Home

The Possessed ( The Devils ) Part 28

The Possessed ( The Devils ) - novelonlinefull.com

You’re read light novel The Possessed ( The Devils ) Part 28 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

Stepan Trofimovitch and I, not without dismay at the boldness of the supposition, though we tried to encourage one another, reached at last a conclusion: we made up our mind that the only person who could be responsible for spreading these rumours was Pyotr Stepanovitch, though he himself not long after a.s.sured his father that he had found the story on every one's lips, especially at the club, and that the governor and his wife were familiar with every detail of it. What is even more remarkable is that the next day, Monday evening, I met Liputin, and he knew every word that had been pa.s.sed, so that he must have heard it first-hand. Many of the ladies (and some of the leading ones) were very inquisitive about the "mysterious cripple," as they called Marya Timofyevna. There were some, indeed, who were anxious to see her and make her acquaintance, so the intervention of the persons who had been in such haste to conceal the Lebyadkins was timely. But Lizaveta Nikolaevna's fainting certainly took the foremost place in the story, and "all society" was interested, if only because it directly concerned Yulia Mihailovna, as the kinswoman and patroness of the young lady. And what was there they didn't say! What increased the gossip was the mysterious position of affairs; both houses were obstinately closed; Lizaveta Nikolaevna, so they said, was in bed with brain fever. The same thing was a.s.serted of Nikolay Vsyevolodovitch, with the revolting addition of a tooth knocked out and a swollen face. It was even whispered in corners that there would soon be murder among us, that Stavrogin was not the man to put up with such an insult, and that he would kill Shatov, but with the secrecy of a Corsican vendetta. People liked this idea, but the majority of our young people listened with contempt, and with an air of the most nonchalant indifference, which was, of course, a.s.sumed. The old hostility to Nikolay Vsyevolodovitch in the town was in general strikingly manifest. Even sober-minded people were eager to throw blame on him though they could not have said for what. It was whispered that he had ruined Lizaveta Nikolaevna's reputation, and that there had been an intrigue between them in Switzerland. Cautious people, of course, restrained themselves, but all listened with relish. There were other things said, though not in public, but in private, on rare occasions and almost in secret, extremely strange things, to which I only refer to warn my readers of them with a view to the later events of my story. Some people, with knitted brows, said, G.o.d knows on what foundation, that Nikolay Vsyevolodovitch had some special business in our province, that he had, through Count K., been brought into touch with exalted circles in Petersburg, that he was even, perhaps, in government service, and might almost be said to have been furnished with some sort of commission from some one. When very sober-minded and sensible people smiled at this rumour, observing very reasonably that a man always mixed up with scandals, and who was beginning his career among us with a swollen face did not look like a government official, they were told in a whisper that he was employed not in the official, but, so to say, the confidential service, and that in such cases it was essential to be as little like an official as possible. This remark produced a sensation; we knew that the Zemstvo of our province was the object of marked attention in the capital. I repeat, these were only flitting rumours that disappeared for a time when Nikolay Vsyevolodovitch first came among us. But I may observe that many of the rumours were partly due to a few brief but malicious words, vaguely and disconnectedly dropped at the club by a gentleman who had lately returned from Petersburg. This was a retired captain in the guards, Artemy Pavlovitch Gaganov. He was a very large landowner in our province and district, a man used to the society of Petersburg, and a son of the late Pavel Pavlovitch Gaganov, the venerable old man with whom Nikolay Vsyevolodovitch had, over four years before, had the extraordinarily coa.r.s.e and sudden encounter which I have described already in the beginning of my story.

It immediately became known to every one that Yulia Mihailovna had made a special call on Varvara Petrovna, and had been informed at the entrance: "Her honour was too unwell to see visitors." It was known, too, that Yulia Mihailovna sent a message two days later to inquire after Varvara Petrovna's health. At last she began "defending" Varvara Petrovna everywhere, of course only in the loftiest sense, that is, in the vaguest possible way. She listened coldly and sternly to the hurried remarks made at first about the scene on Sunday, so that during the later days they were not renewed in her presence. So that the belief gained ground everywhere that Yulia Mihailovna knew not only the whole of the mysterious story but all its secret significance to the smallest detail, and not as an outsider, but as one taking part in it. I may observe, by the way, that she was already gradually beginning to gain that exalted influence among us for which she was so eager and which she was certainly struggling to win, and was already beginning to see herself "surrounded by a circle." A section of society recognised her practical sense and tact... but of that later. Her patronage partly explained Pyotr Stepanovitch's rapid success in our society-a success with which Stepan Trofimovitch was particularly impressed at the time.

We possibly exaggerated it. To begin with, Pyotr Stepanovitch seemed to make acquaintance almost instantly with the whole town within the first four days of his arrival. He only arrived on Sunday; and on Tuesday I saw him in a carriage with Artemy Pavlovitch Gaganov, a man who was proud, irritable, and supercilious, in spite of his good breeding, and who was not easy to get on with. At the governor's, too, Pyotr Stepanovitch met with a warm welcome, so much so that he was at once on an intimate footing, like a young friend, treated, so to say, affectionately. He dined with Yulia Mihailovna almost every day. He had made her acquaintance in Switzerland, but there was certainly something curious about the rapidity of his success in the governor's house. In any case he was reputed, whether truly or not, to have been at one time a revolutionist abroad, he had had something to do with some publications and some congresses abroad, "which one can prove from the newspapers," to quote the malicious remark of Alyosha Telyatnikov, who had also been once a young friend affectionately treated in the house of the late governor, but was now, alas, a clerk on the retired list. But the fact was unmistakable: the former revolutionist, far from being hindered from returning to his beloved Fatherland, seemed almost to have been encouraged to do so, so perhaps there was nothing in it. Liputin whispered to me once that there were rumours that Pyotr Stepanovitch had once professed himself penitent, and on his return had been pardoned on mentioning certain names and so, perhaps, had succeeded in expiating his offence, by promising to be of use to the government in the future. I repeated these malignant phrases to Stepan Trofimovitch, and although the latter was in such a state that he was hardly capable of reflection, he pondered profoundly. It turned out later that Pyotr Stepanovitch had come to us with a very influential letter of recommendation, that he had, at any rate, brought one to the governor's wife from a very important old lady in Petersburg, whose husband was one of the most distinguished old dignitaries in the capital. This old lady, who was Yulia Mihailovna's G.o.dmother, mentioned in her letter that Count K. knew Pyotr Stepanovitch very well through Nikolay Vsyevolodovitch, made much of him, and thought him "a very excellent young man in spite of his former errors." Yulia Mihailovna set the greatest value on her relations with the "higher spheres," which were few and maintained with difficulty, and was, no doubt, pleased to get the old lady's letter, but still there was something peculiar about it. She even forced her husband upon a familiar footing with Pyotr Stepanovitch, so much so that Mr. von Lembke complained of it... but of that, too, later. I may mention, too, that the great author was also favourably disposed to Pyotr Stepanovitch, and at once invited him to go and see him. Such alacrity on the part of a man so puffed up with conceit stung Stepan Trofimovitch more painfully than anything; but I put a different interpretation on it. In inviting a nihilist to see him, Mr. Karmazinov, no doubt, had in view his relations with the progressives of the younger generation in both capitals. The great author trembled nervously before the revolutionary youth of Russia, and imagining, in his ignorance, that the future lay in their hands, fawned upon them in a despicable way, chiefly because they paid no attention to him whatever.

II Pyotr Stepanovitch ran round to see his father twice, but unfortunately I was absent on both occasions. He visited him for the first time only on Wednesday, that is, not till the fourth day after their first meeting, and then only on business. Their difficulties over the property were settled, by the way, without fuss or publicity. Varvara Petrovna took it all on herself, and paid all that was owing, taking over the land, of course, and only informed Stepan Trofimovitch that it was all settled and her butler, Alexey Yegorytch, was, by her authorisation, bringing him something to sign. This Stepan Trofimovitch did, in silence, with extreme dignity. Apropos of his dignity, I may mention that I hardly recognised my old friend during those days. He behaved as he had never done before; became amazingly taciturn and had not even written one letter to Varvara Petrovna since Sunday, which seemed to me almost a miracle. What's more, he had become quite calm. He had fastened upon a final and decisive idea which gave him tranquillity. That was evident. He had hit upon this idea, and sat still, expecting something. At first, however, he was ill, especially on Monday. He had an attack of his summer cholera. He could not remain all that time without news either; but as soon as I departed from the statement of facts, and began discussing the case in itself, and formulated any theory, he at once gesticulated to me to stop. But both his interviews with his son had a distressing effect on him, though they did not shake his determination. After each interview he spent the whole day lying on the sofa with a handkerchief soaked in vinegar on his head. But he continued to remain calm in the deepest sense.

Sometimes, however, he did not hinder my speaking. Sometimes, too, it seemed to me that the mysterious determination he had taken seemed to be failing him and he appeared to be struggling with a new, seductive stream of ideas. That was only at moments, but I made a note of it. I suspected that he was longing to a.s.sert himself again, to come forth from his seclusion, to show fight, to struggle to the last.

"Cher, I could crush them!" broke from him on Thursday evening after his second interview with Pyotr Stepanovitch, when he lay stretched on the sofa with his head wrapped in a towel.

Till that moment he had not uttered one word all day.

"Fils, fils, cher," and so on, "I agree all those expressions are nonsense, kitchen talk, and so be it. I see it for myself. I never gave him food or drink, I sent him a tiny baby from Berlin to X province by post, and all that, I admit it.... 'You gave me neither food nor drink, and sent me by post,' he says, 'and what's more you've robbed me here.'"

"'But you unhappy boy,' I cried to him, 'my heart has been aching for you all my life; though I did send you by post.' Il rit."

"But I admit it. I admit it, granted it was by post," he concluded, almost in delirium.

"Pa.s.sons," he began again, five minutes later. "I don't understand Turgenev. That Bazarov of his is a fict.i.tious figure, it does not exist anywhere. The fellows themselves were the first to disown him as unlike anyone. That Bazarov is a sort of indistinct mixture of Nozdryov and Byron, c'est le mot. Look at them attentively: they caper about and squeal with joy like puppies in the sun. They are happy, they are victorious! What is there of Byron in them!... and with that, such ordinariness! What a low-bred, irritable vanity! What an abject craving to faire du bruit autour de son nom, without noticing that son nom.... Oh, it's a caricature! 'Surely,' I cried to him, 'you don't want to offer yourself just as you are as a subst.i.tute for Christ?' Il rit. Il rit beaucoup. Il rit trop. He has a strange smile. His mother had not a smile like that. Il rit toujours."

Silence followed again.

"They are cunning; they were acting in collusion on Sunday," he blurted out suddenly....

"Oh, not a doubt of it," I cried, p.r.i.c.king up my ears. "It was a got-up thing and it was too transparent, and so badly acted."

"I don't mean that. Do you know that it was all too transparent on purpose, that those... who had to, might understand it. Do you understand that?"

"I don't understand."

"Tant mieux; pa.s.sons. I am very irritable to-day."

"But why have you been arguing with him, Stepan Trofimovitch?" I asked him reproachfully.

"Je voulais convertir-you'll laugh of course-cette pauvre auntie, elle entendra de belles choses! Oh, my dear boy, would you believe it. I felt like a patriot. I always recognised that I was a Russian, however... a genuine Russian must be like you and me. Il y a la dedans quelque chose d'aveugle et de louche."

"Not a doubt of it," I a.s.sented.

"My dear, the real truth always sounds improbable, do you know that? To make truth sound probable you must always mix in some falsehood with it. Men have always done so. Perhaps there's something in it that pa.s.ses our understanding. What do you think: is there something we don't understand in that triumphant squeal? I should like to think there was. I should like to think so."

I did not speak. He, too, was silent for a long time. "They say that French cleverness..." he babbled suddenly, as though in a fever... "that's false, it always has been. Why libel French cleverness? It's simply Russian indolence, our degrading impotence to produce ideas, our revolting parasitism in the rank of nations. Ils sont tout simplement des paresseux, and not French cleverness. Oh, the Russians ought to be extirpated for the good of humanity, like noxious parasites! We've been striving for something utterly, utterly different. I can make nothing of it. I have given up understanding. 'Do you understand,' I cried to him, 'that if you have the guillotine in the foreground of your programme and are so enthusiastic about it too, it's simply because nothing's easier than cutting off heads, and nothing's harder than to have an idea. Vous etes des paresseux! Votre drapeau est un guenille, une impuissance. It's those carts, or, what was it?... the rumble of the carts carrying bread to humanity being more important than the Sistine Madonna, or, what's the saying?... une betise dans ce genre. Don't you understand, don't you understand,' I said to him, 'that unhappiness is just as necessary to man as happiness.' Il rit. 'All you do is to make a bon mot,' he said, 'with your limbs snug on a velvet sofa.'... (He used a coa.r.s.er expression.) And this habit of addressing a father so familiarly is very nice when father and son are on good terms, but what do you think of it when they are abusing one another?"

We were silent again for a minute.

"Cher," he concluded at last, getting up quickly, "do you know this is bound to end in something?"

"Of course," said I.

"Vous ne comprenez pas. Pa.s.sons. But... usually in our world things come to nothing, but this will end in something; it's bound to, it's bound to!"

He got up, and walked across the room in violent emotion, and coming back to the sofa sank on to it exhausted.

On Friday morning, Pyotr Stepanovitch went off somewhere in the neighbourhood, and remained away till Monday. I heard of his departure from Liputin, and in the course of conversation I learned that the Lebyadkins, brother and sister, had moved to the riverside quarter. "I moved them," he added, and, dropping the Lebyadkins, he suddenly announced to me that Lizaveta Nikolaevna was going to marry Mavriky Nikolaevitch, that, although it had not been announced, the engagement was a settled thing. Next day I met Lizaveta Nikolaevna out riding with Mavriky Nikolaevitch; she was out for the first time after her illness. She beamed at me from the distance, laughed, and nodded in a very friendly way. I told all this to Stepan Trofimovitch; he paid no attention, except to the news about the Lebyadkins.

And now, having described our enigmatic position throughout those eight days during which we knew nothing, I will pa.s.s on to the description of the succeeding incidents of my chronicle, writing, so to say, with full knowledge, and describing things as they became known afterwards, and are clearly seen to-day. I will begin with the eighth day after that Sunday, that is, the Monday evening-for in reality a "new scandal" began with that evening.

III It was seven o'clock in the evening. Nikolay Vsyevolodovitch was sitting alone in his study-the room he had been fond of in old days. It was lofty, carpeted with rugs, and contained somewhat heavy old-fashioned furniture. He was sitting on the sofa in the corner, dressed as though to go out, though he did not seem to be intending to do so. On the table before him stood a lamp with a shade. The sides and corners of the big room were left in shadow. His eyes looked dreamy and concentrated, not altogether tranquil; his face looked tired and had grown a little thinner. He really was ill with a swollen face; but the story of a tooth having been knocked out was an exaggeration. One had been loosened, but it had grown into its place again: he had had a cut on the inner side of the upper lip, but that, too, had healed. The swelling on his face had lasted all the week simply because the invalid would not have a doctor, and instead of having the swelling lanced had waited for it to go down. He would not hear of a doctor, and would scarcely allow even his mother to come near him, and then only for a moment, once a day, and only at dusk, after it was dark and before lights had been brought in. He did not receive Pyotr Stepanovitch either, though the latter ran round to Varvara Petrovna's two or three times a day so long as he remained in the town. And now, at last, returning on the Monday morning after his three days' absence, Pyotr Stepanovitch made a circuit of the town, and, after dining at Yulia Mihailovna's, came at last in the evening to Varvara Petrovna, who was impatiently expecting him. The interdict had been removed, Nikolay Vsyevolodovitch was "at home." Varvara Petrovna herself led the visitor to the door of the study; she had long looked forward to their meeting, and Pyotr Stepanovitch had promised to run to her and repeat what pa.s.sed. She knocked timidly at Nikolay Vsyevolodovitch's door, and getting no answer ventured to open the door a couple of inches.

"Nicolas, may I bring Pyotr Stepanovitch in to see you?" she asked, in a soft and restrained voice, trying to make out her son's face behind the lamp.

"You can-you can, of course you can," Pyotr Stepanovitch himself cried out, loudly and gaily. He opened the door with his hand and went in.

Nikolay Vsyevolodovitch had not heard the knock at the door, and only caught his mother's timid question, and had not had time to answer it. Before him, at that moment, there lay a letter he had just read over, which he was pondering deeply. He started, hearing Pyotr Stepanovitch's sudden outburst, and hurriedly put the letter under a paper-weight, but did not quite succeed; a corner of the letter and almost the whole envelope showed.

"I called out on purpose that you might be prepared," Pyotr Stepanovitch said hurriedly, with surprising navete, running up to the table, and instantly staring at the corner of the letter, which peeped out from beneath the paper-weight.

"And no doubt you had time to see how I hid the letter I had just received, under the paper-weight," said Nikolay Vsyevolodovitch calmly, without moving from his place.

"A letter? Bless you and your letters, what are they to do with me?" cried the visitor. "But... what does matter..." he whispered again, turning to the door, which was by now closed, and nodding his head in that direction.

"She never listens," Nikolay Vsyevolodovitch observed coldly.

"What if she did overhear?" cried Pyotr Stepanovitch, raising his voice cheerfully, and settling down in an arm-chair. "I've nothing against that, only I've come here now to speak to you alone. Well, at last I've succeeded in getting at you. First of all, how are you? I see you're getting on splendidly. To-morrow you'll show yourself again-eh?"

"Perhaps."

"Set their minds at rest. Set mine at rest at last." He gesticulated violently with a jocose and amiable air. "If only you knew what nonsense I've had to talk to them. You know, though." He laughed.

"I don't know everything. I only heard from my mother that you've been... very active."

"Oh, well, I've said nothing definite," Pyotr Stepanovitch flared up at once, as though defending himself from an awful attack. "I simply trotted out Shatov's wife; you know, that is, the rumours of your liaison in Paris, which accounted, of course, for what happened on Sunday. You're not angry?"

"I'm sure you've done your best."

"Oh, that's just what I was afraid of. Though what does that mean, 'done your best'? That's a reproach, isn't it? You always go straight for things, though.... What I was most afraid of, as I came here, was that you wouldn't go straight for the point."

"I don't want to go straight for anything," said Nikolay Vsyevolodovitch with some irritation. But he laughed at once.

"I didn't mean that, I didn't mean that, don't make a mistake," cried Pyotr Stepanovitch, waving his hands, rattling his words out like peas, and at once relieved at his companion's irritability. "I'm not going to worry you with our business, especially in your present position. I've only come about Sunday's affair, and only to arrange the most necessary steps, because, you see, it's impossible. I've come with the frankest explanations which I stand in more need of than you-so much for your vanity, but at the same time it's true. I've come to be open with you from this time forward."

"Then you have not been open with me before?"

"You know that yourself. I've been cunning with you many times... you smile; I'm very glad of that smile as a prelude to our explanation. I provoked that smile on purpose by using the word 'cunning,' so that you might get cross directly at my daring to think I could be cunning, so that I might have a chance of explaining myself at once. You see, you see how open I have become now! Well, do you care to listen?"

In the expression of Nikolay Vsyevolodovitch's face, which was contemptuously composed, and even ironical, in spite of his visitor's obvious desire to irritate him by the insolence of his premeditated and intentionally coa.r.s.e navetes, there was, at last, a look of rather uneasy curiosity.

"Listen," said Pyotr Stepanovitch, wriggling more than ever, "when I set off to come here, I mean here in the large sense, to this town, ten days ago, I made up my mind, of course, to a.s.sume a character. It would have been best to have done without anything, to have kept one's own character, wouldn't it? There is no better dodge than one's own character, because no one believes in it. I meant, I must own, to a.s.sume the part of a fool, because it is easier to be a fool than to act one's own character; but as a fool is after all something extreme, and anything extreme excites curiosity, I ended by sticking to my own character. And what is my own character? The golden mean: neither wise nor foolish, rather stupid, and dropped from the moon, as sensible people say here, isn't that it?"

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Absolute Resonance

Absolute Resonance

Absolute Resonance Chapter 1195: Flaunting his Fiancee Author(s) : Heavenly Silkworm Potato, 天蚕土豆, Tian Can Tu Dou View : 1,241,061
The Divine Urban Physician

The Divine Urban Physician

The Divine Urban Physician Chapter 648: Identity Author(s) : The Wind Laughs, 风会笑 View : 9,379

The Possessed ( The Devils ) Part 28 summary

You're reading The Possessed ( The Devils ). This manga has been translated by Updating. Author(s): Fyodor Dostoyevsky. Already has 343 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com