Home

The Principal Navigations, Voyages, Traffiques and Discoveries of the English Nation Volume Iii Part 19

The Principal Navigations, Voyages, Traffiques and Discoveries of the English Nation - novelonlinefull.com

You’re read light novel The Principal Navigations, Voyages, Traffiques and Discoveries of the English Nation Volume Iii Part 19 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

The best propertie that the women haue, is that they can sowe well, and imbroder with silke and golde excellently.

Of their buriall.

When any man or woman dieth, they stretch him out, and put a new paire of shooes on his feete, because he hath a great iourney to goe: then doe they winde him in a sheet, as we doe, but they forget not to put a testimonie in his right hand, which the priest giueth him, to testifie vnto S. Nicholas that he died a Christian man or woman. And they put the coa.r.s.e alwayes in a coffin of wood, although the partie be very poore: and when they goe towards the Church, the friends and kins.e.m.e.n of the partie departed carrie in their hands small waxe candles, and they weepe and howle, and make much lamentation.

They that be hanged or beheaded, or such like, haue no testimonie with them: how they are receiued into heauen, it is a wonder, without their pa.s.sport.

There are a great number of poore people among them which die daily for lacke of sustenance, which is a pitifull case to beholde: for there hath beene buried in a small time, within these two yeeres, aboue 80. persons young and old, which haue died onely for lacke of sustenance: for if they had had straw and water enough, they would make shift to liue: [Sidenote: Bread made of straw.] for a great many are forced in the winter to drie straw and stampe it, and to make bread thereof, or at the least they eate it in stead of bread. In the summer they make good shift with gra.s.se, herbes and rootes: barks of trees are good meat with them at all times.

[Sidenote: The vnmercifulnesse of the Russes toward the poor.] There is no people in the world, as I suppose, that liue so miserably as do the pouerty in those parts, and the most part of them that haue sufficient for themselues, and also to relieue others that need, are so vmnerciful that they care not how many they see die of famine or hunger in the streets.

[Sidenote: Stooues or baths vsuall with the Muscovites.] It is a countrey full of diseases, diuers, and euill, and the best remedy is for anie of them, as they holde opinion, to goe often vnto the hote houses, as in a maner euery man hath one of his owne, which hee heateth commonly twise euery weeke, and all the bouseholde sweate, and wash themselues therein.

The names of certaine sortes of drinkes vsed in Russia, and commonly drunke in the Emperours Court.

[Sidenote: Reported by Thomas Bulley.] The first and princ.i.p.all meade is made of the iuice or liccour taken from a berrie called in Russia, Malieno, which is of a marueilous sweete taste, and of a carmosant colour, which berry I haue seene in Paris.

The second meade is called Visnoua, because it is made of a berry so called, and is like a black gooseberrie: but it is like in colour and taste to the red wine of France.

The third meade is called Amarodina or Smorodina, short, of a small berry much like to the small rezin, and groweth in great plentie in Russia.

The fourth meade is called Chereunikyna, which is made of the wilde blacke cherry.

The fift meade is made of hony and water, with other mixtures.

There is also a delicate drinke drawn from the root of the birch tree, called in the Russe tongue Berozeuites, which drinke the n.o.ble men and others vse in Aprill, May, and Iune, which are the three moneths of the spring time: for after those moneths, the sappe of the tree dryeth, and then they cannot haue it.

The voyage of Master Anthony Ienkinson, made from the citie of Mosco in Russia, to the citie of Boghar in Bactria, in the yeere 1558: written by himselfe to the Merchants of London of the Moscouie company.

The 23. day of April, in the yeere 1558. (hauing obtained the Emperor of Russia his letters, directed vnto sundry kings and princes, by whose dominions I should pa.s.se) I departed from Mos...o...b.. water, hauing with mee two of your seruants, namely, Richard Iohnson, and Robert Iohnson, and a Tartar Tolmach, with diuers parcels of wares, as by the inuentory appeareth: and the 28. day we came to a town called Collom, distant from the Mosco 20. leagues, and pa.s.sing one league beyond the saide Collom, we came vnto a riuer called Occa, into the which the riuer Mosco falleth, and looseth his name: and pa.s.sing downe the said riuer Occa 8. leagues, we came vnto a castle called Terreuettisko, which we left vpon our right hand, and proceeding forward, the second day of May, we came vnto another castle called Peroslaue, distant 8. leagues, leauing it also on our right hand.

The third day we came vnto the place where olde Rezan was situate, beeing now most of it ruined and ouergrowen, and distant from the said Peroslaue, 6. leagues: the 4. day we pa.s.sed by a castle called Terrecouia, from Rezan 12. leagues, and the 6. day we came to another castle called Ca.s.sim, vnder the gouernment of a Tartar prince named Vtzar Zegoline, sometime Emperour of the worthy citie of Cazan, and now subiect vnto the Emperour of Russia.

But leauing Ca.s.sim on our left hand, the 8. day we came vnto a faire town called Morom, from Ca.s.sim 20. leagues, where we took the sonne, and found the latt.i.tude 56 degrees: and proceeding forward the 11. day, we came vnto another faire town and castle called Nyse Nouogrode, situated at the falling of the foresaid riuer Occa into the worthie riuer of Volga, distant from the saide Moron [Transcriber's note: sic.] 25. leagues, in the lat.i.tude of 56. degrees 18. minutes. From Rezan to this Nyse Nouogrod, on both sides the said riuer of Occa, is raised the greatest store of waxe and hony in all the land of Russia. We tarried at the foresaid Nyse Nouogrode vntil the 19. day, for the comming of a captain which was sent by the Emperour to rule at Astracan, who beeing arriued, and hauing the number of 500. great boates vnder his conduct, some laden with victuals, souldiers, and munition: and other some with merchandise, departed altogether the said 19. day from the said Nyse Nouogrode, and the 22. we came vnto a castle called Vasiliagorod, distant 25. leagues, which we left vpon our right hand. This towne or castle had his name of this Emperors father, who was called Vasilius, and gorod in the Russe tongue is as much as to say as a castle, so that Vasiliagorod is to say, Vasilius castle: and it was the furthest place that the said Emperour conquered from the Tartars. But this present Emperour his sonne, called Iuan Vasiliwich, hath had great good successe in his warres, both against the Christians and also the Mahometists and Gentiles, but especially against the Tartars, inlarging his Empire euen to the Caspian sea, hauing conquered the famous riuer of Volga, with all the countries there about adiacent. Thus proceeding on our iourney the 25. day of May aforesaide, wee came to another castle called Sabowshare, which wee left on our right hand, distant from Vasiliagorod 16.

leagues. The countrey heereabout is called Mordouits, and the habitants did professe the law of the Gentiles: but nowe beeing conquered by this Emperour of Russia, most of them are christened, but lie in the woods and wildernesse, without towne or habitation.

[Sidenote: Cazan.] The 27. day we pa.s.sed by another castle called Swyasko, distant from Shabowshare aforesaid 25. leagues: we left it on our, right hand, and the 29. came vnto an Island one league from the citie of Cazan, from which falleth downe a riuer called Cazanka reca, and entreth into the foresaide Volga. Cazan is a faire town after the Russe or Tartar fashion, with a strong castle, situated vpon a high hill, and was walled round about with timber and earth, but now the Emperour of Russia hath giuen order to plucke downe the old walles and to builde them againe of free stone. It hath bene a citie of great wealth and riches, and being in the hands of the Tartars it was a kingdome of it selfe, and did more vexe the Russes in their warres, then any other nation: but 9 yeres past, this Emperour of Russia conquered it, and tooke the king captiue, who being but young is nowe baptised, and brought vp in his court with two other princes, which were also kings of the said Cazan, and being ech of them in time of their raignes in danger of their subiects through ciuil discord, came and rendred themselues at seueral times vnto the said Emperor, so that at this present there are three princes in the court of Russia, which had bene Emperours of the said Cazan, whom the Emperour vseth with great honour.

[Sidenote: The Island of marchants.] We remained at Cazan till the 13. day of Iune, and then departed from thence: and the same day pa.s.sed by an Island called the Island of merchants, because it was woont be a place where all merchants, as well Russes and Cazanites, as Nagayans and Crimmes, and diuers other nations did resort to keepe mart for buying and selling, but nowe it is forsaken, and standeth without any such resort thither, or at Cazan, or at any place about it, from Mosco vnto Mare Caspium.

[Sidenote: The riuer of Cama.] Thus proceeding forward the 14. day, we pa.s.sed by a goodly riuer called Cama, which we left on our left hand. The riuer falleth out of the countrey of Permia into the riuer of Volga, and is from Cazan 15. leagues: and the countrey lying betwixt the said Cazan and the said riuer Cama on the left hand of Volga is called Vachen, and the inhabitants be Gentiles, and liue in the wildernesse without house or habitation: and the countrey on the other side of Volga ouer against the said riuer Cama is called the land of Cheremizes, halfe Gentiles, halfe Tartars, and all the land on the left hand of the said Volga from the said riuer vnto Astracan, and so following the North and Northeast side of the Caspian sea, [Sidenote: Nagay Tartars.] to a land of the Tartars called Turkemen, is called the countrey of Magnat or Nagay, whose inhabitants are of the law of Mahomet, and were all destroyed in the yeere 1558, at my being at Astracan, through ciuill warres among them, accompanied with famine, pestilence, and such plagues, in such sort that in the said yeere there were consumed of the people, in one sort and another, aboue one hundred thousand: the like plague was neuer seen in those parts, so that the said countrey of Nagay being a countrey of great pasture, remaineth now vn-replenished to the great contentation of the Russes, who haue had cruel warres a long time together.

The Nagayans when they flurished, liued in this maner: they were diuided into diuers companies called Hords, and euery hord had a ruler, whom they obeyed as their king, and was called a Murse. [Sidenote: Hords.] Towne or house they had none, but liued in the open fields, every Murse or King hauing his Hords or people about him, with their wives, children and cattell, who hauing consumed the pasture in one place, remooued unto another; and when they remooue they haue houses like tents set vpon wagons or carts, which are drawen from place to place with camels, and therin their wiues, children, and all their riches, which is very litle, is caried about, and euery man hath at the least foure or fiue wives besides concubines. Vse of money they haue none, but doe barter their cattell for apparell and other necessaries. They delight in no arte nor science, except the warres, wherein they are expert, but for the most part they be pasturing people, and haue great store of cattell, which is all their riches. They eate much flesh, and especially the horse, and they drinke mares milk, wherewith they be oftentimes drunke: they are seditious and inclined to theft and murther. Corne they sowe not, neither do eate any bread, mocking the Christians for the same, and disabling our strengths, saying we liue by eating the top of a weede, and drinke a drinke made out of the same, allowing their great deuouring of flesh, and drinking of milke to be the increase of their strength. But now to proceed forward to my iourney.

[Sidenote: The Crimme Tarters.] All the countrey vpon our right hand the riuer Volga, from ouer against the riuer Cama, vnto the towne of Astracan, is the land of Crimme, whose inhabitants be also of the lawe of Mahomet, and liue for the most part according to the fashions of the Nagayes, having continuall wars with the Emperour of Russia, and are valiant in the fielde, hauing countenance, and support from the great Turke.

[Sidenote: The River of Samar.] The 16. day of Iune we pa.s.sed by certaine fishermens houses called Petowse twenty leagues from the riuer Cama, where is great fishing for sturgeon, so continuing our way untill the 22. day, and pa.s.sing by another great riuer called Samar, which falleth out of the aforesaide countrey, and runneth through Negay, and entreth into the saide riuer of Volga. The 28. day wee came vnto a great hill, where was in times past a castle made by the Crimmes, but now it is ruined, being the iust midway betweene the said Cazan and Astrachan, which is 200. leagues or thereabout, in the lat.i.tude of 51. degrees 47. minutes. [Sidenote: Licoris in great plentie.] Vpon all this sh.o.r.e groweth great abundance of Licoris, whose root runneth within the ground like a vine.

Thus going forward the sixt day of Iuly we came to a place called Perouolog, so named because in times past the Tartars caried theit bortes from Volga vnto the riuer Tanais, otherwise called Don, by land, when they would robbe such as pa.s.sed downe the said Volga to Astracan, and also such as pa.s.sed downe by the riuer Tanais, to Asou, Caffa, or any other towne situated vpon Mare Euxinum, into which sea Tanais falleth, who hath his springs in the countrey of Rezan, out of a plaine ground. It is at this straight of Perouolog from the one riuer to the other two leagues by land, and is a dangerous place for theeues and robbers, but now it is not so euill as it hath bene, by reason of the Emperour of Russia his conquests.

Departing from Perouolog, hauing the wildernesse on both sides, wee sawe a great heard of Nagayans, pasturing, as is abouesaid, by estimation aboue a thousand camels drawing of cartes with houses vpon them like tents, of a strange fashion, seeming to bee a farre off a towne: that Hord was belonging to a great Murse called Smille, the greatest prince in all Nagay, who had slaine and driuen away all the rest, not sparing his owne brethren and children, and hauing peace with this Emperour of Russia he hath what he needeth, and ruleth alone: so that now the Russes liue in peace with the Nagayans, who were wont to haue mortall warres together.

The 14. day of Iuly pa.s.sing by an old castle, which was Old Astracan, and leauing it vpon our right hand, we arriued at New Astracan, which this Emperour of Russia conquered sixe yeeres past, in the yeere 1552. It is from the Mosco vnto Astracan sixe hundred leagues, or thereabout.

[Sidenote: Astracan.] The towne of Astracan is situated in an Island vpon a hill side, hauing a castle within the same, wailed about with earth and timber, neither faire nor strong: The towne is also walled about with earth; the buildings and houses (except it be the captaines lodging, and certaine other gentlemens) most base and simple. [Sidenote: Store of Sturgions.] The Island is most dest.i.tute and barren of wood and pasture, and the ground will beare no corne: the aire is there most infected, by reason (as I suppose) of much fish, and specially Sturgion, by which onely the inhabitants liue, hauing great scarsitie of flesh and bread. They hang vp their fish in their streets and houses to dry for their prouision, which causeth such abundance of flies to increase there, as the like was neuer seene in any land, to their great plague. And at my being at the sayd Astracan, there was a great famine and plague among the people, and specially among the Tartars called Nagayans, who the same time came thither in great numbers to render themselues to the Russes their enemies, and to seeke succour at their hands, their countrey being destroyed, as I said before: but they were but ill entertained or relieued, for there died a great number of them for hunger, which lay all the Island through in heapes dead and like to beasts vnburied, very pitifull to behold: many of them were also sold by the Russes, and the rest were banished from the Island.

At that time it had bene an easie thing to haue conuerted that wicked Nation to the Christian faith, if the Russes themselues had bene good Christians: but how should they shew compa.s.sion vnto other Nations, when they are not mercifull vnto their owne? At my being there I could haue bought many goodly Tartars children, if I would haue had a thousand, of their owne fathers and mothers, to say a boy or a wench for a loafe of bread woorth sixe pence in England, but we had more need of victuals at that time then of any such merchandise. This Astracan is the furthest hold that that this Emperour of Russia has conquered of the Tartars towards the Caspian sea, which he keepeth very strong, sending thither euery yere prouision of men and victuals, and timber to build the castle.

There is a certaine trade of merchandise there vsed, but as yet so small and beggerly, that it is not woorth the making mention, and yet there come merchants thither from diuers places. The chiefest commodities that the Russes bring thither are redde hides, redde sheepes skinnes, woodden vessels, bridles, and saddles, kniues, and other trifles, with corne, bacon, and other victuals. The Tartars bring thither diuers kindes of wares made of cotten wooll, with diuers kindes of wrought silkes: and they that come out of Persia, namely from Shamacki doe bring sowing silke, which is the coursest that they vse in Russeland, Crasco, diuers kinds of pide silkes for girdles, shirts of male, bowes, swords, and such like things: and some yeeres corne, and wallnuts, but all such things in such small quant.i.tie, the merchants being so beggerly and poore that bring the same, that it is not worth the writing, neither is there any hope of trade in all those parts woorth the folowing.

[Sidenote: The length of the Island of Astracan] This foresaid Island of Astracan is in length twelue leagues, and in bredth three, and lieth East and West in the lat.i.tude of fortie seuen degrees, nine minutes: we taried there vntil the sixt day of August, and hauing bought and prouided a boate in company with certaine Tartars and Persians, we laded our goods and imbarked our selves; and the same day departed I, with the said two Iohnsons hauing the whole charge of the Nauigation downe the sayd riuer Volga, being very crooked, and full of flats towards the mouth thereof.

[Sidenote: They enter into the Caspian sea.] We entred into the Caspian sea the tenth day of August at the Easterly side of the sayd riuer, being twentie leagues from Astracan aforesayd, in the lat.i.tude of fortie six degrees, twentie seuen minutes.

Volga hath seuentie mouthes or fals into the sea: and we hauing a large wind, kept the Northeast sh.o.r.e, and the eleuenth day we sailed seuen leagues Eastnortheast, and came vnto an Island hauing an high hill therein, called Accurgar, a good marke in the sea. From thence East tenne leagues, we fell with another Island called Bawhiata, much higher then the other.

Within these two Islands to the Northwards, is a great Baie called the Blew sea. [Sidenote: The Blew sea.] From thence wee sailed East and by North ten leagues, and hauing a contrary wind, we came to an anker in a fadome water, and so rid vntill the fifteenth day, hauing a great storme at Southeast, being a most contrary wind, which we rid out. Then the wind came to the North, and we weyed, and set our course Southeast, and that day sailed eight leagues.

[Sidenote: Baughleata being 74 leagues from Volga.] Thus proceeding forwards, the 17. day wee lost sight of land, and the same day sailed thirtie leagues, and the 18. day twentie leagues winding East, and fell with a land called Baughleata, being 74. leagues fromm the mouth of the said Volga, in the lat.i.tude of 46. degrees 54. minutes, the coast lying neerest East and by South, and West and by North. At the point of this land lieth buried a holy Prophet, as the Tartars call him, of their law, where great deuotion is vsed of all such Mahometists as doe pa.s.se that way.

[Sidenote: Iaic riuer.] The nineteenth day the winde being West, and we winding Eastsoutheast, we sailed tenne leagues, and pa.s.sed by a great riuer called Iaic, which hath his spring in the lande of Siberia, nigh vnto the foresaid riuer Cama, and runneth through the lande of Nagay, billing into this Mare Caspium. [Sidenote: Serachick] And vp this riuer one dayes tourney is a Towne called Serachick, subiect to the aforesaid Tartar prince called Murse Smille, which is nowe in friendship with the Emperour of Russia. Here is no trade of merchandize vsed, for that the people haue no vse of money, and are all men of warre, and pasturers of cattel, and giuen much to theft and murther. Thus being at an anker against this riuer Iaic, and all our men being on land, sauing I, who lay sore sicke, and fiue Tartars whereof one was reputed a holy man, because he came from Mecka, there came vnto vs a boate with thirtie men well armed and appointed, who boorded vs, and began to enter into our barke, and our holy Tartar called Azy, perceiuing that, asked them what they would haue, and withall made a prayer: with that these rouers staied, declaring that they were Gentlemen, banished from their countrey, and out of liuing, and came to see if there were any Russes or other Christians (which they call Caphars) in our barke: To whom this Azi most stoutly answered, that there were none, auowing the same by great othes of their lawe, (which lightly they will not breake) whom the rouers beleeued, and vpon his words departed. And so through the fidelitie of that Tartar, I with all my company and goods were saued, and our men being come on boord, and the wind faire, we departed from that place, and winding East and Southeast, that day being the 20. of August sailed 16. leagues.

[Sidenote: The Countrie of Colmack] The 21. day we pa.s.sed ouer a Bay of 6.

leagues broad, and fell with a Cape of land, hauing two Islands at the Southeast part thereof, being a good marke in the sea: and doubling that Cape the land trended Northeast, and maketh another Bay, into which felleth the great riuer Yem, springing out of the land of Colmack.

The 22. 23. and 24. dayes, we were at an anker.

The 25. the winde came faire, and wee sailed that day 20. leagues, and pa.s.sed by an Island of lowe land, and thereabout are many flats and sands: and to the Northward Of this Island there goeth in a great Bay, but we set off from this Island, and winded South to come into deepe water, being much troubled with shoalds and flats, and ran that course 10. leagues, then East Southeast 20. leagues, and fel with the maine land, being full of copped hils, and pa.s.sing along the coast 20. leagues, the further we sailed, the higher was the land.

The 27. day we crossed ouer a Bay, the South sh.o.r.e being the higher land, and fel with a high point of land: and being ouerthwart the Cape, there rose such a storme at the East, that we thought verily we should haue perished: this storme continued 3. dayes. [Sidenote: The port of Manguslaue.] From this Cape we pa.s.sed to a port called Magnuslaue. The place where we should haue arriued at the Southernmost part of the Caspian sea, is 12. leagues within a Bay: but we being sore tormented and tossed with this foresaid storme, were driuen vnto another land on the other side the Bay, ouerthwart the sayd Manguslaue being very lowe land, and a place as well for the ill commoditie of the hauen, as of those brute field people, where neuer barke nor boate had before arriued, not liked of vs.

But yet here we sent certaine of our men to land to talke with the gouernour and people, as well for our good vsage at their handes, as also for prouision of camels to carry our goods from the sayd sea side to a place called Sellyzure, being from the place of our landing fiue and twentie dayes iourney. Our messengers returned with comfortable wordes and faire promises of all things. [Sidenote: They goe on land.] Wherefore the 3. day of September 1558. we discharged our barke, and I with my companie were gently entertained of the Prince and of his people. But before our departure from thence, we found them to be very bad and brutish people, for they ceased not daily to molest vs, either by fighting, stealing or begging, raising the prise of horse and camels, and victuals, dooble that it was woont there to be, and forced vs to buy the water that we did drinke: which caused vs to hasten away, and to conclude with them as well for the hire of camels, as for the prise of such as wee bought, with other prouision, according to their owne demaund: So that for euery camels lading, being but 400. waight of ours, we agreed to giue three hides of Russia, and foure woodden dishes, and to the Prince or gouernour of the sayd people, one ninth, and two seuenths: Namely, nine seuerall things, and twise seuen seuerall things: for money they vse none.

[Sidenote: The countrey of Manguslaue.] And thus being ready, the foureteenth of September we departed from that place, being a Carauan of a thousand Camels. And hauing trauailed fiue dayes iourney, we came to another Princes Dominion, and vpon the way there came vnto vs certaine Tartars on horseback, being well armed, and seruants vnto the saide Prince called Timor Soltan, gouernour of the said countrey of Manguslaue, where wee meant to haue arriued and discharged our barke, if the great storm aforesayd had not disappointed. These aforesaid Tartars stayd our Carauan in the name of their Prince, and opened our wares, and tooke such things as they thought best for their saide prince without money, but for such things as they tooke from me, which was a ninth (after much dissension) I ridde vnto the same Prince, and presented my selfe before him, requesting his fauour, and pasport to trauaile through his countrey, and not to be robbed nor spoiled of his people: which request he graunted me, and intertained me very gently, commaunding me to be well feasted with flesh and mares milke: for bread they vse none, nor other drinke except water: but money he had none to giue mee for such thinges as he tooke of mee, which might be of value in Russe money, fifteene rubbles, but he gaue me his letter, and a horse woorth seuen rubbles. And so I departed from him being glad that I was gone: for he was reported to be a very tyrant, and if I had not gone vnto him, I vnderstoode his commaundement was that I should haue beene robbed and destroyed.

This Soltan liued in the fields without Castle or towne, and sate, at my being with him, in a little rounde house made of reedes couered without with felt, and within with Carpets. There was with him the great Metropolitan of that wilde Country, esteemed of the people, as the Bishop of Rome is in most parts of Europe, with diuers other of his chiefe men.

The Soltan with this Metropolitan demanded of me many questions, as wel touching our kingdoms, lawes, and Religion, as also the cause of my coming into those parts, with my further pretence. To whom I answered concerning all things, as vnto me seemed best, which they tooke in good part.

[Sidenote: 20 dayes trauaile in the wildernese, with scarcite of water.] So hauing leaue I departed and ouertooke our Carauan and proceeded on our iourney, and trauailed 20 dayes in the wildernes from the sea side without seeing towne or habitation, carying prouision of victuals with vs for the same time, and were driuen by necessity to eate one of my camels and a horse for our part, as other did the like: and during the said 20 daies we found no water, but such as we drew out of old deepe welles, being very brackish and salt, and yet sometimes pa.s.sed two or three dayes without the same. [Sidenote: Another gulfe of the Caspian sea.] And the 5. day of October ensuing, we came gulfe of the Caspian sea againe, where we found the vnto a water very fresh and sweete: at this gulfe the customers of the king of Turkeman met vs, who tooke custome of euery 25. one, and 7. ninthes for the saide king and his brethren, which being receiued they departed, and we remained there a day after to refresh our selues.

[Sidenote: Will. de Rubricis describeth this riuer of Ardok, cap. 4.] Note that in times past there did fal into this gulf the great river Oxus, which hath his springs in the mountains of Paraponisus in India, and now commeth not so far, but falleth into another riuer called Ardock, which runneth toward the North, and consumeth himself in the ground pa.s.sing vnder ground aboue 500. miles, and then issueth out againe and falleth into the lake of Kithay. [Footnote: Oxus, the Jihun of the Arab, the Amu-darya of the Persians, and the Vak-shu of the Hindus, is a river of Central Asia, in Turkestan, draining the Great Pamir through two head streams--the Panja or southern, rising in Lake Victoria, 13,900 feet above the sea-level, and the Ak-su or Murghah, or northern, said to flow from Lake Barkal Yasin, 13,000 feet above the sea-level, and receiving the outflow of Lake Kara-kul above the junction. The united stream flows westwards towards Balkh, before reaching which it gradually trends to the northwest until, after a course of about 1300 miles, it reaches the south coast of the Aral Sea. In parts the stream has a breadth of 800 yards, with a depth of 20 feet, and a very rapid current; but the vast quant.i.ty of sedimentary matter which it brings down to the month, forming shifting sands and banks, renders it difficult to navigate. A great portion of the volume of the stream is absorbed in the irrigation of the Khivan Oasis. The tendency of the Oxus, like that of the great Siberian rivers, is to press continually on its right or east bank, and twice within historic times it has oscillated between the Caspian and Aral Seas. In the fourteenth century it is supposed to have entered the Caspian by the Uzboi channel, near Mikhailovsk. It was proposed at one time to attempt to reopen this bed, but the scheme has been abandoned in favour of the steppe river, Chagan. Herodotus seems to refer to the Oxus under the name of Araxes, but his description is confused, and many of his commentators suppose that the Araxes of Herodotus is the river of the same name in Armenia; while others suppose that it is either the Volga or the Jaxartes. Strabo says that the Oxus rose in the Indian mountains and flowed into the Caspian, which is also the opinion of Mela and Ptolemy. Pliny makes it rise in a lake called Oxus, and the truth of his statement is now confirmed.]

[Sidenote: Sellizure, or Shayzure.] We hauing refreshed our selues at the foresaide gulfe, departed thence the 4. day of October, and the seuenth day arriued at a castle called Sellizure, where the king called Azim Can, remained with 3. other of his brethren, and the 9. day I was commaunded to come before his presence, to whom I deliuered the Emporors letters of Russia: and I also gaue him a present of a ninth, who entertained me very well, and caused me to eate in his presence as his brethren did, feasting me with flesh of a wilde horse, and mares milk without bread. [Sidenote: Letters of safteconduct] And the next day he sent for me again, and asked of me diuers questions, as wel touching the affaires of the Emperour of Russia, as of our countrey and lawes, to which I answered as I thought good: so that at my departure he gaue me his letters of safe conduct.

This Castle of Sellizure is situated vpon an high hill, where the King called the Can lyeth, whose palace is built of earth very basely, and not strong: the people are but poore, and haue litle trade of merchandise among them. The South part of this Castle is lowe lande, but very fruitfull, where grow many good fruites, among which there is one called a Dynie, of a great bignesse and full of moysture, which the people do eate after meate in steade of drinke. Also there growes another fruite called a Carbuse of the bignesse of a great cuc.u.mber, yellow and sweete as sugar: also a certaine corne called Iegur, whose stalke is much like a sugar cane, and as high, and the graine like rice, which groweth at the toppe of the cane like a cl.u.s.ter of grapes; the water that serueth all that countrey is drawen by ditches out of the riuer Oxus, vnto the great destruction of the said riuer, for which cause it falleth not into the Caspian sea as it hath done in times past, and in short time all that land is like to be destroied, and to become a wildernes for want of water, when the riuer of Oxus shal faile.

[Sidenote: Vrgence.] The 14. day of the moneth we departed from this Castle of Sellizure, and the 16. of the same we arriued at a citie called Vrgence, where we paid custome as wel for our own heads, as for our camels and horses. And hauing there soiourned one moneth, attending the time of our further trauaile, the king of that countrey called Aly Soltan, brother to the forenamed Azym Can, returned from a towne called Corasan, within the borders of Persia, which he lately had conquered from the Persians, with whom he and the rest of the kings of Tartaria haue continuall warres.

Before this king also I was commanded to come, to whom I likewise presented the Emperors letters of Russia, and he intertained me wel, and demanded of me diuers questions, and at my departure gaue me his letters of safe conduct.

This city or towne of Vrgence standeth in a plaine ground, with walles of the earth, by estimation 4. miles about it. The buildings within it are also of earth, but ruined and out of good order: it hath one long street that is couered aboue, which is the place of their market. It hath bene wonne and lost 4. times within 7. yeeres by ciuill warres, by meanes whereof there are but few merchants in it, and they very poore, and in all that towne I could not sell about 4. kerseis. The chiefest commodities there sold are such wares as come from Boghar, and out of Persia, but in most smal quant.i.ty not worth the writing. [Sidenote: The countrey of Turkeman.] All the land from the Caspian sea to this Citie of Vrgence is called the land of Turkeman, and is subiect to the said Azim Can, and his brethren which be fiue in number, and one of them hath the name of the chiefe king called Can, but he is little obeyed sauing in his owne Dominion, and where he dwelleth: for euery one will be King of his owne portion, and one brother seeketh alwayes to destroy another, hauing no natural loue among them, by reason that they are begotten of diuers women, and commonly they are the children of slaues, either Christians or Gentiles, which the father doeth keepe as concubines, and euery Can or Sultan hath at least 4. or 5. wiues, besides young maidens and boyes, liuing most viciously: and when there are warres betwixt these brethren, (as they are seldome without) he that is ouercome if he be not slaine, flieth to the field with such companie of men as will followe him, and there liueth in the wildemesse resorting to watering places, and so robbeth and spoileth as many Carauans of Marchants and others as they be able to ouercome, continuing in this sort his wicked life, vntil such time as he may get power and aide to inuade some of his brethren againe. From the Caspian sea vnto the Castle of Sellizure aforesaid, and all the Countreis about the said Sea, the people liue without towne or habitation in the wilde fields, remouing from one place to another in great companies with their cattel, whereof they haue great store, as camels, horses, and sheepe both tame and wilde. Their sheepe are of great stature with great b.u.t.tocks, weighing 60. or 80. pound in weight. There are many wild horses which the Tartars doe many times kil with their hawkes, and that in this order. The hawkes are lured to sease vpon the beasts neckes or heads, which with chafing of themselues and sore beating of the hawkes are tired: then the hunter following his game doeth slay the horse with his arrow or sword. In all this lande there groweth no gra.s.se, but a certaine brush or heath, whereon the cattell feeding become very fat.

The Tartars neuer ride without their bow, arrowes, and sword, although it be on hawking, or at any other pleasure, and they are good archers both on horsebacke, and on foote also. These people haue not the vse of golde, siluer, or any other coyne, but when they lacke apparell or other necessaries, they barter their cattell for the same. Bread they haue none, for they neither till nor sow: they be great deuourers of flesh, which they cut in smal pieces, and eat it by handfuls most greedily, and especially the horseflesh. Their chiefest drink is mares milke sowred, as I haue said before of the Nagayans, and they wilbe drunk with the same. They haue no riuers nor places of water in this countrey, vntil you come to the foresaid gulf, distant from the place of our landing 20. dayes iourney, except it be in wels, the water whereof is saltish, and yet distant the one from the other two daies iourney and more. They eate their meate vpon the ground, sitting with their legs double vnder them, and so also when they pray. Art or science they haue none, but liue most idlely, sitting round in great companies in the fields, deuising, and talking most vainely.

[Sidenote: The riuer of Ardock falleth into the lake of Kitay.] The 26. day of Nouember, we departed from the towne of Vrgence, and hauing trauailed by the riuer Oxus, 100 miles, we pa.s.sed ouer another great riuer called Ardock, where we paid a certaine pety custome. This riuer Ardock is great, and very swift, falling out of the foresaid Oxus and pa.s.sing about 1000.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

All My Disciples Suck!

All My Disciples Suck!

All My Disciples Suck! Chapter 764 Author(s) : Rotating Hot Pot, 回转火锅 View : 543,887

The Principal Navigations, Voyages, Traffiques and Discoveries of the English Nation Volume Iii Part 19 summary

You're reading The Principal Navigations, Voyages, Traffiques and Discoveries of the English Nation. This manga has been translated by Updating. Author(s): Richard Hakluyt. Already has 589 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com