Home

The Ramen King And I : How The Inventor Of Instant Noodles Fixed My Love Life Part 8

The Ramen King And I : How The Inventor Of Instant Noodles Fixed My Love Life - novelonlinefull.com

You’re read light novel The Ramen King And I : How The Inventor Of Instant Noodles Fixed My Love Life Part 8 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

I didn't mention this in my letters to Ando because I was writing to him about women, but from the very first time I met Zen, he seemed obsessed with the fact that I am Jewish. didn't mention this in my letters to Ando because I was writing to him about women, but from the very first time I met Zen, he seemed obsessed with the fact that I am Jewish.

One of his favorite books, he would tell me, was Business Methods of the Jews Business Methods of the Jews by Den Fujita, the j.a.panese executive who founded Mc-Donald's j.a.pan. (Fujita, who died shortly before my trip to meet Ando, was sometimes called "Jew of the Ginza.") Zen was always threatening to sign up for JDate, insisting that as a j.a.panese man he was "J" enough. Once, when we both still worked for the Internet company, I attended a Pa.s.sover seder at a San Francisco synagogue, and Zen asked to tag along. He wore a yarmulke and asked the four questions, and he smacked his lips after his first taste of matzo ball soup. As the female cantor led the congregation in by Den Fujita, the j.a.panese executive who founded Mc-Donald's j.a.pan. (Fujita, who died shortly before my trip to meet Ando, was sometimes called "Jew of the Ginza.") Zen was always threatening to sign up for JDate, insisting that as a j.a.panese man he was "J" enough. Once, when we both still worked for the Internet company, I attended a Pa.s.sover seder at a San Francisco synagogue, and Zen asked to tag along. He wore a yarmulke and asked the four questions, and he smacked his lips after his first taste of matzo ball soup. As the female cantor led the congregation in "Dayenu," "Dayenu," a traditional Pa.s.sover song, he tried to follow along in Hebrew. When the song ended, the cantor translated the lyrics. "If G.o.d had led us out of Egypt," she said, "and had not executed judgment upon the Egyptians, a traditional Pa.s.sover song, he tried to follow along in Hebrew. When the song ended, the cantor translated the lyrics. "If G.o.d had led us out of Egypt," she said, "and had not executed judgment upon the Egyptians, dayenu. dayenu. It would have been enough. If He had parted the Red Sea for us, and had not let us through it onto dry land, It would have been enough. If He had parted the Red Sea for us, and had not let us through it onto dry land, dayenu. dayenu. It would have been enough." Later, in my car, Zen said, "Now I see why Jews are so successful. It's because you're so demanding." I didn't know what he meant by that, so I asked him. It turned out that he had misheard the cantor and thought It would have been enough." Later, in my car, Zen said, "Now I see why Jews are so successful. It's because you're so demanding." I didn't know what he meant by that, so I asked him. It turned out that he had misheard the cantor and thought dayenu dayenu meant "it would meant "it would not not have been enough." If G.o.d had only parted the Red Sea, not enough! I set Zen straight, but he was skeptical. "Do you really think anything short of the Promised Land would have been enough for you guys?" have been enough." If G.o.d had only parted the Red Sea, not enough! I set Zen straight, but he was skeptical. "Do you really think anything short of the Promised Land would have been enough for you guys?"

When he called out to me in New Osaka Station, Zen was wearing a maroon Banana Republic dress shirt that, he later told me, had been selected by his image consultant. It struck me that he resembled Ernie from Sesame Street. My hair was thinning in front, and I was starting to look like Bert.

"Hey, Zen."

We shook hands. Zen rarely bowed.



"Hey, man," he said. "This is for you."

Zen presented me with a small shopping bag, and opening it, I found that it contained a copy of his new book. t.i.tled Wow Method Wow Method, it embodied the philosophy of his management coaching practice. Like most new books in j.a.pan, Zen's came sheathed in a marketing banner. This one said, "You can't change your life just by reading a book!"

Which was clearly meant to imply that you could.

"So, Andy. What are you doing in j.a.pan?"

I was hungry. "Let's get something to eat and I'll tell you about it."

I had visited Zen in j.a.pan once before, in Tokyo, and we had spent two hours trying to find a restaurant. He would suggest places, but I kept nixing them, hoping for something better. We searched until we got so hungry that we had to settle for the nearest yakitori bar. After a mediocre meal of skewered grilled meats, I said, "I guess there's a cost in not choosing quickly." To which Zen replied, "You just figured that out?"

This time I was better prepared. On the way to the station, I had stopped by the Internet cafe and scanned Chowhound's international message board. An American exchange student had posted about an Osaka liquor store with a trapdoor that led to an exclusive sake-tasting cellar. The store's Web site listed rules governing the behavior of tasting patrons, such as "Conversation should center around sake. Work-related conversation is prohibited."

I told Zen about the place, and he said, "Wow."

We hailed a cab and when we arrived, it looked like any other liquor store, until the young male owner opened a hatch in the floor. We shinnied down to the bas.e.m.e.nt, where the owner led us through a network of white catacomb-like tunnels lined with sakes from all over j.a.pan. We chose several bottles, carrying them out to a round table, where the owner poured samples into small ceramic cups. Our conversation was borderline work-related, but we spoke in English, so the owner didn't give us any trouble.

"What are you doing here?" Zen asked again. "Magazine story?"

"Not a magazine story. Do you know about Momof.u.ku Ando?"

Ando wasn't exactly the Bill Gates of j.a.pan, but he was generally known as a famous entrepreneur.

"The guy who invented the noodles?"

"Yeah."

"What about him?"

"I'm here to meet him."

"What for?"

Zen was one of the closest people in my life. Still, I wasn't ready to tell him about Matt and the letters to Ando. My answer was truthful nonetheless.

"I'm not sure."

"Wow. When is your appointment?"

"I don't have an appointment."

"Wow."

The first bottle we tasted was an Urakasumi junmai, junmai, from Miyagi Prefecture. In my journal I wrote, "textbook green apple flavor." I related to Zen what had happened so far, and told him about Ando's shack and the museum. from Miyagi Prefecture. In my journal I wrote, "textbook green apple flavor." I related to Zen what had happened so far, and told him about Ando's shack and the museum.

"Just hearing about that shack makes me want to build one in my own backyard and spend a year in it inventing something," Zen said. "It's really giving me a hard-on."

The "hard-on" comment was an inside joke. When the venture capitalists politely asked me to replace myself as CEO, Zen and I interviewed several candidates. One was a middle-aged woman who shared her vision for the company over a sushi lunch. Zen and I were excited by her ideas, and near the end of the meal, Zen told her so. "You know, talking to you is really giving me a hard-on," he declared. The woman nearly choked on a bite of tuna, and later, I asked Zen what he was thinking. He told me that he was under the impression that hard-on hard-on could be used to express excitement of any kind, and in polite conversation. He had apparently gotten that idea from a movie. "You know, like in could be used to express excitement of any kind, and in polite conversation. He had apparently gotten that idea from a movie. "You know, like in Top Gun Top Gun," he said, and he described a scene in which a U.S. Air Force gunner utters the phrase while firing on a target. I've never seen Top Gun Top Gun, so I don't know if it's true. Needless to say, the woman didn't take the job.

The cellar rules prohibited the consumption of any food except umeboshi umeboshi and Kinzanji miso-a chunky fermented bean paste from Wakayama Prefecture. We ordered an appetizer-size portion of both. and Kinzanji miso-a chunky fermented bean paste from Wakayama Prefecture. We ordered an appetizer-size portion of both.

"Do you think he's going to meet you?" Zen asked.

"It's not looking good. His PR flak is not exactly giving me a warm-and-fuzzy."

Zen scratched his forehead.

"Andy, how fast did you put on your underwear this morning?"

"Huh?"

"Gimme the book."

It took a second to realize that Zen was talking about his book. I handed Wow Method Wow Method back to him, and he opened it to page 29. back to him, and he opened it to page 29.

"Read this," he said.

In big, bold characters, the writing on page 29 said, "From one to ten, how would you rate the speed at which you put on your underwear this morning?" An explanation was on page 30. The idea was that your underwear-speed rating correlated to your excitement about starting the day. Zen postulated in the book that if you rated yourself each morning, you would begin to naturally make choices in your life that improved your score.

"The day will come when you will give yourself an eleven," he had written. "It would not be surprising if you scored thirty, or even three hundred."

I tasted a shot of a daiginjo daiginjo from Nagano Prefecture while thinking back to getting dressed in the morning. The sake was sweet and smooth, and it smelled like bananas. from Nagano Prefecture while thinking back to getting dressed in the morning. The sake was sweet and smooth, and it smelled like bananas.

I gave myself a nine.

"Good," Zen said. "You're on the right track."

For dinner, we ate mackerel and smelt at a grill restaurant around the corner. I ordered a side of shiokara shiokara-squid fermented in, among other things, its own guts-and Zen accused me of ordering it to impress our cute waitress. Truth be told, the purplish, slimy delicacy looks like the rotting innards of a small mammal, and the first time I laid eyes on it, I nearly threw up. But I had truly come to love it, and I didn't feel the need to write anything to Momof.u.ku Ando.

"I really love that stuff," I told Zen.

"Sure you do," he said.

After dinner, I escorted Zen to New Osaka Station, where he caught a bullet train back to Tokyo. Then I walked to my hotel, stopping off at the Internet cafe to print out directions to the Instant Ramen Invention Museum.

A VERY BRIEF HISTORY OF MOMOf.u.kU ANDO, PART 9 : THE MYSTERY OF HIROTOSHI

Through his businesses ventures, Ando made friends in positions of power. One was Fusanosuke Kuhara, owner of Hitachi Mine (out of which grew the electronics giant Hitachi). After the war, Kuhara counseled Ando that in times of uncertainty it was always best to buy land.

Ando followed Kuhara's advice. With the economy in shambles, landowners were so desperate to sell that buildings in downtown Osaka went for as little as forty dollars. Ando bought three stores in the Shinsaibashi district, next to the busy Sogo department store, and two parcels of land in another downtown neighborhood.

The land purchases-combined with insurance payouts covering his losses during the war-made Ando even richer than before. In just a few years, his net worth would total over forty million yen (the modern equivalent of several hundred million dollars); at least one major newspaper declared him the wealthiest man in postwar j.a.pan. Returning with his family to Osaka, he built a new home in Izumi-Otsu, close to the sh.o.r.e of Osaka Bay. He describes moving day in both Conception of a Fantastic Idea Conception of a Fantastic Idea and and Magic Noodles Magic Noodles, but there is a slight discrepancy between the accounts. First, the pa.s.sage from Conception of a Fantastic Idea Conception of a Fantastic Idea, published in 1983: In the winter of 1946, the four of us-myself, my wife, my son Hirotoshi, and a helper-left [Hyogo Prefecture] and moved to a house I had hurriedly built in Izumi-Otsu. The train from Kamigori was packed to more than capacity. We clambered in through a broken window and clung to the train all the way to Osaka Station. From there we walked about four kilometers and switched to the Nankai Line at Namba Station. Dressed in thick clothing, we walked calmly through the ruins. . . .

Here's the account that appears in Magic Noodles, Magic Noodles, published in 2002: published in 2002: In the winter of 1946, my wife and I, along with a helper, left [Hyogo Prefecture] and moved to a house I had hurriedly built in Izumi-Otsu. . . .

In the second book, there is the crowded train, the broken window, and the Nankai Line.

But Ando's son Hirotoshi is missing.

I got dressed (underwear speed: 9.5) and ate salmon-filled rice b.a.l.l.s at the park near the 7-Eleven. In New Osaka Station, I stood for a few minutes under the air-conditioning vent before following signs to the Hankyu Railway, where I boarded the Takarazuka Line for Ikeda City. got dressed (underwear speed: 9.5) and ate salmon-filled rice b.a.l.l.s at the park near the 7-Eleven. In New Osaka Station, I stood for a few minutes under the air-conditioning vent before following signs to the Hankyu Railway, where I boarded the Takarazuka Line for Ikeda City.

Nestled near the base of Mount Satsuki, Ikeda City boasts a zoo and the remains of a castle built in the Edo period, when the region was famous for its high-quality charcoal. In modern times, it's probably best known for Ando's invention. A year before my visit, the city had been the setting of a popular TV drama about the Iwatas, a fictional 1950s family that owned a Western-style bakery. The family received occasional visits from a Mr. Anzai, a neighbor obsessed with inventing an instant version of ramen. The family would offer Mr. Anzai (whose character was clearly based on Ando) bread from their bakery, but he always said that he preferred noodles.

The ride took twenty minutes. When I walked through the ticket-collection turnstile at Ikeda Station, a sign in front of me said INSTANT RAMEN INVENTION MUSEUM. Following a large arrow, I descended a staircase to street level. Convenience stores, supermarkets, and restaurants hugged the station, just like in any other j.a.panese suburb. Overlapping recordings of female voices screaming "Ira.s.shaima.s.se!" "Ira.s.shaima.s.se!" welcomed customers into the various establishments. A large sign on the street directed me to the museum, and as I got farther from the station, the commercial district yielded to a more residential one. Homes were large by j.a.panese standards, with gardens and garages. welcomed customers into the various establishments. A large sign on the street directed me to the museum, and as I got farther from the station, the commercial district yielded to a more residential one. Homes were large by j.a.panese standards, with gardens and garages.

A sign on the lawn said THE MOMOf.u.kU ANDO INSTANT RAMEN MUSEUM, and squiggly lines ran through the words like a postage cancellation mark. (Later I learned that these squiggly lines were meant to represent both ramen noodles and "the free, unconstrained spirit of invention.") The museum's modern, gla.s.s facade might have seemed more at home on Fifth Avenue than on a quiet street in a j.a.panese suburb. The Nikkei Business Nikkei Business article stated that the museum had been constructed opposite Ando's home, so before entering, I walked across the street. The two-story residence there was almost entirely hidden from view by a well-maintained j.a.panese garden, but an ANDO nameplate confirmed I was in the right place. A st.u.r.dy metal gate-with spikes on top-blocked the entrance. Through the gate, I could see a red brick driveway leading to the front door, and a basketball net perched on a pole. I tried to imagine the inventor of instant ramen playing basketball with his grandchildren, but since he was ninety-four, maybe he just watched. The article stated that the museum had been constructed opposite Ando's home, so before entering, I walked across the street. The two-story residence there was almost entirely hidden from view by a well-maintained j.a.panese garden, but an ANDO nameplate confirmed I was in the right place. A st.u.r.dy metal gate-with spikes on top-blocked the entrance. Through the gate, I could see a red brick driveway leading to the front door, and a basketball net perched on a pole. I tried to imagine the inventor of instant ramen playing basketball with his grandchildren, but since he was ninety-four, maybe he just watched. The Go Forth Go Forth hosts would have rung the doorbell, but I was afraid that Yamazaki might hear about it. Instead I just snapped photos with my digital camera and walked back across the street to the museum. hosts would have rung the doorbell, but I was afraid that Yamazaki might hear about it. Instead I just snapped photos with my digital camera and walked back across the street to the museum.

Near the entrance, a black stone sculpture sat on a granite base. The sculpture was shaped like a bowl of ramen, and the base was engraved with Ando's words: The time allotted to a man in one day is limited.Within that time, he works, he sleeps, he eats.If he saves time performing these activities, he can invest it in improving his mind, making his life more abundant and long lasting.Indeed, time is life.

I thought about the words. If I was not mistaken, Ando was taking credit for accelerating the cultural progress of mankind.

Once inside the museum, I spotted Yamazaki in the gift shop. He was standing between a rack of Nissin T-shirts and a stuffed-animal version of the Chikin Ramen mascot-a Tweety Bird-like baby chicken. Nearby, a vending machine dispensed various flavors of Cup Noodles.

"Good morning, Mr. Raskin."

"Good morning!"

"Let's get started."

I followed Yamazaki up a staircase to the second floor, where around thirty j.a.panese second graders were busy making their own packages of Chikin Ramen. Sitting at long tables in a room that resembled a school cafeteria, the kids rolled out dough and fed it through hand-cranked noodle-cutting machines. Adult staffers steamed and fried the noodles while the kids decorated their Chikin Ramen packages with magic markers.

"Wouldn't it be great if your company's chairman were here today?" I said to Yamazaki.

He either didn't hear me, or pretended not to hear me.

One of the girls making Chikin Ramen looked older than the other children, and a photographer was hovering around her. Yamazaki told me that she was an actress, and that she had appeared in the TV drama about the fictional family in Ikeda City.

I asked the girl what she thought of Chikin Ramen.

"It's soooo good!" she said. "Why don't you make your own?"

I asked Yamazaki if I could make my own package of Chikin Ramen.

"You need a reservation," he said. "And we're booked up for the next month, so it will be very difficult."

There were only three days left in my vacation.

Yamazaki led me back downstairs to the museum's main hall, which was packed with various ramen-themed exhibits. A life-size statue of a woman shopping for instant ramen in a supermarket stood near the entrance. Behind her, a gla.s.s case displayed Cup Noodles containers from all over the world.

Along the walls, an elaborate time line traced instant ramen back to its roots. It started with the invention of boiled noodles-sometime around the birth of Jesus Christ-and continued with various international noodle developments, including hand-flattened noodles (China, 1200), udon (j.a.pan, 1400), soba (j.a.pan, 1600), and a beef-and-noodle stew called lagman (Central Asia, 1400). A separate, European branch presented the direct noodle ancestor of macaroni (Italy, 750), a proto-gnocchi (Italy, 1050), and spaghetti (Italy, 1400). All the branches converged at the year 1958, represented by a large bull's-eye surrounding an orange-striped package of Chikin Ramen. To the right of the bull's-eye, the time line placed instant-ramen-related developments in context with other historical events. Between 1966 and 1971, for instance, Neil Armstrong stepped on the moon, the Beatles played a concert in j.a.pan, and Nissin introduced Cup Noodles. The 1990s saw the unification of Germany and the launch of Nissin Rao ("Ramen King"), a high-end fresh-pack line. Not a lot happened in the 1980s, ramen-wise.

Leaving the main room, Yamazaki led me to the Cup Noodles Theater, where the walls were streaked with wavy lines of various colors. Inside, we watched an animated movie that showed how Cup Noodles was partly the result of a dream that Ando had one night around 1969. In the movie, a cartoon version of Ando traveled to America in 1966 to introduce Chikin Ramen to U.S. supermarket executives. To Ando's surprise, the American businesspeople he met crumbled up his invention and put it in Styrofoam cups (not bowls!). After pouring boiling water into the cups, they ate the noodles with forks (not chopsticks!). On the plane home, a flight attendant served Ando a tin of Royal Hawaiian macadamia nuts, and Ando fixated on the container's foil lid; he realized that, fitted on a Styrofoam container, the foil could serve as the top of a revolutionary packaging design in which instant noodles could be sold, cooked, and eaten. To ensure that the contents would cook evenly (and suffer minimal breakage during shipping), Ando designed a sloped cup that would suspend the disk of dried noodles above the cup's bottom. In the factory, though, the noodle disk would often tilt to one side, allowing dehydrated shrimp, egg, and other toppings to slide off the top. That's where Ando's dream came in. In the cartoon rendering, a pajama-clad Ando is falling, headfirst, next to a Styrofoam cup that is also falling upside down. When he awakens, he designs an a.s.sembly line that holds the noodles on a platform and lowers the cup, upside down, over them.

It wasn't clear to me what made the upside-down a.s.sembly line better than a right-side-up one, but afraid of looking dumb, I didn't say anything.

"How about going inside the shack?" Yamazaki proposed.

I had thought he might never ask.

Back in the main hall, the replica of Ando's shack beckoned like a shrine. As we approached, Yamazaki told me the shack had been reconstructed from extensive interviews with Ando and careful a.n.a.lysis of his actual backyard. Outside it, there was a noodle-drying rack, a bicycle, and a chicken coop for the Nagoya chickens that Ando had used to make his broth. (I knew from Ramen Discovery Legend Ramen Discovery Legend that Nagoya chickens were considered ideal for ramen soup stocks.) Everything inside, according to Yamazaki, was as it had been on the morning of March 5, 1958-Ando's forty-eighth birthday. (There was apparently no single day that Ando remembered inventing instant ramen, so his birthday had been chosen arbitrarily.) Yamazaki led me to the door of the shack, but he remained outside as I entered. that Nagoya chickens were considered ideal for ramen soup stocks.) Everything inside, according to Yamazaki, was as it had been on the morning of March 5, 1958-Ando's forty-eighth birthday. (There was apparently no single day that Ando remembered inventing instant ramen, so his birthday had been chosen arbitrarily.) Yamazaki led me to the door of the shack, but he remained outside as I entered.

The interior was not unlike that of a toolshed in an American backyard except that, instead of gardening tools, it was filled with cooking equipment and food. A workbench was cluttered with a hand-cranked noodle cutter, a gas burner, a pair of cooking shears, a set of knives, a strainer, a set of dishes, cutlery, and a square-shaped wire mesh fryer. A small plaque next to a stack of newspaper advertis.e.m.e.nts explained that Ando had used the ads as sc.r.a.p paper for taking notes while crafting his invention. In a large white soup pot, vegetables and chickens were being boiled for stock, and even after all the time I had lived in j.a.pan, it took a good five minutes before I realized that the stock and the vegetables were plastic models. On the left side of the counter, (plastic) hot oil bubbled around a (plastic) piece of battered shrimp-a reference to how Ando's wife's tempura had led to his epiphany about frying. A lightbulb hung from the ceiling.

Suddenly, Ando's voice came over a loudspeaker: "I didn't know what I was doing. No matter how many times I tried, nothing came out right. I simply couldn't produce an ideal noodle. The hardest problem was drying the noodles and infusing them with flavor. In the beginning, I was completely in the dark. I brushed the noodles with the seasonings, but when I exposed them to hot air, they fell apart."

Ando was talking about noodles, but I couldn't help thinking about Maureen and Harue and Kim and all of my failed relationships.

I walked out of the shack, but Yamazaki was gone. I found him again in the gift shop, and when he saw me, he looked down, sucking air through his teeth.

"I am filled with regret," he said, "because I just found out that it's going to be very difficult to arrange a meeting with the chairman."

I already knew the answer, but I asked why.

"I found out that it would be too difficult," Yamazaki said.

Dejected, I said good-bye and walked to the museum's front door alone. When I got there, a banner was hanging from the ceiling. The writing on it faced the museum's interior, which is why I hadn't noticed it on my way in. Four characters and one hiragana symbol were drawn several feet high in jet-black ink. The brushstrokes were bold and alive, and Ando's signature was at the bottom.

The banner said JINRUI WA MENRUI JINRUI WA MENRUI.

In my mind, I translated it into English.

MANKIND IS NOODLEKIND.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Ramen King And I : How The Inventor Of Instant Noodles Fixed My Love Life Part 8 summary

You're reading The Ramen King And I : How The Inventor Of Instant Noodles Fixed My Love Life. This manga has been translated by Updating. Author(s): Andy Raskin. Already has 863 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com