Home

The Sunny Side of Diplomatic Life, 1875-1912 Part 32

The Sunny Side of Diplomatic Life, 1875-1912 - novelonlinefull.com

You’re read light novel The Sunny Side of Diplomatic Life, 1875-1912 Part 32 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

When I first saw her she was already _pa.s.see_. There is nothing that has not been said about her, but of this I know absolutely very little. She used to live in Pa.s.sy, and was called "_La recluse du pa.s.se_." She was so extraordinarily dressed and always created a sensation.

For the last thirty years no notice had been taken of her. I quote the _Figaro_:

"Countess Castiglione in her day was considered the most beautiful woman living. A cla.s.sical beauty, but entirely without charm. For the last years she has lived, after having arrived at the age of eighty, in a dismal apartment in the Place Vendome, friendless, forgotten, and neglected."

All her mirrors were covered with black stuff of some kind; she did not wish to see the sad relics of her beauty.

At eleven o'clock every evening she took a walk with her maid around the Place Vendome. She stayed in bed all day, never rising till twilight, and receiving no one but one or two old admirers who were faithful to the end.

Her things (_haillons_ they were called in official language) were sold at auction--piles of old ball-shoes, head-gear, gloves stiffened with moisture and age. Apparently, she never gave anything away, but h.o.a.rded her treasures, which after her death were swept in corners and smelled of mold and damp.

We are named to Berlin. I am very sorry to leave Paris; I was getting quite accustomed to its little ways. Johan went to the Elysees to present his _lettres de rappel_. It seems only yesterday he went to present his _lettres de creance_. The President gave him the Grand Cordon of the _Legion d'honneur_, and to me the beautiful _service de Sevres_ called "_La Cha.s.se_," a _surtout de table_ of five pieces.

This is only given to royalty or Amba.s.sadors. One cannot buy it, as it belongs to the French government. I heard that they hesitated between giving me that or a piece of Gobelin tapestry. I was glad they chose the _surtout de table_. It will be useful in two ways--as a subject of conversation and as a beautiful souvenir of our stay in Paris.

BERLIN, 1902-1912

BERLIN, _January 22, 1903_.

Dear L.,--J.'s presentation of his _lettres de creance_ to the Emperor was a small affair compared with former functions, which were combined with gala coaches, powdered coachmen, and _pourboires_. It was simply taking a train to Potsdam, in which there was a section called _Kaiserlich_. The Minister of Foreign Affairs accompanied him, as was his duty. In a royal carriage from the court they were driven to the Neues Palais. J. was met by the _Introducteur des Amba.s.sadeurs_ (Herr von Knesebeck) and conducted into the presence of the Emperor, where J. made his speech. The Emperor was very official and ceremonious when he responded, but in the conversation afterward was affability itself.

J.'s audience with the Empress was very hurried, because of the Crown Prince of Denmark, who had arrived the night before in Berlin. He stayed two days at Neues Palais.

I arrived two weeks after this. The custom here is for a Minister's wife to be presented by the _doyenne_ (Madame Sjogeny) to the _grande maitresse_ (Countess Brockdorf) on one of her reception-days _before_ the _Schleppenkur_. I found her very charming. My audience with the Empress was fixed for a date a week later, and the Swedish and the Peruvian Ministers' wives were to be received at the same time.

We met in the _salon_ of Countess Brockdorf on the day appointed, and, preceded by her, went together to the _salon_ of the Empress, where we found Her Highness already waiting. We sat about in a circle. The Empress talked French with us and was most gracious. She has a wonderful figure; her white hair and youthful face and her lovely, kind smile make her very beautiful. She said that the Emperor remembered me from Rome and Prince Henry (her brother-in-law) recollected having met me at Monza.

I went in company with these same two ladies at an audience to the Princess Henry, who lives in the pretty pavilion on the left of the palace, overlooking the ca.n.a.l. She only comes to Berlin when there are _fetes_ at court, otherwise she and the Prince live at Kiel.

Our next visit was to Princess Friedric-Leopold, the Empress's sister.

She lives in a palace in Wilhelm-stra.s.se when in Berlin. She is very lively, talkative, and extremely natural in conversation. She has a beautiful country place near Potsdam.

The _Schleppenkur_ is a great event in Berlin. It takes place before the birthday of the Emperor. I had never seen anything like this ceremony, and it interested me very much. Perhaps it will you. It takes place at a very early hour in the evening--eight o'clock. This makes it necessary for one to begin to dress at six. Naturally, you go without any dinner--a cup of bouillon is considered sufficient to keep you alive.

It is the custom for diplomats to engage for the evening a _Schutzmann_--a heavy mounted policeman. Our particular one was waiting for us before our house and rode by the side of our carriage until we arrived at the entrance of the _Schloss_. He looked very important, but I do not think he was of much use. However, it seems that a _Schutzmann_ comes under the chapter of _n.o.blesse oblige_, and we took him. He did a great deal of horsemanship, but never dared to disobey the chief policeman's orders, and when we arrived at Portal 4 we had to wait for the file like other people. He did not call up our carriage at the end, but had to be called up himself by the police force; then he appeared, bristling with energy, and galloped at our horses' heads to our door, where we laid our offering in his hand and bade him good night. The _Schutzmann_ is one of our privileges and nuisances. I felt sorry for people who had been standing in the cold street for hours to watch the procession of carriages and the gala coaches (which the Amba.s.sadors use on this occasion), because they only get a glimpse through the frost-covered windows of glittering uniforms and dazzling diamonds. Your dress (instructions as to which are printed even to the smallest detail on the back of your invitation) must be a ball-dress, with a train four meters long, short sleeves, and a _decolletage_ of the Victorian period, and white kid (_glace_) gloves.

[Ill.u.s.tration: EMPEROR WILHELM IN THE UNIFORM OF THE GUARDS]

[Ill.u.s.tration: THE EMPRESS OF GERMANY ON HER FAVORITE MOUNT]

We arrived at the Wendel entrance and mounted the long and fatiguing staircase before we reached the second story where the state apartments are. In the hall of the _corps de garde_ were several masters of ceremony, who received us with deep bows. I wondered what certain large baskets which looked like clothes-baskets were, and was told that ladies wearing boas or lace wraps around their shoulders were expected to drop them into these baskets. They would then be conveyed to the other staircase, where, after the ceremony, we would find our servants and carriages--and, we hoped, our boas! We pa.s.sed through different rooms where groups of ladies were a.s.sembled. The _Corps Diplomatique_ filled two rooms. The ladies were in the first one, which leads to the Throne Room.

The Hungarian and Russian ladies wear their national costumes, which are very striking and make them all look like exotic queens. The English ladies wear the three feathers and the long tulle white veil, which make them look like brides. We others wear what we like, ball-dresses of every hue, and all our jewels. No one can find fault with us if our trains, our _decolletage_, our sleeves and gloves, are not according to regulations.

The chamberlains arranged us, consulting papers which they had in their hands, after the order of our rank. Being the latest member, I was at the very end, only the wives of two _charges d'affaires_ being behind me. The one directly behind me held up my train, just as I held the train of the Peruvian Minister's wife in front of me. I hope that I have made this clear to you. The _doyenne_ stood by the door which led into the Throne Room through which she was to enter. Four meters behind her was her daughter holding her train, and behind her were the ladies who had not already been presented at court.

The room not being long enough, we formed a serpentine curve, reminding one of the game called "Follow the leader." It must look funny to any one not knowing why we were so carefully tending the clothes of other people. I never let go the train of the colleague in front until she reached the door of the Throne Room, where I spread it out on the floor. Then, as the lady pa.s.sed into the room, two lackeys, one on each side of the door, poked the train with long sticks until it lay peac.o.c.k-like on the parquet.

[Ill.u.s.tration: TWO VIEWS OF ROYALTY From photographs taken at Lyngby, near Copenhagen, in 1894. In the facing photograph the former Czar of Russia is seen, with black hat and light clothes, holding his favorite dog. From left to right the others are: the Princess of Hesse; the Princess Marie; Prince Waldemar with his dog; a _dame d'honneur_; King Christian X. of Denmark; and the present Czar of Russia. The man at the extreme left of the picture is the present King, George of Greece.]

This is rather a critical moment. One has a great many things to think of. In the first place, you must keep at the proper distance from your predecessor. Of this you can be pretty sure, because if you walk too fast there is the restraining hand of the chamberlain to prevent you.

Still, there is always the fear of dropping your fan or tripping over the front of your gown or of your tiara falling off.

When I came in I saw His Majesty standing on the throne, stately and solemn. For two hours he stands thus. With a ma.s.s of officers on my right and a few chamberlains at intervals on my left I advanced very slowly and, I hope, with a certain dignity. I saw the train of my colleague turn the corner around the officers. Two other lackeys darted forth and p.r.o.nged my train in place. I made my courtesy first to the Emperor and then to the Empress, who stood at his left.

Next to her Majesty stood the _grande maitresse_. I put myself by her side and presented Frederikke and our secretary's wife, and the _grande maitresse_ said their names to the Empress. Then as we pa.s.sed out a servant picked up our trains and threw them over our arms, disappearing through the door of the immensely long gallery which is filled with pictures commemorating the numerous battles and events of the last forty years. I wondered, when I looked at the stretch of carpet, how any one carpet could be made so long.

As I am the latest arrived Minister's wife, I and my two acolytes were the last persons to enter the _Weissesaal_ where the buffet stood.

This buffet extended almost the whole length of the vast room. We refreshed ourselves. My little self was in sad need of being refreshed, and I devoured the sandwiches spread out temptingly under my eyes, and drank some reviving champagne, and waited for my better half, who, with the other better halves, was making his bow to the sovereigns. The ladies of the _Corps Diplomatique_ pa.s.s before the throne first and are followed by the gentlemen; then come the highest-ranked princesses, and so forth. It is very fatiguing moving about with one's court train dragging on one's arm, and I for one know that I was glad when we went down the marble staircase and found the servant who had sorted our boas from the baskets. There is no antechamber at the foot of the staircase, so one must stay exposed to the wintry blasts when the door is opened to let people out. It is extraordinary how long it takes ladies to disappear after their carriages are announced. They say a few last words, linger over the picking up of their skirts, and go out leisurely; also the servant seems unnecessarily long mounting his box, settling himself before the coachman drives away.

BERLIN, _January, 1903_.

Dear ----,--The 21st was the Emperor's birthday.

The whole city is beflagged, and there are all sorts of illumination preparations. "W's" in every dimension and color, the Emperor's bust surrounded by laurel leaves, and flags in every window. Johan went in gala uniform to the chapel in the _Schloss_, where a religious service is always held, after which every one goes to congratulate his Majesty and see the _defile cour_ afterward.

In the evening was the gala opera. Johan dined at Count Billow's (the _Reichskanzler_) at five o'clock, while I dressed for the theater. We were obliged to be there at eight o'clock sharp. "Sharp" is the word here. There is no loitering where the Emperor is concerned. Everything is on time, and his Majesty is sometimes _before_ the hour mentioned, but never _after_.

The Opera-house is rather small, but was beautifully decorated with garlands of artificial flowers hanging from the center of the dome down to the balconies, and from the proscenium boxes to the orchestra.

In the center of the house is the royal box, the bal.u.s.trade of which is covered with real flowers. From all the balconies are hung beautiful carpets covered with festoons. The whole interior was a ma.s.s of color.

The Emperor and Empress sat, of course, in the front of the box, while the other chairs were filled by royal guests who had come to Berlin to congratulate the Emperor. The King of Saxony, the King of Wurtemberg, and the other German royalties, all sat in the royal box. The Emperor's sons had their seats in the balcony.

The Amba.s.sadors occupied the four proscenium boxes. The highest princesses of the German n.o.bility sat in the next balconies. The _Corps Diplomatique_ occupied the boxes and balconies adjoining the royal box. All the officers and secretaries of the Emba.s.sies sat in the parquet.

When the audience was seated the _directeur generale des theatres_ entered the royal box, came forward, and rapped with his stick three times, a signal that their Majesties were about to enter. The royal party came in very quietly and took their places. Every one in the house, of course, stood up and bowed. It was a pretty sight from our balcony to see all the men's heads in the parquet bend down while they saluted their Majesties. It looked like the swaying of wheat by the wind.

Gradually all the lights were turned out and the overture commenced.

The opera was "Carmen" and Madame Destinn sang.

In the _entr'acte_ the diplomats and the ladies and gentlemen in the first balcony were begged to go in the foyer, where they were presented to the different royalties a.s.sembled there.

The Empress was covered with magnificent diamonds and pearls, and the jewels displayed by all these royal ladies, and all the glittering uniforms of the princes and officers made a splendid sight.

The Emperor came toward me with a gleam of recognition, and commenced in an entirely unceremonious way, shaking me heartily by the hand:

"How do you do? It's a long time since I saw you."

"Not since Rome, when your Majesty was there in 1889," I answered.

"So long ago? I remember it so well! As if it was yesterday!"

"I, too," I said. "I remember your Majesty being in the Statue Gallery of the Capitol, where you looked like one of the statues itself, in your white uniform."

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

I'll Be the Male Leads Sister-in-Law

I'll Be the Male Leads Sister-in-Law

I'll Be the Male Leads Sister-in-Law Chapter 535 Author(s) : September Flowing Fire, 九月流火 View : 106,932
All My Disciples Suck!

All My Disciples Suck!

All My Disciples Suck! Chapter 749 Author(s) : Rotating Hot Pot, 回转火锅 View : 481,035

The Sunny Side of Diplomatic Life, 1875-1912 Part 32 summary

You're reading The Sunny Side of Diplomatic Life, 1875-1912. This manga has been translated by Updating. Author(s): Lillie DeHegermann-Lindencrone. Already has 454 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com