Home

The plant-lore & garden-craft of Shakespeare Part 23

The plant-lore & garden-craft of Shakespeare - novelonlinefull.com

You’re read light novel The plant-lore & garden-craft of Shakespeare Part 23 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

_Midsummer Night's Dream_, act v, sc. 1 (339).

(6) _Fairy._

The Cowslips tall her pensioners be; In their gold coats spots you see; Those be rubies, fairy favours, In those freckles live their savours; I must go seek some dewdrops here, And hang a pearl in every Cowslip's ear.

_Midsummer Night's Dream_, act ii, sc. 1 (10).[65:1]

"Cowslips! how the children love them, and go out into the fields on the sunny April mornings to collect them in their little baskets, and then come home and pick the pips to make sweet unintoxicating wine, preserving at the same time untouched a bunch of the goodliest flowers as a harvest-sheaf of beauty! and then the white soft husks are gathered into b.a.l.l.s and tossed from hand to hand till they drop to pieces, to be trodden upon and forgotten. And so at last, when each sense has had its fill of the flower, and they are thoroughly tired of their play, the children rest from their celebration of the Cowslip. Blessed are such flowers that appeal to every sense." So wrote Dr. Forbes Watson in his very pretty and Ruskinesque little work "Flowers and Gardens," and the pa.s.sage well expresses one of the chief charms of the Cowslip. It is the most favourite wild flower with children. It must have been also a favourite with Shakespeare, for his descriptions show that he had studied it with affection. The minute description in (6) should be noticed. The upright golden Cowslip is compared to one of Queen Elizabeth's Pensioners, who were splendidly dressed, and are frequently noticed in the literature of the day. With Mrs. Quickly they were the _ne plus ultra_ of grandeur--"And yet there has been earls, nay, which is more, pensioners" ("Merry Wives," act ii, sc. 2). Milton, too, sings in its praise--



"Now the bright morning star, day's harbinger, Comes dancing from the East, and leads with her The flowering May, who from her green lap throws The yellow Cowslip and the pale Primrose."

_Song on May Morning._

"Whilst from off the waters fleet, Then I set my printless feet O'er the Cowslip's velvet head That bends not as I tread."

_Sabrina's Song in Comus._

But in "Lycidas" he a.s.sociates it with more melancholy ideas--

"With Cowslips wan that hang the pensive head, And every flower that sad embroidery wears."

This a.s.sociation of sadness with the Cowslip is copied by Mrs. Hemans, who speaks of "Pale Cowslips, meet for maiden's early bier;" but these are exceptions. All the other poets who have written of the Cowslip (and they are very numerous) tell of its joyousness, and brightness, and tender beauty, and its "bland, yet luscious, meadow-breathing scent."

The names of the plant are a puzzle; botanically it is a Primrose, but it is never so called. It has many names, but its most common are Paigle and Cowslip. Paigle has never been satisfactorily explained, nor has Cowslip. Our great etymologists, c.o.c.kayne and Dr. Prior and Wedgwood, are all at variance on the name; and Dr. Prior a.s.sures us that it has nothing to do with either "cows" or "lips," though the derivation, if untrue, is at least as old as Ben Jonson, who speaks of "Bright Dayes-eyes and the lips of Cowes." But we all believe it has, and, without inquiring too closely into the etymology, we connect the flower with the rich pastures and meadows of which it forms so pretty a spring ornament, while its fine scent recalls the sweet breath of the cow--"just such a sweet, healthy odour is what we find in cows; an odour which breathes around them as they sit at rest on the pasture, and is believed by many, perhaps with truth, to be actually curative of disease" (Forbes Watson).

Botanically, the Cowslip is a very interesting plant. In all essential points the Primrose, Cowslip, and Oxlip are identical; the Primrose, however, choosing woods and copses and the shelter of the hedgerows, the Cowslip choosing the open meadows, while the Oxlip is found in either.

The garden "Polyanthus of unnumbered dyes" (Thomson's "Seasons:" Spring) is only another form produced by cultivation, and is one of the most favourite plants in cottage gardens. It may, however, well be grown in gardens of more pretension; it is neat in growth, handsome in flower, of endless variety, and easy cultivation. There are also many varieties of the Cowslip, of different colours, double and single, which are very useful in the spring garden.

FOOTNOTES:

[65:1] Drayton also allotted the Cowslip as the special Fairies' flower--

"For the queene a fitting bower, (Quoth he) is that tall Cowslip flower."--_Nymphidia._

CRABS, _see_ APPLE.

CROCUS, _see_ SAFFRON.

CROW-FLOWERS.

_Queen._

There with fantastic garlands did she come Of Crow-flowers, Nettles, Daisies, and Long Purples.

_Hamlet_, act iv, sc. 7 (169).

The Crow-flower is now the b.u.t.tercup,[67:1] but in Shakespeare's time it was applied to the Ragged Robin (_Lychnis flos-cuculi_), and I should think that this was the flower that poor Ophelia wove into her garland.

Gerard says, "They are not used either in medicine or in nourishment; but they serve for garlands and crowns, and to deck up gardens." We do not now use the Ragged Robin for the decking of our gardens, not that we despise it, for it is a flower that all admire in the hedgerows, but because we have other members of the same family as easy to grow and more handsome, such as the double variety of the wild plant, L.

Chalcedonica, L. Lagascae, L. fulgens, L. Haagena, &c. In Shakespeare's time the name was also given to the Wild Hyacinth, which is so named by Turner and Lyte; but this could scarcely have been the flower of Ophelia's garland, which was composed of the flowers of early summer, and not of spring. (See Appendix, p. 388.)

FOOTNOTES:

[67:1] In Scotland the Wild Hyacinth is still called the Crow-flower--

"Sweet the Crow-flower's early bell Decks Gleniffer's dewy dell, Blooming like thy bonny sel, My young, my artless dearie, O."

TANNAHILL, _Gloomy Winter_.

CROWN IMPERIAL.

_Perdita._

Bold Oxlips, and The Crown Imperial.

_Winter's Tale_, act iv, sc. 4 (125).

The Crown Imperial is a Fritillary (_F. imperialis_). It is a native of Persia, Afghanistan, and Cashmere, but it was very early introduced into England from Constantinople, and at once became a favourite. Chapman, in 1595, spoke of it as--

"Fair Crown Imperial, Emperor of Flowers."

OVID'S _Banquet of Sense_.

Gerard had it plentifully in his garden, and Parkinson gave it the foremost place in his "Paradisus Terrestris." "The Crown Imperial," he says, "for its stately beautifulnesse deserveth the first place in this our garden of delight, to be here entreated of before all other Lillies." George Herbert evidently admired it much--

"Then went I to a garden, and did spy A gallant flower, The Crown Imperial."

_Peace_ (13).

And if not in Shakespeare's time, yet certainly very soon after, there were as many varieties as there are now. The plant, as a florist's flower, has stood still in a very remarkable way. Though it is apparently a plant that invites the attention of the hybridizing gardener, yet we still have but the two colours, the red and the yellow (a pure white would be a great acquisition), with single and double flowers, flowers in tiers, and with variegated leaves. And all these varieties have existed for more than two hundred years.

As a stately garden plant it should be in every garden. It flowers early, and then dies down. But it should be planted rather in the background, as the whole plant has an evil smell, especially in sunshine. Yet it should have a close attention, if only to study and admire the beautiful interior of the flower. I know of no other flower that is similarly formed, and it cannot be better described than in Gerard's words: "In the bottome of each of the bells there is placed six drops of most cleere shining sweet water, in taste like sugar, resembling in shew faire Orient pearles, the which drops if you take away, there do immediately appeare the like; notwithstanding, if they may be suffered to stand still in the floure according to his owne nature, they wil never fall away, no, not if you strike the plant untill it be broken." How these drops are formed, and what service they perform in the economy of the flower, has not been explained, as far as I am aware; but there is a pretty German legend which tells how the flower was originally white and erect, and grew in its full beauty in the garden of Gethsemane, where it was often noticed and admired by our Lord; but in the night of the agony, as our Lord pa.s.sed through the garden, all the other flowers bowed their head in sorrowful adoration, the Crown Imperial alone remaining with its head unbowed, but not for long--sorrow and shame took the place of pride, she bent her proud[69:1]

head, and blushes of shame, and tears of sorrow soon followed, and so she has ever continued, with bent head, blushing colour, and ever-flowing tears. It is a pretty legend, and may be found at full length in "Good Words for the Young," August, 1870.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Cultivation Chat Group

Cultivation Chat Group

Cultivation Chat Group Chapter 3056: Chapter 3054: Lady Kunna's Side Hustle Author(s) : 圣骑士的传说, Legend Of The Paladin View : 4,369,420
The Divine Urban Physician

The Divine Urban Physician

The Divine Urban Physician Chapter 1003: Die! Author(s) : The Wind Laughs, 风会笑 View : 223,705

The plant-lore & garden-craft of Shakespeare Part 23 summary

You're reading The plant-lore & garden-craft of Shakespeare. This manga has been translated by Updating. Author(s): Henry Nicholson Ellacombe. Already has 531 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com