The Stories of Vladimir Nabokov - novelonlinefull.com
You’re read light novel The Stories of Vladimir Nabokov Part 33 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
She would have gone on hoping had it not been for one Lenski, a young Russian tutor, with mild myopic eyes and strong political opinions, who had been engaged to coach us in various subjects and partic.i.p.ate in our sports. He had had several predecessors, none of whom Mademoiselle had liked, but he, as she put it, was "le comble." While venerating my father, Lenski could not quite stomach certain aspects of our household, such as footmen and French, which last he considered an aristocratic convention of no use in a liberal's home. On the other hand, Mademoiselle decided that if Lenski answered her point-blank questions only with short grunts (which he tried to Germanize for want of a better language) it was not because he could not understand French, but because he wished to insult her in front of everybody.
I can hear and see Mademoiselle requesting him in dulcet tones, but with an ominous quiver of her upper lip, to pa.s.s her the bread; and, likewise, I can hear and see Lenski Frenchlessly and unflinchingly going on with his soup; finally, with a slashing "Pardon, Monsieur," Mademoiselle would swoop right across his plate, s.n.a.t.c.h up the breadbasket, and recoil again with a "Merci!" so charged with irony that Lenski's downy ears would turn the hue of geraniums. "The brute! The cad! The Nihilist!" she would sob later in her room-which was no longer next to ours though still on the same floor.
If Lenski happened to come tripping downstairs while, with an asthmatic pause every ten steps or so, she was working her way up (for the little hydraulic elevator of our house in St. Petersburg would constantly, and rather insultingly, refuse to function), Mademoiselle maintained that he had viciously b.u.mped into her, pushed her, knocked her down, and we already could see him trampling her prostrate body. More and more frequently she would leave the table, and the dessert she would have missed was diplomatically sent up in her wake. From her remote room she would write a sixteen-page letter to my mother, who, upon hurrying upstairs, would find her dramatically packing her trunk. And then, one day, she was allowed to go on with her packing.
7.
She returned to Switzerland. World War I came, then the Revolution. In the early twenties, long after our correspondence had fizzled out, by a fluke move of life in exile I chanced to visit Lausanne with a college friend of mine, so I thought I might as well look up Mademoiselle, if she were still alive.
She was. Stouter than ever, quite gray and almost totally deaf, she welcomed me with a tumultuous outburst of affection. Instead of the Chateau de Chillon picture, there was now one of a garish troika. She spoke as warmly of her life in Russia as if it were her own lost homeland. Indeed, I found in the neighborhood quite a colony of such old Swiss governesses. Cl.u.s.tering together in a constant seething of compet.i.tive reminiscences, they formed a small island in an environment that had grown alien to them. Mademoiselle's bosom friend was now mummylike Mlle. Golay, my mother's former governess, still prim and pessimistic at eighty-five; she had remained in our family long after my mother had married, and her return to Switzerland had preceded only by a couple of years that of Mademoiselle, with whom she had not been on speaking terms when both had been living under our roof. One is always at home in one's past, which partly explains those pathetic ladies' posthumous love for another country, which they never had really known and in which none of them had been very content.
As no conversation was possible because of Mademoiselle's deafness, my friend and I decided to bring her next day the appliance which we gathered she could not afford. She adjusted the clumsy thing improperly at first, but no sooner had she done so than she turned to me with a dazzled look of moist wonder and bliss in her eyes. She swore she could hear every word, every murmur of mine. She could not for, having my doubts, I had not spoken. If I had, I would have told her to thank my friend, who had paid for the instrument. Was it, then, silence she heard, that Alpine Silence she had talked about in the past? In that past, she had been lying to herself; now she was lying to me.
Before leaving for Basle and Berlin, I happened to be walking along the lake in the cold, misty night. At one spot a lone light dimly diluted the darkness. In its nimbus the mist seemed transformed into a visible drizzle. "Il pleut toujours en Suisse" was one of those casual comments which, formerly, had made Mademoiselle weep. Below, a wide ripple, almost a wave, and something vaguely white attracted my eye. As I came quite close to the lapping water, I saw what it was-an aged swan, a large, uncouth, dodolike creature, making ridiculous efforts to hoist himself into a moored boat. He could not do it. The heavy, impotent flapping of his wings, their slippery sound against the rocking and plashing boat, the gluey glistening of the dark swell where it caught the light-all seemed for a moment laden with that strange significance which sometimes in dreams is attached to a finger pressed to mute lips and then pointed at something the dreamer has no time to distinguish before waking with a start. But although I soon forgot that dismal night, it was, oddly enough, that night, that compound image-shudder and swan and swell-which first came to my mind when a couple of years later I learned that Mademoiselle had died.
She had spent all her life in feeling miserable; this misery was her native element; its fluctuations, its varying depths, alone gave her the impression of moving and living. What bothers me is that a sense of misery, and nothing else, is not enough to make a permanent soul. My enormous and morose Mademoiselle is all right on earth but impossible in eternity. Have I really salvaged her from fiction? Just before the rhythm I hear falters and fades, I catch myself wondering whether, during the years I knew her, I had not kept utterly missing something in her that was far more she than her chins or her ways or even her French-something perhaps akin to that last glimpse of her, to the radiant deceit she had used in order to have me depart pleased with my own kindness, or to that swan whose agony was so much closer to artistic truth than a drooping dancer's pale arms; something, in short, that I could appreciate only after the things and beings that I had most loved in the security of my childhood had been turned to ashes or shot through the heart.
VASILIY SHISHKOV.
THE little I remember about him is centered within the confines of last spring: the spring of 1939. I had been to some "Evening of Russian emigre Literature"-one of those boring affairs so current in Paris since the early twenties. As I was quickly descending the stairs (an intermission having given me the opportunity to escape), I seemed to hear the gallop of eager pursuit behind me; I looked back, and this is when I saw him for the first time. From a couple of steps above me where he had come to a stop, he said: "My name is Vasiliy Shishkov. I am a poet."
Then he came down to my level-a solidly built young man of an eminently Russian type, thick-lipped and gray-eyed, with a deep voice and a capacious, comfortable handshake.
"I want to consult you about something," he continued. "A meeting between us would be desirable."
I am a person not spoiled by such desires. My a.s.sent all but brimmed with tender emotion. We decided he would see me next day at my shabby hotel (grandly named Royal Versailles). Very punctually I came down into the simulacrum of a lounge which was comparatively quiet at that hour, if one discounted the convulsive exertions of the lift, and the conversation conducted in their accustomed corner by four German refugees who were discussing certain intricacies of the carte d'ident.i.te system. One of them apparently thought that his plight was not as bad as that of the others, and the others argued that it was exactly the same. Then a fifth appeared and greeted his compatriots for some reason in French: facetiousness? sw.a.n.k? the lure of a new language? He had just bought a hat; they all started trying it on.
Shishkov entered. With a serious expression on his face and something equally serious in the thrust of his shoulder, he overcame the rusty reluctance of the revolving door and barely had time to look around before he saw me. Here I noted with pleasure that he eschewed the conventional grin which I fear so greatly-and to which I myself am p.r.o.ne. I had some difficulty in drawing together two overstuffed armchairs-and again I found most pleasing that instead of sketching a mechanical gesture of cooperation, he remained standing at ease, his hands in the pockets of his ancient trench coat, waiting for me to arrange our seats. As soon as we had settled down, he produced a tawny notebook.
"First of all," said Shishkov, fixing me with nice, furry eyes, "a person must produce his credentials-am I right? At the police station I would have shown my ident.i.ty card, and to you, Gospodin Nabokov, I must show this-a cahier of verse."
I leafed through it. The firm handwriting, slightly inclined to the left, emanated health and talent. Alas, once my glance went zigzagging down the lines, I felt a pang of disappointment. The poetry was dreadful-flat, flashy, ominously pretentious. Its utter mediocrity was stressed by the fraudulent chic of alliterations and the meretricious richness of illiterate rhymes. Sufficient to say that such pairs were formed as, for example, teatr-gladiator, mustang-tank, Madonna-belladonna. As to the themes, they were best left alone: the author sang with unvarying gusto anything that his lyre came across. Reading his poems one after the other was torture for a nervous person, but since my conscientiousness happened to be reinforced by the author's watching closely over me and controlling both the direction of my gaze and the action of my fingers, I found myself obliged to stop for a few moments at every consecutive page.
"Well, what's the verdict?" he asked when I had finished: "Not too awful?"
I considered him. His somewhat glossy face with enlarged pores expressed no ominous premonition whatever. I replied that his poetry was hopelessly bad. Shishkov clicked his tongue, thrust the notebook back into the pocket of his trench coat, and said: "Those credentials are not mine. I mean, I did write that stuff myself, and yet it is all forged. The entire lot of thirty poems was composed this morning, and to tell the truth, I found rather nasty the task of parodying the product of metromania. In return, I now have learned that you are merciless-which means that you can be trusted. Here is my real pa.s.sport." (Shishkov handed me another, much more tattered, notebook.) "Read just one poem at random, it will be enough for both you and me. By the way, to avoid any misapprehension, let me warn you that I do not care for your novels; they irritate me as would a harsh light or the loud conversation of strangers when one longs not to talk, but to think. Yet, at the same time, in a purely physiological way-if I may put it like that-you possess some secret of writing, the secret of certain basic colors, something exceptionally rare and important, which, alas, you apply to little purpose, within the narrow limits of your general abilities-driving about, so to speak, all over the place in a powerful racing car for which you have absolutely no use, but which keeps you thinking where could one thunder off next. However, as you possess that secret, people must reckon with you-and this is why I should like to enlist your support in a certain matter; but first take, please, a look at my poems."
(I must admit that the unexpected and uncalled-for lecture on the character of my literary work struck me as considerably more impudent than the harmless bit of deception my visitor had devised. I write for the sake of concrete pleasure and publish my writings for the sake of much less concrete money, and though the latter point should imply, in one way or another, the existence of a consumer, it always seems to me that the farther my published books, in the course of their natural evolution, retreat from their self-contained source, the more abstract and insignificant become the fortuitous events of their career. As to the so-called Readers' Judgment, I feel, at that trial, not as the defendant, but, at best, as a distant relative of one of the least important witnesses. In other words a reviewer's praise seems to me an odd kind of sans-gene, and his abuse, a vain lunge at a specter. At the moment, I was trying to decide whether Shishkov tumbled his candid opinion into the lap of every proud writer he met or whether it was only with me that he was so blunt because he believed I deserved it. I concluded that just as the doggerel trick had been a result of his somewhat childish but genuine thirst for truth, so the voicing of his views about me was prompted by the urge of widening to the utmost the frame of mutual frankness.) I vaguely feared that the genuine product might reveal traces of the defects monstrously exaggerated in the parody, but my fears proved unfounded. The poems were very good-I hope to discuss them some other time in much greater detail. Recently, I was instrumental in getting one published in an emigre magazine, and lovers of poetry noticed its originality.* To the poet that was so strangely gourmand in regard to another's opinion, I incontinently expressed mine, adding, as a corrective, that the poem in question contained some tiny fluctuations of style such as, for instance, the not quite idiomatic v soldatskih mundirah; here mundir (uniform) should rather be forma when referring as it did to the lower ranks. The line, however, was much too good to be tampered with.
"You know what," said Shishkov, "since you agree with me that my poems are not trifles, let me leave that book in your keeping. One never knows what may happen; strange, very strange thoughts occur to me, and-Well, anyway, everything now turns out admirably. You see, my object in visiting you was to ask you to take part in a new magazine I am planning to launch. Sat.u.r.day there will be a gathering at my place and everything must be decided. Naturally, I cherish no illusions concerning your capacity for being carried away by the problems of the modern world, but I think the idea of that journal might interest you from a stylistic point of view. So, please, come. Incidentally, we expect" (Shishkov named an extremely famous Russian writer) "and some other prominent people. You have to understand-I have reached a certain limit, I absolutely must take the strain off, or else I'll go mad. I'll be thirty soon; last year I came here, to Paris, after an utterly sterile adolescence in the Balkans and then in Austria. I am working here as a bookbinder but I have been a typesetter and even a librarian-in short I have always rubbed against books. Yet, I repeat, my life has been sterile, and, of late, I'm bursting with the urge to do something-a most agonizing sensation-for you must see yourself, from another angle, perhaps, but still you must see, how much suffering, imbecility, and filth surround us; yet people of my generation notice nothing, do nothing, though action is simply as necessary as, say, breath or bread. And mind you, I speak not of big, burning questions that have bored everybody to death, but of a trillion trivia which people do not perceive, although they, those trifles, are the embryos of most obvious monsters. Just the other day, for example, a mother, having lost patience, drowned her two-year-old daughter in the bathtub and then took a bath in the same water, because it was hot, and hot water should not be squandered. Good G.o.d, how far this is from the old peasant woman, in one of Turgenev's turgid little tales, who had just lost her son and shocked the fine lady who visited her in her isba by calmly finishing a bowl of cabbage soup 'because it had been salted'! I shan't mind in the least if you regard as absurd the fact that the tremendous number of similar trifles, every day, everywhere, of various degrees of importance and of different shapes-tailed germs, punctiform, cubic-can trouble a man so badly that he suffocates and loses his appet.i.te-but, maybe, you will come all the same."
I have combined here our conversation at the Royal Versailles with excerpts from a diffuse letter that Shishkov sent me next day by way of corroboration. On the following Sat.u.r.day I was a little late for the meeting, so that when I entered his chambre garnie which was as modest as it was tidy, all were a.s.sembled, excepting the famous writer. Among those present, I knew by sight the editor of a defunct publication; the others-an ample female (a translatress, I believe, or perhaps a theosophist) with a gloomy little husband resembling a black breloque; her old mother; two seedy gentlemen in the kind of ill-fitting suits that the emigre cartoonist Mad gives to his characters; and an energetic-looking blond fellow, our host's chum-were unknown to me. Upon observing that Shishkov kept c.o.c.king an anxious ear-observing, too, how resolutely and joyfully he clapped the table and rose, before realizing that the doorbell he had heard pertained to another apartment-I ardently hoped for the celebrity's arrival, but the old boy never turned up.
"Ladies and gentlemen," said Shishkov and began to develop, quite eloquently and engagingly, his plans for a monthly, which would be ent.i.tled A Survey of Pain and Vulgarity and would mainly consist of a collection of relevant newspaper items for the month, with the stipulation that they be arranged not chronologically but in an "ascending" and "artistically un.o.btrusive" sequence. The one-time editor quoted certain figures and declared he was perfectly sure that a Russian emigre review of that sort would never sell. The husband of the ample literary lady removed his pince-nez and, while ma.s.saging the bridge of his nose, said with horrible haws and hems that if the intention was to fight human misery, it might be much more practical to distribute among the poor the sum of money needed for the review; and since it was from him one expected that money, a chill came over the listeners. After that, the host's friend repeated-in brisker but baser terms-what Shishkov had already stated. My opinion was also asked. The expression on Shishkov's face was so tragic that I did my best to champion his project. We dispersed rather early. As he was accompanying us to the landing, Shishkov slipped and, a little longer than was required to encourage the general laughter, remained sitting on the floor with a cheerful smile and impossible eyes.
A fortnight later he again came to see me, and again the four German refugees were discussing pa.s.sport problems, and presently a fifth entered and cheerfully said: "Bonjour, Monsieur Weiss, bonjour, Monsieur Meyer." To my questions, Shishkov replied, rather absently and as it were reluctantly, that the idea of his journal had been found unrealizable, and that he had stopped thinking about it.
"Here's what I wanted to tell you," he began after an uneasy silence: "I have been trying and trying to come to a decision and now I think I have hit upon something, more or less. Why I am in this terrible state would hardly interest you; I explained what I could in my letter but that concerned mainly the business in hand, the magazine. The question is more extensive, the question is more hopeless. I have been trying to decide what to do-how to stop things, how to get out. Beat it to Africa, to the colonies? But it is hardly worth starting the Herculean task of obtaining the necessary papers only to find myself pondering in the midst of date palms and scorpions the same things I ponder under the Paris rain. Try making my way back to Russia? No, the frying pan is enough. Retire to a monastery? But religion is boring and alien to me and relates no more than a chimera to what is to me the reality of the spirit. Commit suicide? But capital punishment is something I find too repulsive to be able to act as my own executioner, and, furthermore, I dread certain consequences undreamt of in Hamlet's philosophy. Thus there remains but one issue: to disappear, to dissolve."
He inquired further whether his ma.n.u.script was safe, and shortly afterwards left, broad-shouldered yet a little stooped, trench-coated, hatless, the back of his neck needing a haircut-an extraordinarily attractive, pure, melancholy human being, to whom I did not know what to say, what a.s.sistance to render.
In late May I left for another part of France and upon returning to Paris at the end of August happened to run into Shishkov's friend. He told me a bizarre story: some time after my departure, "Vasya" had vanished, abandoning his meager belongings. The police could discover nothing-beyond the fact that le sieur Chichkoff had long since allowed his karta, as the Russians call it, to run out.
That is all. With the kind of incident that opens a mystery story my narrative closes. I got from his friend, or rather chance acquaintance, bits of scant information about Shishkov's life and these I jotted down-they may prove useful someday. But where the deuce did he go? And, generally speaking, what did he have in mind when he said he intended "to disappear, to dissolve"? Cannot it actually be that in a wildly literal sense, unacceptable to one's reason, he meant disappearing in his art, dissolving in his verse, thus leaving of himself, of his nebulous person, nothing but verse? One wonders if he did not overestimate The transparence and soundness
Of such an unusual coffin.
*See note.
ULTIMA THULE.
DO YOU remember the day you and I were lunching (partaking of nourishment) a couple of years before your death? a.s.suming, of course, that memory can live without its headdress? Let us imagine-just an "apropositional" thought-some totally new handbook of epistolary samples. To a lady who has lost her right hand: I kiss your ellipsis. To a deceased: Respecterfully yours. But enough of these sheepish vignettes. If you don't remember, then I remember for you: the memory of you can pa.s.s, grammatically speaking at least, for your memory, and I am perfectly willing to grant for the sake of an ornate phrase that if, after your death, I and the world still endure, it is only because you recollect the world and me. I address you now for the following reason. I address you now on the following occasion. I address you now simply to chat with you about Falter. What a fate! What a mystery! What a handwriting! When I tire of trying to persuade myself that he is a half-wit or a kvak (as you used to Russianize the English synonym for "charlatan"), he strikes me as a person who ... who, because he survived the bomb of truth that exploded in him ... became a G.o.d! Beside him, how paltry seem all the bygone clairvoyants: the dust raised by the herd at sunset, the dream within a dream (when you dream you have awakened), the crack students in this our inst.i.tute of learning hermetically closed to outsiders; for Falter stands outside our world, in the true reality. Reality!-that is the pouter-pigeon throat of the snake that fascinates me. Remember the time we lunched at the hotel managed by Falter near the luxuriant, many-terraced Italian border, where the asphalt is infinitely exalted by the wisteria, and the air smells of rubber and paradise? Adam Falter was still one of us then, and, if nothing about him presaged ... what shall I call it?-say, seerhood-nevertheless his whole strong cast (the caromlike coordination of his bodily movements, as though he had ball bearings for cartilages, his precision, his aquiline aloofness) now, in retrospect, explains why he survived the shock: the original figure was large enough to withstand the subtraction.
Oh, my love, how your presence smiles from that fabled bay-and nevermore!-oh, I bite my knuckles so as not to start shaking with sobs, but there is no holding them back; down I slide with locked brakes, making "hoo" and "boohoo" sounds, and it is all such humiliating physical nonsense: the hot blinking, the feeling of suffocation, the dirty handkerchief, the convulsive yawning alternating with the tears-I just can't, can't live without you. I blow my nose, swallow, and then all over again try to persuade the chair which I clutch, the desk which I pound, that I can't boohoo without you. Are you able to hear me? That's from a ba.n.a.l questionnaire, which ghosts do not answer, but how willingly our death-cell-mates respond for them; "I know!" (pointing skyward at random), "I'll be glad to tell you!" Your darling head, the hollow of your temple, the forget-me-not gray of an eye squinting at an incipient kiss, the placid expression of your ears when you would lift up your hair ... how can I reconcile myself to your disappearance, to this gaping hole, into which slides everything-my whole life, wet gravel, objects, and habits-and what tombal railings can prevent me from tumbling, with silent relish, into this abyss? Vertigo of the soul. Remember how, right after you died, I hurried out of the sanatorium, not walking but sort of stamping and even dancing with pain (life having got jammed in the door like a finger), alone on that winding road among the exaggeratedly scaly pines and the p.r.i.c.kly shields of agaves, in a green armored world that quietly drew in its feet so as not to catch the disease. Ah, yes-everything around me kept warily, attentively silent, and only when I looked at something did that something give a start and begin ostentatiously to move, rustle, or buzz, pretending not to notice me. "Indifferent nature," says Pushkin. Nonsense! A continuous shying-away would be a more accurate description.
What a shame, though. You were such a darling. And, holding on to you from within by a little b.u.t.ton, our child went with you. But, my poor sir, one does not make a child to a woman when she has tuberculosis of the throat. Involuntary translation from French into Hadean. You died in your sixth month and took the remaining twelve weeks with you, not paying off your debt in full, as it were. How much I wanted her to bear me a child, the red-nosed widower informed the walls. etes-vous tout a fait certain, docteur, que la science ne connait pas de ces cas exceptionnels ou l'enfant nait dans la tombe? And the dream I had: that garlicky doctor (who was at the same time Falter, or was it Alexander Vasilievich?) replying with exceptional readiness, that yes, of course it sometimes did happen, and that such children (i.e., the posthumously born) were known as cadaverkins.
As to you, never once since you died have you appeared in my dreams. Perhaps the authorities intercept you, or you yourself avoid such prison visits with me. At first, base ignoramus that I was, I feared-superst.i.tiously, humiliatingly-the small cracklings that a room always emits at night, but that were now reflected within me by terrifying flashes which made my clucking heart scuttle away faster with low-spread wings. Even worse, however, was the nighttime waiting, when I would lie in bed, trying not to think how you might suddenly give me an answering knock if I thought about it, but this only meant complicating the mental parenthesization, placing brackets within braces (thinking about trying not to think), and the fear within them grew and grew. Oh, how awful was the dry tap of the phantasmal fingernail inside the tabletop, and how little it resembled, of course, the intonation of your soul, of your life. A vulgar ghost with the tricks of a woodp.e.c.k.e.r, a disincarnate humorist, a corny cobold taking advantage of my stark-naked grief! In the daytime, on the other hand, I was fearless, and would challenge you to manifest your responsiveness in any way you liked, as I sat on the pebbles of the beach, where once your golden legs had been extended; and, as before, a wave would arrive, all out of breath, but, as it had nothing to report, it would disperse in apologetic salaams. Pebbles like cuckoo eggs, a piece of tile shaped like a pistol clip, a fragment of topaz-colored gla.s.s, something quite dry resembling a whisk of bast, my tears, a microscopic bead, an empty cigarette package with a yellow-bearded sailor in the center of a life buoy, a stone like a Pompeian's foot, some creature's small bone or a spatula, a kerosene can, a shiver of garnet-red gla.s.s, a nutsh.e.l.l, a nondescript rusty thingum related to nothing, a shard of porcelain, of which the companion fragments must inevitably exist somewhere-and I imagined an eternal torment, a convict's task, that would serve as the best punishment for such as I, whose thoughts had ranged too far during their life span: namely, to find and gather all these parts, so as to re-create that gravy boat or soup tureen-hunchbacked wanderings along wild, misty sh.o.r.es. And, after all, if one is supremely lucky, one might restore the dish on the first morning instead of the trillionth-and there it is, that most agonizing question of luck, of Fortune's Wheel, of the right lottery ticket, without which a given soul might be denied eternal felicity beyond the grave.
On these early spring days the narrow strip of shingle is unadorned and forlorn, but strollers would pa.s.s along the promenade above, and this person or that, no doubt, must have said, on observing my shoulder blades, "There's Sineusov, the artist-lost his wife the other day." And I would probably have sat like that forever, picking at the desiccated jetsam, watching the stumbling foam, noting the sham tenderness of elongated serial cloudlets all along the horizon and the wine-dark washes of warmth in the chill blue-green of the sea, if someone indeed had not recognized me from the sidewalk.
However (as I fumble among the torn silks of phrase), let me return to Falter. As you have by now remembered, we went there once, on a torrid day, crawling like two ants up a flower-basket ribbon, because I was curious to take a look at my former tutor (whose lessons were limited to witty polemics with the compilers of my manuals), a resilient-looking, well-groomed man with a large white nose and a glossy parting in his hair; and it was along this straight line that he later traveled to business success, while his father, Ilya Falter, was only the senior chef at Menard's in St. Petersburg: il y a pauvre Ilya, turning on povar, which is "man cook" in Russian. My angel, oh my angel, perhaps our whole earthly existence is now but a pun to you, or a grotesque rhyme, something like "dental" and "transcendental" (remember?), and the true meaning of reality, of that piercing term, purged of all our strange, dreamy, masquerade interpretations, now sounds so pure and sweet that you, angel, find it amusing that we could have taken the dream seriously (although you and I did have an inkling of why everything disintegrated at one furtive touch-words, conventions of everyday life, systems, persons-so, you know, I think laughter is some chance little ape of truth astray in our world).
I was now seeing him after an interval of twenty years; and how right I had been, when approaching the hotel, to construe all of its cla.s.sical ornaments-the cedar of Lebanon, the eucalyptus, the banana tree, the terra-cotta tennis court, the enclosure for cars beyond the lawn-as a ceremonial of fortunate fate, as a symbol of the corrections that the former image of Falter now required! During our years of separation (quite painless for us both) he had changed from a poor, wiry student with animated night-dark eyes and a beautiful, strong, sinistral handwriting into a dignified, rather corpulent gentleman, though the liveliness of his glance and the beauty of his large hands were undiminished-only I would never have recognized him from the back, for, instead of the thick, sleek hair and shaven nape, there was now a nimbus of black fluff encircling a sun-browned bald spot akin to a tonsure. With his silk shirt, the color of stewed rutabaga, his checked tie, his wide pearl-gray pants, and his piebald shoes, he struck me as being dressed up for a fancy-dress ball; but his large nose was the same as ever, and with it he infallibly caught the light scent of the past when I came up, slapped him on his muscular shoulder, and posed him my riddle. You were standing a little way off, your bare ankles pressed together on their high cobalt-blue heels, examining with restrained but mischievous interest the furnishings of the enormous hall, empty at that hour-the hippopotamus hide of the armchairs, the austere bar, the British magazines on the gla.s.s-topped table, the frescoes, of studied simplicity, depicting scanty-breasted bronzed girls against a golden background, one of whom, with parallel strands of stylized hair falling along her cheek, had for some reason gone down on one knee. Could we conceive that the master of all this splendor would ever cease to see it? My angel.... Meanwhile, taking my hands in his, squeezing them, puckering the skin between his brows and fixing me with dark, narrowed eyes, he was observing that life-suspending pause observed by those who are about to sneeze but are not quite sure if they will succeed ... but he succeeded, the past burst into light, and he loudly p.r.o.nounced my nickname. He kissed your hand, without bending his head, and then, in a benevolent fuss, obviously enjoying the fact that I, a person who had seen better days, had now found him in the full glory of the life he had himself created by the power of his sculpt.i.tory will, he seated us on the terrace, ordered c.o.c.ktails and lunch, introduced us to his brother-in-law, Mr. L., a cultured man in a dark business suit that contrasted oddly with Falter's exotic foppishness. We drank, we ate, we talked about the past as about someone gravely ill, I managed to balance a knife on the back of a fork, you petted the wonderful nervous dog that feared its master, and after a minute of silence, in the midst of which Falter suddenly uttered a distinct "Yes," as if concluding a diagnostic deliberation, we parted, making each other promises that neither he nor I had the least intention of keeping.
You didn't find anything remarkable about him, did you? And to be sure-that type has been done to death: throughout a drab youth supported his alcoholic father by giving lessons, and then slowly, obstinately, buoyantly achieved prosperity; for, in addition to the not very profitable hotel, he had flourishing interests in the wine business. But, as I understood later, you were wrong when you said that it was all somewhat dull and that energetic, successful fellows like him always reek of sweat. Actually, I am madly envious now of the early Falter's basic trait: the precision and power of his "volitional substance," as-you remember?-poor Adolf put it in a quite different context. Whether sitting in a trench or in an office, whether catching a train or getting up on a dark morning in an unheated room, whether arranging business connections or pursuing someone in friendship or enmity, Adam Falter not only was always in possession of all his faculties, not only lived every moment c.o.c.ked like a pistol, but was always certain of unfailingly achieving today's aim, and tomorrow's, and the whole gradual progression of his aims, at the same time working economically, for he did not aim high, and knew his limitations exactly. His greatest service to himself was that he deliberately disregarded his talents, and banked on the ordinary, the commonplace; for he was endowed with strange, mysteriously fascinating gifts, which some other, less circ.u.mspect person might have tried to put to practical use. Perhaps only in the very beginning of life had he sometimes been unable to control himself, intermixing the humdrum coaching of a schoolboy in a humdrum subject with unusually elegant manifestations of mathematical thought, which left a certain chill of poetry hanging about my schoolroom after he had hurried away to his next lesson. I think with envy that if my nerves were as strong as his, my soul as resilient, my willpower as condensed, he would have imparted to me nowadays the essence of the superhuman discovery he recently made-that is, he would not have feared that the information would crush me; I, on the other hand, would have been sufficiently persistent to make him tell me everything to the end.
A slightly husky voice hailed me discreetly from the promenade, but, as more than a year had pa.s.sed since our luncheon with Falter, I did not immediately recognize his humble brother-in-law in the person who now cast a shadow on my stones. Out of mechanical politeness I went up to join him on the sidewalk, and he expressed his deepest et cetera: he had happened to stop by at my pension, he said, and the good people there had not only informed him of your death, but also indicated to him from afar my figure upon the deserted beach, a figure that had become a kind of local curiosity (for a moment I felt ashamed that the round back of my grief should be visible from every terrace).
"We met at Adam Ilyich's," he said, showing the stumps of his incisors and taking his place in my limp consciousness. I must have proceeded to ask him something about Falter.
"Oh, so you haven't heard?" the prattler said in surprise, and it was then that I learned the whole story.
It happened that the previous spring Falter had gone on business to a particularly viny Riviera town, and, as usual, stopped at a quiet little hotel, whose proprietor was a debtor of his of long standing. One must picture this hotel, tucked up in the feathered armpit of a hill overgrown with mimosa, and the little lane, not fully built up yet, with its half-dozen tiny villas, where radio sets sang in the small human s.p.a.ce between the Stardust and the sleeping oleanders, while crickets zinked the night with their stridulation in the vacant lot under Falter's open third-story window. After having pa.s.sed a hygienic evening in a small bordello on the Boulevard de la Mutualite, he returned at about eleven to the hotel, in an excellent mood, clear of head and light of loin, and immediately went up to his room. The star-ashed brow of night; her expression of gentle insanity; the swarming of lights in the old town; an amusing mathematical problem about which he had corresponded the year before with a Swedish scholar; the dry, sweet smell that seemed to loll, without thought or task, here and there in the hollows of the darkness; the metaphysical taste of a wine, well bought and well sold; the news, recently received from a remote, unattractive country, of the death of a half-sister, whose image had long since wilted in his memory-all of this, I imagine, was floating through Falter's mind as he walked up the street and then mounted to his room; and while taken separately none of these reflections and impressions was in the least new or unusual for this hard-nosed, not quite ordinary, but superficial man (for, on the basis of our human core, we are divided into professionals and amateurs; Falter, like me, was an amateur), in their totality they formed perhaps the most favorable medium for the flash, the unearthly lightning, as catastrophic as a sweepstakes win, monstrously fortuitous, in no way foretold by the normal function of his reason, that struck him that night in that hotel.
About half an hour had pa.s.sed since his return when the collective slumber of the small white building, with its barely rippling c.r.a.pelike mosquito netting and wall flowers, was abruptly-no, not interrupted, but rent, split, blasted by sounds that remained unforgettable to the hearers, my darling-those sounds, those dreadful sounds. They were not the porcine squeals of a mollycoddle being dispatched by hasty villains in a ditch, not the roar of a wounded soldier whom a savage surgeon relieves of a monstrous leg-no, they were worse, far worse.... And if, said later the innkeeper, Monsieur Paon, one were going to make comparisons, those sounds resembled most of all the paroxysmal, almost exultant screams of a woman in the throes of infinitely painful childbirth-a woman, however, with a man's voice and a giant in her womb. It was hard to identify the dominant note amid the storm rending that human throat-whether it was pain, fear, or the clarion of madness, or again, and most likely of all, the expression of an unfathomable sensation, whose very unknowability imparted to the exultation bursting from Falter's room something that aroused in the hearers a panical desire to put an immediate stop to it. The newlyweds who were toiling in the nearest bed paused, diverting their eyes in parallel and holding their breath; the Dutchman living downstairs scuttled out into the garden, which already contained the housekeeper and the white shimmer of eighteen maids (only two, really, multiplied by their darting to and fro). The hotel keeper, who, according to his own account, had retained full presence of mind, rushed upstairs and ascertained that the door behind which continued the hurricane of howling, so mighty that it seemed to thrust one back, was locked from within and would yield neither to thump nor entreaty. Roaring Falter, insofar as one could a.s.sume it was indeed he that roared (his open window was dark, and the intolerable sounds issuing from within did not bear the imprint of anyone's personality), spread out far beyond the limits of the hotel, and neighbors gathered in the surrounding darkness, and one rascal had five cards in his hand, all trumps. By now it was completely incomprehensible how anyone's vocal cords could endure the strain: according to one account, Falter screamed for at least fifteen minutes; according to another and probably more accurate one, for about five without interruption. Suddenly (while the landlord was deciding whether to break down the door with a joint effort, place a ladder outside, or call the police) the screams, having attained the ultimate limits of agony, horror, amazement, and of that other quite undefinable something, turned into a medley of moans and then stopped altogether. It grew so quiet that at first those present conversed in whispers.
Cautiously, the landlord again knocked at the door, and from behind it came sighs and unsteady footfalls. Presently one heard someone fumbling at the lock, as though he did not know how to open it. A weak, soft fist began smacking feebly from within. Then Monsieur Paon did what he could actually have done much sooner-he found another key and opened the door.
"One would like some light," Falter said softly in the dark. Thinking for an instant that Falter had broken the lamp during his fit, the landlord automatically checked the switch, but the light obediently came on, and Falter, blinking in sickly surprise, turned his eyes from the hand that had engendered light to the newly filled gla.s.s bulb, as if seeing for the first time how it was done.
A strange, repulsive change had come over his entire exterior: he looked as if his skeleton had been removed. His sweaty and now somehow flabby face, with its hanging lip and pink eyes, expressed not only a dull fatigue, but also relief, an animal relief as after the pangs of monster-bearing. Naked to the waist, wearing only his pajama bottoms, he stood with lowered face, rubbing the back of one hand with the palm of the other. To the natural questions of Monsieur Paon and the hotel guests he gave no answer; he merely puffed out his cheeks, pushed aside those who had surrounded him, came out on the landing, and began urinating copiously right on the stairs. Then he went back, lay down on his bed, and fell asleep.
In the morning the hotel keeper called up Mrs. L., Falter's sister, to warn her that her brother had gone mad, and he was bundled off home, listless and half-asleep. The family doctor suggested it was just a slight stroke and prescribed the correspondent treatment. But Falter did not get better. After a time, it is true, he began walking about freely, and even whistling at times, and uttering loud insults, and grabbing food the doctor had forbidden. However, the change remained. He was like a man who had lost everything: respect for life, all interest in money and business, all customary and traditional feelings, everyday habits, manners, absolutely everything. It was unsafe to let him go anywhere alone, for, with a curiosity quite superficial and quickly forgotten but offensive to others, he would address chance pa.s.sersby, to discuss the origin of a scar on someone's face or a statement, not addressed to him, that he had overheard in a conversation between strangers. He would take an orange from a fruit stand as he pa.s.sed, and eat it unpeeled, responding with an indifferent half-smile to the jabber of the fruit-woman who had run after him. When he grew tired or bored he would squat on the sidewalk Turkish fashion and, for something to do, try to catch girls' heels in his fist like flies. Once he appropriated several hats, five felts and two panamas, which he had painstakingly collected in various cafes, and there were difficulties with the police.
His case attracted the attention of a well-known Italian psychiatrist, who happened to have a patient at Falter's hotel. This Dr. Bonomini, a youngish man, was studying, as he himself would willingly explain, "the dynamics of the psyche," and sought to demonstrate in his works, whose popularity was not confined to learned circles, that all psychic disorders could be explained by subliminal memories of calamities that befell the patient's forebears, and that if, for example, the subject were afflicted by megalomania, to cure him completely it sufficed to determine which of his great-grandfathers was a power-hungry failure, and explain to the great-grandson that the ancestor being dead had found eternal peace, although in complex cases it was actually necessary to resort to theatrical representation, in costumes of the period, depicting the specific demise of the ancestor whose role was a.s.signed to the patient. These tableaux vivants grew so fashionable that Bonomini was obliged to explain to the public in print the dangers of staging them without his direct control.
Having questioned Falter's sister, Bonomini established that the Falters did not know much about their forebears; true, Ilya Falter had been addicted to drink; but since, according to Bonomini's theory, "the patient's illness reflects only the distant past," as, for instance, a folk epic "sublimates" only remote occurrences, the details about Falter pere were useless to him. Nevertheless he offered to try to help the patient, hoping by means of clever questioning to make Falter himself produce the explanation for his condition, after which the necessary ancestors could become deducible of their own accord; that an explanation did exist was confirmed by the fact that when Falter's intimates succeeded in penetrating his silence he would succinctly and dismissively allude to something quite out of the ordinary that he had experienced on that enigmatic night.
One day Bonomini closeted himself with Falter in the latter's room, and, like the knower of human hearts he was, with his horn-rimmed gla.s.ses and that hankie in his breast pocket, managed apparently to get out of him an exhaustive reply about the cause of his nocturnal howls. Hypnotism probably played its part in the business, for at the subsequent inquest Falter insisted that he had blabbed against his will, and that it rankled. He added, however, that never mind, sooner or later he would have made the experiment anyway, but that now he would definitely never repeat it. Be that as it may, the poor author of The Heroics of Insanity became the prey of Falter's Medusa. Since the intimate encounter between doctor and patient seemed to be lasting abnormally long, Eleonora L., Falter's sister, who had been knitting a gray shawl on the terrace, and for a long time already had not heard the psychiatrist's release-inducing, high-spirited, or falsely cajoling little tenor, which at first had been more or less audible through the half-open French window, entered her brother's room, and found him examining with dull curiosity the alpine sanatoriums in a brochure that had probably been brought by the doctor, while the doctor himself sprawled half on a chair and half on the carpet, with a gap of linen showing between waistcoat and trousers, his short legs spread wide and his pale cafe-au-lait face thrown back, felled, as was later determined, by heart failure. To the questions of the officiously meddling police Falter replied absently and tersely; but, when he finally grew tired of this pestering, he pointed out that, having accidentally solved "the riddle of the universe," he had yielded to artful exhortation and shared that solution with his inquisitive interlocutor, whereupon the latter had died of astonishment. The local newspapers caught up the story, embellished it properly, and the person of Falter, in the guise of a Tibetan sage, for several days nourished the not overparticular news columns.
But, as you know, during those days I did not read the papers: you were dying then. Now, however, having heard the story of Falter in detail, I experienced a certain very strong and perhaps slightly shamefaced desire.
You understand, of course. In the condition I was in, people without imagination-i.e., deprived of its support and inquiry-turn to the advertis.e.m.e.nts of wonder-workers; to chiromancers in comedy turbans, who combine the magic business with a trade in rat poison or rubber sheaths; to fat, swarthy women fortune-tellers; but particularly to spiritualists, who fake a still unidentified force by giving it the milky features of phantoms and getting them to manifest themselves in silly physical ways. But I have my share of imagination, and therefore two possibilities existed: the first was my work, my art, the consolation of my art; the second consisted of taking the plunge and believing that a person like Falter, rather average when you come down to it, despite a shrewd mind's parlor games, and even a little vulgar, had actually and conclusively learned that at which no seer, no sorcerer had ever arrived.
My art? You remember him, don't you, that strange Swede or Dane-or Icelander, for all I know-anyway, that lanky, orange-tanned blond fellow with the eyelashes of an old horse, who introduced himself to me as "a well-known writer," and, for a price that gladdened you (you were already confined to your bed and unable to speak, but would write me funny trifles with colored chalk on slate-for instance, that the things you liked most in life were "verse, wildflowers, and foreign currency"), commissioned me to make a series of ill.u.s.trations for the epic poem Ultima Thule, which he had just composed in his language. Of course there could be no question of my acquainting myself thoroughly with his ma.n.u.script, since French, in which we agonizingly communicated, was known to him mostly by hearsay, and he was unable to translate his imagery for me. I managed to understand only that his hero was some Northern king, unhappy and unsociable; that his kingdom, amid the sea mists, on a melancholy and remote island, was plagued by political intrigues of some kind, a.s.sa.s.sinations, insurrections, and that a white horse which had lost its rider was flying along the misty heath.... He was pleased with my first blanc et noir sample, and we decided on the subjects of the other drawings. As he did not turn up in a week as he had promised, I called his hotel, and learned that he had left for America.
I concealed my employer's disappearance from you, but did not go on with the drawings; then again, you were already so ill that I did not feel like thinking about my golden pen and traceries in India ink. But when you died, when the early mornings and late evenings became especially unbearable, then, with a pitiful, feverish eagerness, the awareness of which would bring tears to my own eyes, I would continue the work for which I knew no one would come, and for that very reason that task seemed to me appropriate-its spectral, intangible nature, the lack of aim or reward would lead me away to a realm akin to the one in which, for me, you exist, my ghostly goal, my darling, such a darling earthly creation, for which no one will ever come anywhere; and since everything kept distracting me, fobbing upon me the paint of temporality instead of the graphic design of eternity, tormenting me with your tracks on the beach, with the stones on the beach, with your blue shadow on the loathsome bright beach, I decided to return to our lodging in Paris and settle down to work seriously. Ultima Thule, that island born in the desolate, gray sea of my heartache for you, now attracted me as the home of my least expressible thoughts.
However, before leaving the Riviera, I absolutely had to see Falter. This was the second solace I had invented for myself. I managed to convince myself that he was not simply a lunatic after all, that not only did he believe in the discovery he had made, but that this very discovery was the source of his madness, and not vice versa. I learned that he had moved to an apartment next to my pension. I also learned that his health was flagging; that when the flame of life had gone out in him it had left his body without supervision and without incentive; that he would probably die soon. I learned, finally, and this was especially important to me, that lately, in spite of his failing strength, he had grown unusually talkative and for days on end would treat his visitors (and alas, a different kind of curiosity-seeker than I got through to him) to speeches in which he caviled at the mechanics of human thought, oddly meandering speeches, exposing nothing, but almost Socratic in rhythm and sting. I offered to visit him, but his brother-in-law replied that the poor fellow enjoyed any diversion, and had the strength to reach my house.
And so they arrived-that is, the brother-in-law in his inevitable shabby black suit, his wife Eleonora (a tall, taciturn woman, whose clear-cut st.u.r.diness recalled the former frame of her brother, and now served as a kind of living lesson to him, an adjacent moralistic picture), and Falter himself, whose appearance shocked me, even though I was prepared to see him changed. How can I express it? Mr. L. had said that he looked as if his bones had been removed; I, on the other hand, had the impression that his soul had been extracted but his mind intensified tenfold in recompense. By this I mean that one look at Falter was sufficient to understand that one need not expect from him any of the human feelings common in everyday life, that Falter had utterly lost the knack of loving anyone, of feeling pity, if only for himself, of experiencing kindness and, on occasion, compa.s.sion for the soul of another, of habitually serving, as best he could, the cause of good, if only that of his own standard, just as he had lost the knack of shaking hands or using his handkerchief. And yet he did not strike one as a madman-oh, no, quite the contrary! In his oddly bloated features, in his unpleasant, satiated gaze, even in his flat feet, shod no longer in fashionable Oxfords but in cheap espadrilles, one could sense some concentrated power, and this power was not in the least interested in the flabbiness and inevitable decay of the flesh that it squeamishly controlled.
His att.i.tude toward me now was not that of our last brief encounter, but that which I remembered from the days of our youth, when he would come to coach me. No doubt he was perfectly aware that, chronologically, a quarter of a century had pa.s.sed since those days, and yet as though along with his soul he had lost his sense of time (without which the soul cannot live), he obviously regarded me-a matter not so much of words, but of his whole manner-as if it had all been yesterday; yet he had no sympathy, no warmth whatever for me-nothing, not even a speck of it.
They seated him in an armchair, and he spread his limbs strangely, as a chimpanzee might do when his keeper makes him parody a Sybarite in a rec.u.mbent position. His sister settled down to her knitting, and during the whole course of the conversation did not once raise her short-haired gray head. Her husband took two newspapers-a local one, and one from Ma.r.s.eilles-out of his pocket, and was also silent. Only when Falter, noticing a large photograph of you that happened to be standing right in his line of sight, asked where were you hiding, did Mr. L. say, in the loud, artificial voice people use to address the deaf, and without looking up from his newspaper: "Come, you know perfectly well she is dead."
"Ah, yes," remarked Falter with inhuman unconcern, and, addressing me, added, "Oh well, may the kingdom of heaven be hers-isn't that what one is supposed to say in society?"
Then the following conversation began between us; total recall, rather than shorthand notes, now allows me to transcribe it exactly.
"I wanted to see you, Falter," I said (actually addressing him by first name and patronymic, but, in narration, his timeless image does not tolerate any conjunction of the man with a definite country and a genetic past), "I wanted to see you in order to have a frank talk with you. I wonder if you would consider it possible to ask your relatives to leave us alone."
"They do not count," abruptly observed Falter.
"When I say 'frank,' " I went on, "I presuppose the reciprocal possibility of asking no matter what questions, and the readiness to answer them. But since it is I who shall ask the questions, and expect answers from you, everything depends upon your consent to be straightforward; you do not need that a.s.surance from me."
"To a straightforward question I shall give a straightforward answer," said Falter.
"In that case allow me to come right to the point. We shall ask Mr. and Mrs. L. to step outside for a moment, and you will tell me verbatim what you told the Italian doctor."
"Well, I'll be d.a.m.ned," said Falter.
"You cannot refuse me this. In the first place, the information won't kill me-this I guarantee you; I may look tired and seedy but don't you worry, I still have enough strength left. In the second place, I promise to keep your secret to myself, and even to shoot myself, if you like, immediately after learning it. You see, I allow that my loquacity may bother you even more than my death. Well, do you agree?"
"I refuse absolutely," replied Falter, and swept away a book from the table next to him to make room for his elbow.
"For the sake of somehow starting our talk, I shall temporarily accept your refusal. Let us proceed ab ovo. Now then, Falter, I understand that the essence of things has been revealed to you."
"Yes, period," said Falter.
"Agreed-you will not tell me about it; nevertheless, I draw two important deductions: things do have an essence, and this essence can be revealed to the mind."
Falter smiled. "Only do not call them deductions, mister. They are but flag stops. Logical reasoning may be a most convenient means of mental communication for covering short distances, but the curvature of the earth, alas, is reflected even in logic: an ideally rational progression of thought will finally bring you back to the point of departure where you return aware of the simplicity of genius, with a delightful sensation that you have embraced truth, while actually you have merely embraced your own self. Why set out on that journey, then? Be content with the formula: the essence of things has been revealed-wherein, incidentally, a blunder of yours is already present; I cannot explain it to you, since the least hint at an explanation would be a lethal glimpse. As long as the proposition remains static, one does not notice the blunder. But anything you might term a deduction already exposes the flaw: logical development inexorably becomes an envelopment."
"All right, for the present I shall be content with that much. Now allow me a question. When a hypothesis enters a scientist's mind, he checks it by calculation and experiment, that is, by the mimicry and the pantomime of truth. Its plausibility infects others, and the hypothesis is accepted as the true explanation for the given phenomenon, until someone finds its faults. I believe the whole of science consists of such exiled or retired ideas: and yet at one time each of them boasted high rank; now only a name or a pension is left. But in your case, Falter, I suspect that you have found some different method of discovery and test. May I call it 'revelation' in the theological sense?"
"You may not," said Falter.
"Wait a minute. Right now I am interested not so much in the method of discovery as in your conviction that the result is true. In other words, either you have a method of checking the result, or the awareness of its truth is inherent in it."
"You see," answered Falter, "in Indochina, at the lottery drawings, the numbers are extracted by a monkey. I happen to be that monkey. Another metaphor: in a country of honest men a yawl was moored at the sh.o.r.e, and it did not belong to anyone; but no one knew that it did not belong to anyone; and its a.s.sumed appurtenance to someone rendered it invisible to all. I happened to get into it. But perhaps it would be simplest of all if I said that in a moment of playfulness, not mathematical playfulness, necessarily-mathematics, I warn you, is but a perpetual game of leapfrog over its own shoulders as it keeps breeding-I kept combining various ideas, and finally found the right combination and exploded, like Berthold Schwartz. Somehow I survived; perhaps another in my place might have survived, too. However, after the incident with my charming doctor I do not have the least desire to be bothered by the police again."
"You're warming up, Falter. But let's get back to the point: what exactly makes you certain that it is the truth? That monkey is not really a party to the cast lots."
"Truths, and shadows of truths," said Falter, "in the sense of species, of course, not specimens, are so rare in the world, and available ones are either so trivial or tainted, that-how shall I put it?-that the recoil upon perceiving Truth, the instant reaction of one's whole being, remains an unfamiliar, little-studied phenomenon. Oh, well, sometimes in children-when a boy wakes up or regains his senses after a bout with scarlet fever and there is an electric discharge of reality, relative reality, no doubt, for you, humans, possess no other. Take any truism, that is, the corpse of a relative truth. Now a.n.a.lyze the physical sensation evoked in you by the words 'black is darker than brown,' or 'ice is cold.' Your thought is too lazy even to make a polite pretense of raising its rump from its bench, as if the same teacher were to enter your cla.s.sroom a hundred times in the course of one lesson in old Russia. But, in my childhood, one day of great frost, I licked the shiny lock of a wicket. Let us dismiss the physical pain, or the pride of discovery, if it is a pleasant one-all that is not the real reaction to truth. You see, its impact is so little known that one cannot even find an exact word for it. All your nerves simultaneously answer 'yes!'-something like that. Let us also set aside a kind of astonishment, which is merely the unaccustomed a.s.similation of the thingness of truth, not of Truth itself. If you tell me that So-and-so is a thief, then I combine at once in my mind a number of suddenly illuminated trifles that I had myself observed, yet I have time to marvel that a man who had seemed so upright turned out to be a crook, but unconsciously I have already absorbed the truth, so that my astonishment itself promptly a.s.sumes an inverted form (how could one have ever thought honest such an obvious crook?); in other words, the sensitive point of truth lies exactly halfway between the first surprise and the second."
"Right. This is all fairly clear."
"On the other hand, surprise carried to stunning, unimaginable dimensions," Falter went on, "can have extremely painful effects, and it is still nothing compared to the shock of Truth itself. And that can no longer be 'absorbed.' It was by chance that it did not kill me, just as it was by chance that it struck me. I doubt one could think of checking a sensation of such intensity. A check can, however, be made ex post facto, though I personally have no need for the complexities of the verification. Take any commonplace truth-for instance, that two angles equal to a third are equal to each other; does the postulate also include anything about ice being hot or rocks occurring in Canada? In other words, a given truthlet, to coin a diminutive, does not contain any other related truthlets and, even less, such ones that belong to different kinds or levels of knowle