Home

The Path to Rome Part 18

The Path to Rome - novelonlinefull.com

You’re read light novel The Path to Rome Part 18 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

which makes a cut rope seem what it was before; it is even stronger than before, and can pa.s.s through a block. There will descend upon you a blessed hour when you will be convinced as by a miracle, and you will suddenly understand the _redintegratio amoris (amoris redintegratio,_ a Latin phrase). But this hour you will not receive in the rain on the Emilian Way.

Here then, next day, just outside a town called Borgo, past the middle of morning, the rain ceased.

Its effect was still upon the slippery and shining road, the sky was still fast and leaden, when, in a distaste for their towns, I skirted the place by a lane that runs westward of the houses, and sitting upon a low wall, I looked up at the Apennines, which were now plain above me, and thought over my approaching pa.s.sage through those hills.

But here I must make clear by a map the ma.s.s of mountains which I was about to attempt, and in which I forded so many rivers, met so many strange men and beasts, saw such unaccountable sights, was imprisoned, starved, frozen, haunted, delighted, burnt up, and finally refreshed in Tuscany--in a word, where I had the most extraordinary and unheard-of adventures that ever diversified the life of man.

The straight line to Rome runs from Milan not quite through Piacenza, but within a mile or two of that city. Then it runs across the first folds of the Apennines, and gradually diverges from the Emilian Way.

It was not possible to follow this part of the line exactly, for there was no kind of track. But by following the Emilian Way for several miles (as I had done), and by leaving it at the right moment, it was possible to strike the straight line again near a village called Medesano.

Now on the far side of the Apennines, beyond their main crest, there happens, most providentially, to be a river called the Serchio, whose valley is fairly straight and points down directly to Rome. To follow this valley would be practically to follow the line to Rome, and it struck the Tuscan plain not far from Lucca.

But to get from the Emilian Way over the eastern slope of the Apennines' main ridge and crest, to where the Serchio rises on the western side, is a very difficult matter. The few roads across the Apennines cut my track at right angles, and were therefore useless. In order to strike the watershed at the sources of the Serchio it was necessary to go obliquely across a torrent and four rivers (the Taro, the Parma, the Enza, and the Secchia), and to climb the four spurs that divided them; crossing each nearer to the princ.i.p.al chain as I advanced until, after the Secchia, the next climb would be that of the central crest itself, on the far side of which I should find the Serchio valley.

Perhaps in places roads might correspond to this track. Certainly the bulk of it would be mule-paths or rough gullies--how much I could not tell. The only way I could work it with my wretched map was to note the names of towns' or hamlets more or less on the line, and to pick my way from one to another. I wrote them down as follows: Fornovo, Calestano, Tizzano, Colagna--the last at the foot of the final pa.s.s.

The distance to that pa.s.s as the crow flies was only a little more than thirty miles. So exceedingly difficult was the task that it took me over two days. Till I reached Fornovo beyond the Taro, I was not really in the hills.

By country roads, picking my way, I made that afternoon for Medesano.

The lanes were tortuous; they crossed continual streams that ran from the hills above, full and foaming after the rain, and frothing with the waste of the mountains. I had not gone two miles when the sky broke; not four when a new warmth began to steal over the air and a sense of summer to appear in the earth about me. With the greatest rapidity the unusual weather that had accompanied me from Milan was changing into the normal brilliancy of the south; but it was too late for the sun to tell, though he shone from time to time through clouds that were now moving eastwards more perceptibly and shredding as they moved.

Quite tired and desiring food, keen also for rest after those dispiriting days, I stopped, before reaching Medesano, at an inn where three ways met; and there I purposed to eat and spend the night, for the next day, it was easy to see, would be tropical, and I should rise before dawn if I was to save the heat. I entered.

The room within was of red wood. It had two tables, a little counter with a vast array of bottles, a woman behind the counter, and a small, nervous man in a strange hat serving. And all the little place was filled and crammed with a crowd of perhaps twenty men, gesticulating, shouting, laughing, quarrelling, and one very big man was explaining to another the virtues of his knife; and all were already amply satisfied with wine. For in this part men do not own, but are paid wages, so that they waste the little they have.

I saluted the company, and walking up to the counter was about to call for wine. They had all become silent, when one man asked me a question in Italian. I did not understand it, and attempted to say so, when another asked the same question; then six or seven--and there was a hubbub. And out of the hubbub I heard a similar sentence rising all the time. To this day I do not know what it meant, but I thought (and think) it meant 'He is a Venetian,' or 'He is the Venetian.' Something in my broken language had made them think this, and evidently the Venetians (or a Venetian) were (or was) gravely unpopular here. Why, I cannot tell. Perhaps the Venetians were blacklegs. But evidently a Venetian, or the whole Venetian nation, had recently done them a wrong.

At any rate one very dark-haired man put his face close up to mine, unlipped his teeth, and began a great noise of cursing and threatening, and this so angered me that it overmastered my fear, which had till then been considerable. I remembered also a rule which a wise man once told me for guidance, and it is this: 'G.o.d disposes of victory, but, as the world is made, when men smile, smile; when men laugh, laugh; when men hit, hit; when men shout, shout; and when men curse, curse you also, my son, and in doubt let them always take the first move.'

I say my fear had been considerable, especially of the man with the knife, but I got too angry to remember it, and advancing my face also to this insulter's I shouted, _'Dio Ladro! Dios di mi alma!

Sanguinamento! Nombre di Dios! Che? Che vole? Non sono da Venezia io!

Sono de Francia! Je m'en fiche da vestra Venezia! Non se vede che non parlar vestra lingua? Che sono forestiere?'_ and so forth. At this they evidently divided into two parties, and all began raging amongst themselves, and some at me, while the others argued louder and louder that there was an error.

The little innkeeper caught my arm over the counter, and I turned round sharply, thinking he was doing me a wrong, but I saw him nodding and winking at me, and he was on my side. This was probably because he was responsible if anything happened, and he alone could not fly from the police.

He made them a speech which, for all I know, may have been to the effect that he had known and loved me from childhood, or may have been that he knew me for one Jacques of Turin, or may have been any other lie. Whatever lie it was, it appeased them. Their anger went down to a murmur, just like soda-water settling down into a gla.s.s.

I stood wine; we drank. I showed them my book, and as my pencil needed sharpening the large man lent me his knife for courtesy. When I got it in my hand I saw plainly that it was no knife for stabbing with; it was a pruning-knife, and would have bit the hand that cherished it (as they say of serpents). On the other hand, it would have been a good knife for ripping, and pa.s.sable at a slash. You must not expect too much of one article.

I took food, but I saw that in this parish it was safer to sleep out of doors than in; so in the falling evening, but not yet sunset, I wandered on, not at a pace but looking for shelter, and I found at last just what I wanted: a little shed, with dried ferns (as it seemed) strewed in a corner, a few old sacks, and a broken piece of machinery--though this last was of no use to me.

I thought: 'It will be safe here, for I shall rise before day, and the owner, if there is one, will not disturb me.'

The air was fairly warm. The place quite dry. The open side looked westward and a little south.

The sun had now set behind the Apennines, and there was a deep effulgence in the sky. I drank a little wine, lit a pipe, and watched the west in silence.

Whatever was left of the great pall from which all that rain had fallen, now was banked up on the further side of heaven in toppling great clouds that caught the full glow of evening.

The great clouds stood up in heaven, separate, like persons; and no wind blew; but everything was full of evening. I worshipped them so far as it is permitted to worship inanimate things.

They domed into the pure light of the higher air, inviolable. They seemed halted in the presence of a commanding majesty who ranked them all in order.

This vision filled me with a large calm which a travelled man may find on coming to his home, or a learner in the communion of wise men.

Repose, cert.i.tude, and, as it were, a premonition of glory occupied my spirit. Before it was yet quite dark I had made a bed out of the dry bracken, covered myself with the sacks and cloths, and very soon I fell asleep, still thinking of the shapes of clouds and of the power of G.o.d.

Next morning it was as I had thought. Going out before it was fully light, a dense mist all around and a clear sky showed what the day was to be. As I reached Medesano the sun rose, and in half-an-hour the air was instinct with heat; within an hour it was blinding. An early Ma.s.s in the church below the village prepared my day, but as I took coffee afterwards in a little inn, and asked about crossing the Taro to Fornovo--my first point--to my astonishment they shook their heads.

The Taro was impa.s.sable.

Why could it not be crossed? My very broken language made it difficult for me to understand. They talked _oframi,_ which I thought meant oars; but _rami,_ had I known it, meant the separate branches or streams whereby these torrential rivers of Italy flow through their arid beds.

I drew a boat and asked if one could not cross in that (for I was a northerner, and my idea of a river was a river with banks and water in between), but they laughed and said 'No.' Then I made the motion of swimming. They said it was impossible, and one man hung his head to indicate drowning. It was serious. They said to-morrow, or rather next day, one might do it.

Finally, a boy that stood by said he remembered a man who knew the river better than any one, and he, if any one could, would get me across. So I took the boy with me up the road, and as we went I saw, parallel to the road, a wide plain of dazzling rocks and sand, and beyond it, shining and silhouetted like an Arab village, the group of houses that was Fornovo. This plain was their sort of river in these hills. The boy said that sometimes it was full and a mile wide, sometimes it dwindled into dirty pools. Now, as I looked, a few thin streams seemed to wind through it, and I could not understand the danger.

After a mile or two we came to a spot in the road where a patch of brushwood only separated us from the river-bed. Here the boy bade me wait, and asked a group of peasants whether the guide was in; they said they thought so, and some went up into the hillside with the boy to fetch him, others remained with me, looking at the river-bed and at Fornovo beyond, shaking their heads, and saying it had not been done for days. But I did not understand whether the rain-freshet had pa.s.sed and was draining away, or whether it had not yet come down from beyond, and I waited for the guide.

They brought him at last down from his hut among the hills. He came with great strides, a kindly-looking man, extremely tall and thin, and with very pale eyes. He smiled. They pointed me out to him, and we struck the bargain by holding up three fingers each for three lira, and nodding. Then he grasped his long staff and I mine, we bade farewell to the party, and together we went in silence through thick brushwood down towards the broad river-bed. The stones of it glared like the sands of Africa; Fornovo baked under the sun all white and black; between us was this broad plain of parched shingle and rocks that could, in a night, become one enormous river, or dwindle to a chain of stagnant ponds. To-day some seven narrow streams wandered in the expanse, and again they seemed so easy to cross that again I wondered at the need of a guide.

We came to the edge of the first, and I climbed on the guide's back.

He went bare-legged into the stream deeper and deeper till my feet, though held up high, just touched the water; then laboriously he climbed the further sh.o.r.e, and I got down upon dry land. It had been but twenty yards or so, and he knew the place well. I had seen, as we crossed, what a torrent this first little stream was, and I now knew the difficulty and understood the warnings of the inn.

The second branch was impa.s.sable. We followed it up for nearly a mile to where 'an island' (that is, a ma.s.s of high land that must have been an island in flood-time, and that had on it an old brown village) stood above the white bed of the river. Just at this 'island' my guide found a ford. And the way he found it is worth telling. He taught me the trick, and it is most useful to men who wander alone in mountains.

You take a heavy stone, how heavy you must learn to judge, for a more rapid current needs a heavier stone; but say about ten pounds. This you lob gently into mid-stream. _How,_ it is impossible to describe, but when you do it it is quite easy to see that in about four feet of water, or less, the stone splashes quite differently from the way it does in five feet or more. It is a sure test, and one much easier to acquire by practice than to write about. To teach myself this trick I practised it throughout my journey in these wilds.

Having found a ford then, he again took me on his shoulders, but, in mid-stream, the water being up to his breast, his foot slipped on a stone (all the bed beneath was rolling and churning in the torrent), and in a moment we had both fallen. He pulled me up straight by his side, and then indeed, overwhelmed in the rush of water, it was easy to understand how the Taro could drown men, and why the peasants dreaded these little ribbons of water.

The current rushed and foamed past me, coming nearly to my neck; and it was icy cold. One had to lean against it, and the water so took away one's weight that at any moment one might have slipped and been carried away. The guide, a much taller man (indeed he was six foot three or so), supported me, holding my arm: and again in a moment we reached dry land.

After that adventure there was no need for carrying. The third, fourth, fifth, and sixth branches were easily fordable. The seventh was broad and deep, and I found it a heavy matter; nor should I have waded it but for my guide, for the water bore against me like a man wrestling, and it was as cold as Acheron, the river of the dead. Then on the further sh.o.r.e, and warning him (in Lingua Franca) of his peril, I gave him his wage, and he smiled and thanked me, and went back, choosing his plans at leisure.

Thus did I cross the river Taro; a danger for men.

Where I landed was a poor man sunning himself. He rose and walked with me to Fornovo. He knew the guide.

'He is a good man,' he said to me of this friend. 'He is as good as a little piece of bread.'

'E vero,' I answered; 'e San Cristophero.'

This pleased the peasant; and indeed it was true. For the guide's business was exactly that of St Christopher, except that the Saint took no money, and lived, I suppose, on air.

And so to Fornovo; and the heat blinded and confused, and the air was alive with flies. But the sun dried me at once, and I pressed up the road because I needed food. After I had eaten in this old town I was preparing to make for Calestano and to cross the first high spur of the Apennines that separated me from it, when I saw, as I left the place, a very old church; and I stayed a moment and looked at carvings which were in no order, but put in pell-mell, evidently chosen from some older building. They were barbaric, but one could see that they stood for the last judgement of man, and there were the good looking foolish, and there were the wicked being boiled by devils in a pot, and what was most pleasing was one devil who with great joy was carrying off a rich man's gold in a bag. But now we are too wise to believe in such follies, and when we die we take our wealth with us; in the ninth century they had no way of doing this, for no system of credit yet obtained.

Then leaving the main road which runs to Pontremoli and at last to Spezzia, my lane climbed up into the hills and ceased, little by little, to be even a lane. It became from time to time the bed of a stream, then nothing, then a lane again, and at last, at the head of the glen, I confessed to having lost it; but I noted a great rock or peak above me for a landmark, and I said to myself--

'No matter. The wall of this glen before me is obviously the ridge of the spur; the rock must be left to the north, and I have but to cross the ridge by its guidance.' By this time, however, the heat overcame me, and, as it was already afternoon, and as I had used so much of the preceding night for my journey, I remembered the wise custom of hot countries and lay down to sleep.

I slept but a little while, yet when I woke the air was cooler. I climbed the side of the glen at random, and on the summit I found, to my disgust, a road. What road could it be? To this day I do not know.

Perhaps I had missed my way and struck the main highway again. Perhaps (it is often so in the Apennines) it was a road leading nowhere. At any rate I hesitated, and looked back to judge my direction.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Path to Rome Part 18 summary

You're reading The Path to Rome. This manga has been translated by Updating. Author(s): Hilaire Belloc. Already has 691 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com