Home

The Poetical Works of William Wordsworth Volume I Part 2

The Poetical Works of William Wordsworth - novelonlinefull.com

You’re read light novel The Poetical Works of William Wordsworth Volume I Part 2 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

[5] I confess that it is often difficult to see why some of the poems were a.s.signed by their author to the realm of the "Fancy," the "Imagination," and "Sentiment and Reflection" respectively. In a note to 'The Horn of Egremont Castle' (edition 1815) Wordsworth speaks of it as "referring to the imagination," rather than as being "produced by it"; and says that he would not have placed it amongst his "Poems of the Imagination," "but to avoid a needless multiplication of cla.s.ses"; and in the editions of 1827 and 1832 he actually included the great 'Ode' on Immortality among his "Epitaphs and Elegiac Poems"! As late as 27th September 1845, he wrote to Professor Henry Reed,

"Following your example" (i. e. the example set in Reed's American edition of the Poems), "I have greatly extended the cla.s.s ent.i.tled 'Poems of the Imagination,' thinking as you must have done that, if Imagination were predominant in the cla.s.s, it was not indispensable that it should pervade every poem which it contained. Limiting the cla.s.s as I had done before, seemed to imply, and to the uncandid or observing did so, that the faculty, which is the 'primum mobile' in poetry, had little to do, in the estimation of the author, with pieces not arranged under that head. I therefore feel much obliged to you for suggesting by your practice the plan which I have adopted."

Could anything show more explicitly than this that Wordsworth was not perfectly satisfied with his own artificial groups? Professor Reed, in his American edition of 1837, however, acted on Wordsworth's expressed intention of distributing the contents of "Yarrow Revisited, and Other Poems" amongst the cla.s.ses. He tells us that he "interspersed the contents of this volume among the Poems already arranged" by Wordsworth.

[6]

It may also be mentioned that not only members of his own household, but many of Wordsworth's friends--notably Charles Lamb--expressed a preference for a different arrangement of his Poems from that which he had adopted.

SECOND The various Readings, or variations of text, made by Wordsworth during his lifetime, or written by him on copies of his Poems, or discovered in MS. letters, from himself, or his sister, or his wife, are given in footnotes in this edition. Few English poets changed their text more frequently, or with more fastidiousness, than Wordsworth did. He did not always alter it for the better. Every alteration however, which has been discovered by me, whether for the better or for the worse, is here printed in full. We have thus a record of the fluctuations of his own mind as to the form in which he wished his Poems to appear; and this record casts considerable light on the development of his genius. [7]

A knowledge of these changes of text can only be obtained in one or other of two ways. Either the reader must have access to all the thirty-two editions of Poems, the publication of which Wordsworth personally supervised; or, he must have all the changes in the successive editions, exhibited in the form of footnotes, and appended to the particular text that is selected and printed in the body of the work. It is extremely difficult--in some cases quite impossible--to obtain the early editions. The great public libraries of the country do not possess them all.[8] It is therefore necessary to fall back upon the latter plan, which seems the only one by which a knowledge of the changes of the text can be made accessible, either to the general reader, or to the special student of English Poetry.

The text which--after much consideration--I have resolved to place throughout, in the body of the work, is Wordsworth's own final 'textus receptus', i.e. the text of 1849-50, reproduced in the posthumous edition of 1857; [9] and since opinion will doubtless differ as to the wisdom of this selection, it may be desirable to state at some length the reasons which have led me to adopt it.

There are only three possible courses open to an editor, who wishes to give--along with the text selected--all the various readings chronologically arranged as footnotes. Either, 1st, the earliest text may be taken, or 2nd, the latest may be chosen, or 3rd, the text may be selected from different editions, so as to present each poem in its best state (according to the judgment of the editor), in whatever edition it is found. A composite text, made up from two or more editions, would be inadmissible.

Now, most persons who have studied the subject know that Wordsworth's best text is to be found, in one poem in its earliest edition, in another in its latest, and in a third in some intermediate edition. I cannot agree either with the statement that he always altered for the worse, or that he always altered for the better. His critical judgment was not nearly so unerring in this respect as Coleridge's was, or as Tennyson's has been. It may be difficult, therefore, to a.s.sign an altogether satisfactory reason for adopting either the earliest or the latest text; and at first sight, the remaining alternative plan may seem the wisest of the three. There are indeed difficulties in the way of the adoption of any one of the methods suggested; and as I adopt the latest text--not because it is always intrinsically the best, but on other grounds to be immediately stated--it may clear the way, if reference be made in the first instance to the others, and to the reasons for abandoning them.

As to a selection of the text from various editions, this would doubtless be the best plan, were it a practicable one; and perhaps it may be attainable some day. But Wordsworth is as yet too near us for such an editorial treatment of his Works to be successful. The fundamental objection to it is that scarcely two minds--even among the most competent of contemporary judges--will agree as to what the best text is. An edition arranged on this principle could not possibly be acceptable to more than a few persons. Of course no arrangement of any kind can escape adverse criticism: it would be most unfortunate if it did. But this particular edition would fail in its main purpose, if questions of individual taste were made primary, and not secondary; and an arrangement, which gave scope for the arbitrary selection of particular texts,--according to the wisdom, or the want of wisdom, of the editor,--would deservedly meet with severe criticism in many quarters. Besides, such a method of arrangement would not indicate the growth of the Poet's mind, and the development of his genius. If an editor wished to indicate his own opinion of the best text for each poem--under the idea that his judgment might be of some use to other people--it would be wiser to do so by means of some mark or marginal note, than by printing his selected text in the main body of the work.

He could thus at once preserve the chronological order of the readings, indicate his own preference, and leave it to others to select what they preferred. Besides, the compiler of such an edition would often find himself in doubt as to what the best text really was, the merit of the different readings being sometimes almost equal, or very nearly balanced; and, were he to endeavour to get out of the difficulty by obtaining the judgments of literary men, or even of contemporary poets, he would find that their opinions would in most cases be dissimilar, if they did not openly conflict. Those who cannot come to a final decision as to their own text would not be likely to agree as to the merits of particular readings in the poems of their predecessors. Unanimity of opinion on this point is indeed quite unattainable.

Nevertheless, it would be easy for an editor to show the unfortunate result of keeping rigorously either to the latest or to the earliest text of Wordsworth. If, on the one hand, the latest were taken, it could be shown that many of the changes introduced into it were for the worse, and some of them very decidedly so. For example, in the poem 'To a Skylark'--composed in 1825--the second verse, retained in the editions of 1827, 1832, 1836, and 1843, was unaccountably dropped out in the editions of 1845 and 1849. The following is the complete poem of 1825, as published in 1827.

Ethereal Minstrel! Pilgrim of the sky!

Dost thou despise the earth where cares abound?

Or, while the wings aspire, are heart and eye Both with thy nest upon the dewy ground?

Thy nest which thou canst drop into at will, Those quivering wings composed, that music still!

To the last point of vision, and beyond, Mount, daring Warbler! that love-prompted strain, ('Twixt thee and thine a never-failing bond) Thrills not the less the bosom of the plain: Yet might'st thou seem, proud privilege! to sing All independent of the leafy spring.

Leave to the Nightingale her shady wood; A privacy of glorious light is thine; Whence thou dost pour upon the world a flood Of harmony, with rapture more divine; Type of the wise who soar, but never roam; True to the kindred points of Heaven and Home!

There is no doubt that the first and third stanzas are the finest, and some may respect the judgment that cut down the Poem by the removal of its second verse: but others will say, if it was right that such a verse should be removed, why were many others of questionable merit allowed to remain? Why was such a poem as 'The Glowworm', of the edition of 1807, never republished; while 'The Waterfall and the Eglantine', and 'To the Spade of a Friend', were retained? To give one other ill.u.s.tration, where a score are possible. In the sonnet, belonging to the year 1807, beginning:

"Beloved Vale!" I said, "when I shall con,"

we find, in the latest text, the lines--first adopted in 1827:

I stood, of simple shame the blushing Thrall; So narrow seemed the brooks, the fields so small,

while the early edition of 1807 contains the far happier lines:

To see the Trees, which I had thought so tall, Mere dwarfs; the Brooks so narrow, Fields so small.

On the other hand, if the earliest text be invariably retained, some of the best poems will be spoiled (or the improvements lost), since Wordsworth did usually alter for the better. For example, few persons will doubt that the form in which the second stanza of the poem 'To the Cuckoo' (written in 1802) appeared in 1845, is an improvement on all its predecessors. I give the readings of 1807, 1815, 1820, 1827, and 1845.

While I am lying on the gra.s.s, I hear thy restless shout: From hill to hill it seems to pa.s.s, About, and all about! 1807.

While I am lying on the gra.s.s, Thy loud note smites my ear!-- From hill to hill it seems to pa.s.s, At once far off and near! 1815.

While I am lying on the gra.s.s, Thy loud note smites my ear!

It seems to fill the whole air's s.p.a.ce, At once far off and near. 1820.

While I am lying on the gra.s.s Thy twofold shout I hear, That seems to fill the whole air's s.p.a.ce, As loud far off as near. 1827.

While I am lying on the gra.s.s Thy twofold shout I hear, From hill to hill it seems to pa.s.s, At once far off, and near. 1845.

Similarly, in each of the three poems 'To the Daisy', composed in 1802, and in the 'Afterthought, to the Duddon', the alterations introduced into the latest editions were all improvements upon the early version.

It might be urged that these considerations would warrant the interference of an editor, and justify him in selecting the text which he thought the best upon the whole; but this must be left to posterity.

When editors can escape the bias of contemporary thought and feeling, when their judgments are refined by distance and mellowed by the new literary standards of the intervening years,--when in fact Wordsworth is as far away from his critics as Shakespeare now is--it may be possible to adjust a final text. But the task is beyond the power of the present generation.

It may farther be urged that if this reasoning be valid,--and if, for the present, one text must be retained uniformly throughout,--the natural plan is to take the earliest, and not the latest; and this has some recommendations. It seems more simple, more natural, and certainly the easiest. We have a natural sequence, if we begin with the earliest and go on to the latest readings. Then, all the readers of Wordsworth, who care to possess or to consult the present edition, will doubtless possess one or other of the complete copies of his works, which contain his final text; while probably not one in twenty have ever seen the first edition of any of his poems, with the exception of 'The Prelude'.

It is true that if the reader turns to a footnote to compare the versions of different years, while he is reading for the sake of the poetry, he will be so distracted that the effect of the poem as a whole will be entirely lost; because the critical spirit, which judges of the text, works apart from the spirit of sympathetic appreciation, in which all poetry should be read. But it is not necessary to turn to the footnotes, and to mark what may be called the literary growth of a poem, while it is being read for its own sake: and these notes are printed in smaller type, so as not to obtrude themselves on the eye of the reader.

Against the adoption of the earlier text, there is this fatal objection, that if it is to be done at all, it must be done throughout; and, in the earliest poems Wordsworth wrote--viz. 'An Evening Walk' and 'Descriptive Sketches',--the subsequent alterations almost amounted to a cancelling of the earlier version. His changes were all, or almost all, unmistakably for the better. Indeed, there was little in these works--in the form in which they first appeared--to lead to the belief that an original poet had arisen in England. It is true that Coleridge saw in them the signs of the dawn of a new era, and wrote thus of 'Descriptive Sketches', before he knew its author, "Seldom, if ever, was the emergence of a great and original poetic genius above the literary horizon more evidently announced." Nevertheless the earliest text of these 'Sketches' is, in many places, so artificial, prosaic, and dull, that its reproduction (except as an appendix, or in the form of footnotes) would be an injustice to Wordsworth. [10] On the other hand, the pa.s.sages subsequently cancelled are so numerous, and so long, that if placed in footnotes the latter would in some instances be more extensive than the text. The quarto of 1793 will therefore be reprinted in full as an Appendix to the first volume of this edition. The 'School Exercise written at Hawkshead' in the poet's fourteenth year, will be found in vol. viii. Pa.s.sing over these juvenile efforts, there are poems--such as 'Guilt and Sorrow', 'Peter Bell', and many others--in which the earlier text is an inferior one, which was either corrected or abandoned by Wordsworth in his maturer years. It would be a conspicuous blunder to print--in the place of honour,--the crude original which was afterwards repudiated by its author.

It may be remembered, in connection with Wordsworth's text, that he himself said, "I am for the most part uncertain about my success in altering poems; but, in this case" (he is speaking of an insertion) "I am sure I have produced a great improvement." ('Memoirs of Wordsworth', vol. i. p. 174.) [11] Again, in writing to Mr. Dyce in 1830, "You know what importance I attach to following strictly the last copy of the text of an author."

It is also worthy of note that the study of their chronology casts some light on the changes which the poems underwent. The second edition of "Lyrical Ballads" appeared in 1800. In that edition the text of 1798 is scarcely altered: but, in the year in which it was published, Wordsworth was engrossed with his settlement at Grasmere; and, in the springtime of creative work, he probably never thought of revising his earlier pieces.

In the year 1800, he composed at least twenty-five new poems. The third edition of "Lyrical Ballads" appeared in 1802; and during that year he wrote forty-three new poems, many of them amongst the most perfect of his Lyrics. His critical instinct had become much more delicate since 1800: and it is not surprising to find--as we do find--that between the text of the "Lyrical Ballads" of 1800, and that of 1802, there are many important variations. This is seen, for example, in the way in which he dealt with 'The Female Vagrant', which is altered throughout. Its early redundance is pruned away; and, in many instances, the final text, sanctioned in 1845, had been adopted in 1803. Without going into further detail, it is sufficient to remark that in the year 1803 Wordsworth's critical faculty, the faculty of censorship, had developed almost step for step with the creative originality of his genius. In that prolific year, when week by week, almost day by day, fresh poems were thrown off with marvellous facility--as we see from his sister's Journal--he had become a severe, if not a fastidious, critic of his own earlier work. A further explanation of the absence of critical revision, in the edition of 1800, may be found in the fact that during that year Wordsworth was engaged in writing the "Preface" to his Poems; which dealt, in so remarkable a manner, with the nature of Poetry in general, and with his own theory of it in particular.

A further reference to the 'Evening Walk' will ill.u.s.trate Wordsworth's way of dealing with his earlier text in his later editions. This Poem showed from the first a minute observation of Nature--not only in her external form and colour, but also in her suggestiveness--though not in her symbolism; and we also find the same transition from Nature to Man, the same interest in rural life, and the same lingering over its incidents that we see in his maturer poems. Nevertheless, there is much that is conventional in the first edition of 'An Evening Walk', published in 1793. I need only mention, as a sample, the use of the phrase "silent tides" to describe the waters of a lake. When this poem was revised, in the year 1815--with a view to its insertion in the first edition of the collected works--Wordsworth merely omitted large portions of it, and some of its best pa.s.sages were struck out. He scarcely amended the text at all. In 1820, however, he pruned and improved it throughout; so that between this poem, as recast in 1820 (and reproduced almost 'verbatim' in the next two editions of 1827 and 1832), and his happiest descriptions of Nature in his most inspired moods, there is no great difference. But, in 1836, he altered it still further in detail; and in that state practically left it, apparently not caring to revise it further. In the edition of 1845, however, there are several changes.

So far as I can judge, there is one alteration for the worse, and one only. The reading, in the edition of 1793,

In these lone vales, if aught of faith may claim, Thin silver hairs, and ancient hamlet fame; When up the hills, as now, retreats the light, Strange apparitions mock the village sight,

is better than that finally adopted,

In these secluded vales, if village fame, Confirmed by h.o.a.ry hairs, belief may claim; When up the hills, as now, retired the light, Strange apparitions mocked the shepherd's sight.

It will be seen, however, from the changes made in the text of this poem, how Wordsworth's observation of Nature developed, how thoroughly dissatisfied he soon became with everything conventional, and discarded every image not drawn directly or at first hand from Nature.

The text adopted in the present edition is, for the reasons stated, that which was finally sanctioned by Wordsworth himself, in the last edition of his Poems (1849-50). The earlier readings, occurring in previous editions, are given in footnotes; and it may be desirable to explain the way in which these are arranged. It will be seen that whenever the text has been changed a date is given in the footnote, 'before' the other readings are added. This date, which accompanies the reference number of the footnote, indicates the year in which the reading finally retained was first adopted by Wordsworth. The earlier readings then follow, in chronological order, with the year to which they belong; [12] and it is in every case to be a.s.sumed that the last of the changes indicated was continued in all subsequent editions of the works. No direct information is given as to how long a particular reading was retained, or through how many editions it ran. It is to be a.s.sumed, however, that it was retained in all intermediate editions till the next change of text is stated. It would enc.u.mber the notes with too many figures if, in every instance in which a change was made, the corresponding state of the text in all the other editions was indicated. But if no new reading follows the text quoted, it is to be taken for granted that the reading in question was continued in every subsequent edition, until the date which accompanies the reference figure.

Two ill.u.s.trations will make this clear. The first is a case in which the text was only altered once, the second an instance in which it was altered six times. In the 'Evening Walk' the following lines occur--

The dog, loud barking, 'mid the glittering rocks, Hunts, where his master points, the intercepted flocks.

And the footnote is as follows:

1836.

That, barking busy 'mid the glittering rocks, Hunts, where he points, the intercepted flocks; 1793.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Poetical Works of William Wordsworth Volume I Part 2 summary

You're reading The Poetical Works of William Wordsworth. This manga has been translated by Updating. Author(s): William Wordsworth. Already has 716 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com