There was a roll and a creak in it, as if somebody was sitting in the rocking-chair and balancing back and forth.

She slipped out of bed and opened the door a little wider. There was a faint streak of moonlight slanting through the kitchen window, and she could see the tall back of the chair, with its red-and-white tidy, vacant and motionless.

In the corner was the cradle, with the children's clothes hanging over the head of it and their two ragged dolls tucked away within. It was rocking evenly and slowly, as if moved by some unseen force.

Her eyes followed the ray of the moon. On the rocker of the cradle she saw a man's foot with the turned-up toe of a _botte sauvage_. It seemed as if the smoke of a familiar pipe was in the room. She heard her husband's voice softly humming:

"_Pet.i.t rocher de la haute montagne, Je viens finir ici cette campagne.

Ah, doux echos, entendez mes soupirs; En languissant je vais bientot mourir!_"

Trembling, she entered the room, with a cry on her lips.

"Ah! Pat, _mon ami_, what is it? How camest thou here?"

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Absolute Resonance

Absolute Resonance

Absolute Resonance Chapter 1176: Li Luo Battles True Devil Author(s) : Heavenly Silkworm Potato, 天蚕土豆, Tian Can Tu Dou View : 1,202,046
Chaos' Heir

Chaos' Heir

Chaos' Heir Chapter 761 Weak Author(s) : Eveofchaos View : 423,012

The Unknown Quantity Part 3 summary

You're reading The Unknown Quantity. This manga has been translated by Updating. Author(s): Henry Van Dyke. Already has 638 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com