Home

The Metamorphosis And Other Stories Part 1

The Metamorphosis And Other Stories - novelonlinefull.com

You’re read light novel The Metamorphosis And Other Stories Part 1 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

The Metamorphosis and other Stories.

by Franz Kafka & Jason Baker & Donna Freed.

INTRODUCTION.

FRANZ KAFKA'S FICTION DOESN'T make sense. Kafka was no doubt aware of the resulting awkwardness, and perhaps he hoped to hide from future readers when he asked his confidant Max Brod to destroy all his unpublished ma.n.u.scripts upon his death. Kafka's writing is on the one hand specific and realistic, and on the other incomprehensible. His literary puzzles resemble the unreal landscapes and structures of M. C. Escher's drawings and lithographs. Actually, Escher's imagery offers a useful way to visualize Kafka's literature. As if leading the reader up and down endless staircases of logic, Kafka focuses on multiple dualities at once, all of which crisscross in three dimensions. Rather than a linear argument, Kafka writes a spiral one, which often makes readers dizzy, if not seasick. Interestingly, metamorphosis was one of Escher's favorite subjects, and three of his most famous woodcuts share this t.i.tle with Kafka's novella. Metamorphosis, Anthony Thorlby argues, is the theme implicit in all Kafka's prose ("Kafka's Narrative: A Matter of Form"; see "For Further Reading"). Kafka's content is somehow incongruous with his form, and as a result, the language must either undergo a metamorphosis itself to accommodate his pen, or perish-and sometimes it does both. At its best, Kafka's prose is re-formed into a new mode of signification; at its worst, his words are deformed, depleted, meaningless. In striving to fit his impossible situations into the feeble vehicle of language, Kafka knowingly embarks on a failed enterprise. He attempts to express the inexpressible.

The metamorphosis of his writing, Kafka's real accomplishment, takes readers to a place at once familiar and unfamiliar. Intrigued by this immediacy, critics have celebrated Kafka for his "universality." This flattery overreaches perhaps, but the term "universal" was not picked by accident. Kafka's fiction examines a universe largely unexplored in the literature preceding him, one full of implications that venture into the remote regions of human psychology. It's a universe with different rules than those governing our reality. And there's no map.



But Kafka's universe nonetheless resonates deeply with who we are and who we've become. Early readers who hailed Kafka's universality had never seen their lives in books, and they had only dimly recognized the "Kafkaesque" as an unnamed thing. Kafka was among the first to describe bourgeois labor and its degrading impact on the soul. In his fable "Poseidon," Kafka even portrays the G.o.d of the sea as consumed with tedious, never-ending paperwork. Kafka brings to mind a vocabulary of images-an endless trail of meaningless forms to be filled out, a death apparatus to rival Poe's pendulum, a man wearing a bowler hat, a gigantic insect. Thanks to interpretations like Orson Welles's film version of The Trial The Trial, Kafka's universe has expanded to include rows of office desks, oppressive light, and snapping typewriters. Kafka understood the trajectory of bureaucracy, and his literature predicts the nightmarish corporate world we live in today.

Kafka's fiction, though concrete in its particulars, suggests an array of interpretive possibilities. "The Metamorphosis" alone has inspired Catholics to argue a case of transubstantiation, Freudians to extrapolate Gregor's castration by his father, and Marxists to infer the alienation of man in modern society. Kafka's descriptions vacillate between realism and allegory-a narrative style best described as parabolic. But unlike a traditional parable with an easy moral, Kafka's parables resist successful comprehension.

This volume has as its parentheses Kafka's two best-known parables, "A Message from the Emperor" and "Before the Law." They both ill.u.s.trate Kafka's near-nauseating ability to describe infinite regress. "A Message from the Emperor" checks any firm interpretation with its simple but devastating phrase "or so they say" (p. 3) in the opening line, which calls into question the tale's validity, as if the account is rumored. Additionally, the "you," the second person, has dreamed the whole thing up (p. 3). This second piece of information not only contradicts the first, it turns the parable on its head-why would someone, especially "you," which seems to refer to the reader, dream up something so unnecessarily complicated, especially when it concerns something as momentous as an emperor's message? This "you" can stand for Kafka himself-a writer who saw an infinite corkscrew of obstacles spiraling before him, and yet felt compelled to record his own deliberate steps. "Before the Law" also features an Inferno-like layering and again pits an unsophisticated character against an implacable system, unknowable in its complexity. Though the man from the country never recognizes it, his defeat by the Law, capital L, is a foregone conclusion. The Law's only purpose is to shut out the man and, in so doing, to destroy him.

Kafka's parables are epitomes of his larger works ("Before the Law," though published first on its own, is actually part of The Trial The Trial). Their shortness only concentrates the reader's perplexity. Robert Wenniger claims that Kafka's father engendered in Kafka a disparity between language and meaning. In fact, silence was Kafka's typical response to his father. By writing incomprehensible texts, Wenniger argues, Kafka a.s.sumes the role of the father, an authorial position over the reader (Wenniger, "Sounding Out the Silence of Gregor Samsa: Kafka's Rhetoric of Dyscommunication"). This leaves the reader confused and vainly searching for meaning. Of course, Kafka shares this privilege with many of the world's great writers, whose work is often a challenge to interpret. In "On Parables" Kafka writes, "Parables really set out to say merely that the incomprehensible is incomprehensible, and we know that already" (The Complete Stories, 1971, p. 457).

In Kafka's formulation, the parable is used by the sage to gesture toward something larger than, or invisible to, himself. The need to make this gesture is innate. But the parable dissolves the moment we understand it; the gesture would not be beyond language if it could be defined. We lose in parable lose in parable the moment we pin things down to an accessible meaning. Realizing it is impossible to discuss or interpret Kafka without losing in parable is the first and perhaps only step we can take. the moment we pin things down to an accessible meaning. Realizing it is impossible to discuss or interpret Kafka without losing in parable is the first and perhaps only step we can take.

Kafka's parables not only fall apart once we interpret them, they are impossible to put into practice. If anything, his parables guarantee the failure not only of his characters, but of readers wishing to abstract any lessons applicable to their own lives. Failure, it seems, is Kafka's true subject. To get at this conundrum, we must explore discretely the dichotomies Kafka himself con flates-dreams versus reality, idleness versus work, vermin versus human, child versus adult. For Kafka, each of these antagonistic pairs represents an authorial relationship. It is possible to lump the lowly-dreams, idleness, vermin, child-on one side, and the authority figures-reality, work, human, adult-on the other. But ultimately this equation is too simple, for Kafka himself fails to pick a side. He calls both sides into question and finds them equally detestable. Unbraiding Kafka's authorial relationships is the only way to find out why.

Dreams-and, perhaps more importantly, nightmares-held a singular influence over Kafka and his writing. Kafka's nightmares are so natural, so convincing, that they creep into the reader's mind almost subliminally. He metamorphoses reality into a new, insidiously darker one, often within a single sentence. In "The Judgment," Georg's father throws at him an old, unfamiliar newspaper (p. 64), an actual object that evidences a deception, staggering in its elaborateness-Georg's father has been feigning his infirmity, only pretending to read his newspapers, for years! In "The Metamorphosis," Kafka speeds time ticklessly: "It was half past six and the hands were steadily advancing, actually past the half hour and already closer to three quarters past" (p. 8). Later, the head clerk arrives at the Samsa flat to investigate Gregor's tardiness, at the moment of his tardiness at the moment of his tardiness. Even if Gregor's absence from work was judged grave enough to send the head clerk himself, the event remains absurd. Somehow, the head clerk would have had to foresee Gregor's lateness and taken an early train to show up at the flat just minutes after Gregor should have been at his office desk.

In "A Country Doctor," the sudden, ominous appearance of the groom is punctuated by his mysterious knowledge of the maid's name and his tacit intent to ravish her. Following this, the doctor is whisked away in his newly harnessed trap, as if beyond his control, completely unable to a.s.sist his maid, who locks herself in the house: "I hear my front door splinter and burst as the groom attacks it, and then my eyes and ears are swamped with a blinding rush of the senses. But even this lasts only a moment, for, as if my patient's courtyard opens just outside my gate, I am already there" (p. 124). The ten-mile distance between the doctor's village and his patient's house, the reality that precipitated the need for strong horses in the first place, evaporates.

Nightmare-turned-reality is the power of "The Metamorphosis." Gregor Samsa is a different animal, a unique figure even among canonical supernatural tales. Without the permanence of Gregor's monstrous form, we would be left with something like the absurd comedy of Gogol's "The Nose," in which Kovalyov's nose leaves his face to prance about the town disguised as a state councillor but in the end returns to its proper place unchanged. Without Gregor's inimitable subjectivity, we would be left essentially with the horror of Oscar Wilde's The Picture of Dorian Gray The Picture of Dorian Gray, in which the painting of Dorian becomes monstrous while Dorian himself remains ageless, until the fey moment when the two destroy each other, leaving only a moral behind.

Instead, we arrive at a story that cannot claim the supernatural as one of its elements. The mystery of "The Metamorphosis" emerges in one of the most famous, and most variously translated, lines in Western literature-its first: "As Gregor Samsa awoke from unsettling dreams one morning, he found himself transformed in his bed into a monstrous vermin" (p. 7). This is marvelously funny. Instead of waking up from a nightmare, Gregor wakes up into one. Reality, the only balm for bad dreams, is significantly less rea.s.suring when you wake up hideously disfigured. But in Kafka's fiction, the rational and the irrational intertwine menacingly. Often these irrational elements spring from the minds of his characters and manifest themselves physically. Ideas are metamorphosed into reality, with little effort on the characters' parts. Here Gregor's idea, originating in his "unsettling dreams," has followed him into the real world. The echo and confirmation of this reality comes in the second paragraph: "It was no dream" (p. 7). Unlike Lewis Carroll's Alice, who, after transforming several times, wakes up, Gregor's most bizarre adventure is real, and has only just begun.

Kafka treats the bed, representative of both illness and idleness, as the birthplace of these irrational ideas. The first sentence introduces Gregor not only in his nightmarish form but also ensnared in his bed, as if caught in the grips of tangling irrationality. Gregor spends most of the first section of "The Metamorphosis" trying to extricate himself from his bed: "in bed he could never think anything through to a reasonable conclusion" (p. 9). In viewing the chaos of his legs waving in the air, Gregor tells himself "that he could not possibly stay in bed and that the logical recourse was to risk everything in the mere hope of freeing himself from the bed" (p. 10). By escaping, he hopes to shut out the irrationality of his new form and return to his old self. We learn that Gregor was unrelentingly reasonable as a human; the head clerk booms through the door, "I have always known you to be a quiet, reasonable man and now you suddenly seem to be indulging in rash eccentricities" (p. 14). For a brief second, Gregor even entertains simply sleeping it off (p. 7) or resting in bed in hope of a cure (p. 10). Here he employs a reverse logic, an irrational hope that the bed will magically restore his "unquestionable state" (p. 11). It does not. In fact, Gregor's human form isn't restored once he's free from bed either. But his irrational belief that it would be was itself generated in the bed. This divides Kafka's universe into the irrational-dreams, notions deriving from the bed-and the rational-reality, working, family. The surreality of Kafka's fiction consists in his constant traffic between these two realms.

In Kafka's story "Wedding Preparations in the Country," Eduard Raban fantasizes about splitting into two forms: one, to remain in bed all day, dreaming; the other, to go forth and conduct the business of the world. Interestingly, Raban envisions the "bed" form as a large beetle, the worldly self as the sh.e.l.l of his human form. Raban thinks to himself, I would pretend it was a matter of hibernating, and I would press my little legs to my bulging belly. And I would whisper a few words, instructions to my sad [human] body, which stands close beside me, bent. Soon I shall have done-it bows, it goes swiftly, and it will manage everything efficiently while I rest (Complete Stories, p. 56).

Kafka differentiates the two tales by treating Raban's splitting as "pretend," and Gregor's transformation as real. But in truth, Gregor invents his trans.m.u.tation just as Raban invents his. The metamorphosis does not happen to to Gregor. It's something he consciously-or perhaps more aptly, subconsciously-wills upon himself. Gregor thinks of himself as "condemned to serve" (p. 11), as trapped. When Gregor makes his first appearance before his family in his changed form, he reveals his total willingness to give up his job: "If they were shocked, then Gregor was no longer responsible" (p. 15). This pa.s.sage betrays Gregor's premeditation and points to the idea that Gregor Gregor. It's something he consciously-or perhaps more aptly, subconsciously-wills upon himself. Gregor thinks of himself as "condemned to serve" (p. 11), as trapped. When Gregor makes his first appearance before his family in his changed form, he reveals his total willingness to give up his job: "If they were shocked, then Gregor was no longer responsible" (p. 15). This pa.s.sage betrays Gregor's premeditation and points to the idea that Gregor wanted wanted to change into a monstrous vermin-something incapable of working in an office. While not consciously desirous of his new form, he's sentient of his situation and very much in control. Of course, in attempting to shirk his responsibilities and escape the confines of the office, the lonely hotel rooms, and his family's flat, Gregor confines himself even further; his room becomes his sole domain, and eventually even it metamorphoses into a storage closet. to change into a monstrous vermin-something incapable of working in an office. While not consciously desirous of his new form, he's sentient of his situation and very much in control. Of course, in attempting to shirk his responsibilities and escape the confines of the office, the lonely hotel rooms, and his family's flat, Gregor confines himself even further; his room becomes his sole domain, and eventually even it metamorphoses into a storage closet.

Kafka's metaphor of a man's transformation into vermin is unique not only because the change comes from the man himself, but also because it critiques modernity and the impossibility of living functionally within it. In this sense "The Metamorphosis" stands as one of the greatest indictments against work ever written. Gregor's impetus to transform reflects the illogicality of working life, the impossibility of sustaining a work ethic. After the novella's fantastic first sentence, Gregor searches for clues that might explain his newfound condition. After ignoring the overwhelming evidence of his new body after the briefest of perusals, Gregor looks about his room. Out his window, he perceives dreary weather, which causes him to feel "quite melancholy" (p. 7). It is typical Kafka for a man, who has most recently discovered he occupies the form of a monstrous vermin, to feel saddened by the weather. But this melancholic whim extends beyond Kafka's humor and points to Gregor's chronic dread of mornings. It's a prelude to his vitriolic d.a.m.nation of working life: "Oh G.o.d," he thought, "what a grueling profession I picked! Traveling day in, day out. It is much more aggravating work than the actual business done at the home office, and then with the strain of constant travel as well: the worry over train connections, the bad and irregular meals, the steady stream of faces who never become anything closer than acquaintances. The Devil take it all!" (pp. 7-8).

Gregor does not mince words: grueling, aggravating, strain, worry, bad-all followed by an imprecation. Deeper still, the diatribe is prompted by a "faint, dull ache" (p. 7) in his side. How telling that Gregor, who has so recently lost his familiar, human form, should notice an ache and immediately think of his job. Whether this pain merely reminds him of the rigors of labor or is a soreness actually caused by it, Gregor innately a.s.sociates work with pain.

The ritualized actions listed in Gregor's exclamatory account of his job give the impression of a thoroughly regimented life-style. Because we never know Gregor in his human form, we have to piece him together after the fact. It seems Gregor's human self was like most of us at some point or another-weak, afraid, submissive to corporate and familial pressures. He lacks the s.p.a.ce for creativity, and even irrationality. Immediately upon his awakening, Gregor's gaze falls upon the ill.u.s.tration of a woman that hangs in a frame he carved with his fretsaw. The pride and enthusiasm he has for his gilt frame is evident, and it resurfaces when he protects it from his sister and mother (p. 33) in their unwitting attempt to strip away the only proof that Gregor was once human. The picture represents Gregor's single creation-or in Marxist terms, the one product he is allowed to keep. For Gregor, work precludes the possibility of creation; in the life of a traveling salesman, the gilt frame is the exception rather than the rule.

But why go to the trouble of changing into a monstrous vermin? Why didn't Gregor just quit his job? For Gregor this was impossible: "If I were not holding back because of my parents, I would have quit long ago" (p. 8). A loyal and loving son, Gregor feels obligated to pay off his parents' debt. Simply quitting would betray that loyalty. After his transformation, Gregor overhears his family discuss their bleak financial situation and feels "flushed with shame and grief" (p. 27). He despairs of the prospect of any one of his family members, especially his sister Grete, working to make ends meet. Gregor blames himself for spoiling the quiet life he had previously provided for them. He knows firsthand the impersonality, the lifelessness of modern labor, and he shudders at the thought of his family experiencing it.

The family members do indeed get jobs, and as they do so, they complete the reversal of Gregor's metamorphosis. The transformation of Gregor into vermin, and his resulting abdication of the breadwinner role, forces the Samsa family to transform from from vermin. The family members, who have lived parasitically off Gregor, change into tired, silent, and empty people who more and more resemble the pre-insect Gregor. They must work even when they are at home to accommodate their three boarders, and thus they degrade into obsequious servants. Eventually the sister is resolute in her decision that Gregor must be gotten rid of: "We all work too hard to come home to this interminable torture" (p. 46). Here, because the family's day is filled with the torment of working, the additional strain of Gregor becomes unbearable. Their inability to disengage from work in the evening deprives them of the only possible respite from labor, and life without some kind of rest is torture. The worst irony is that taking care of the verminous Gregor is a filthy ch.o.r.e. Gregor, by escaping work, has not only forced his former dependents into labor, but has vermin. The family members, who have lived parasitically off Gregor, change into tired, silent, and empty people who more and more resemble the pre-insect Gregor. They must work even when they are at home to accommodate their three boarders, and thus they degrade into obsequious servants. Eventually the sister is resolute in her decision that Gregor must be gotten rid of: "We all work too hard to come home to this interminable torture" (p. 46). Here, because the family's day is filled with the torment of working, the additional strain of Gregor becomes unbearable. Their inability to disengage from work in the evening deprives them of the only possible respite from labor, and life without some kind of rest is torture. The worst irony is that taking care of the verminous Gregor is a filthy ch.o.r.e. Gregor, by escaping work, has not only forced his former dependents into labor, but has become become work: disgusting work that only his disgraced family can perform. work: disgusting work that only his disgraced family can perform.

Kafka returns again and again to the idea of vermin-the revolting nomads who communicate like birds in "An Old Leaf," the dehumanized, emaciated hunger artist, the strange mouse people, among whom even Josephine barely distinguishes herself, and the man from the country in "Before the Law," who by the end holds the fleas in the doorkeeper's fur collar above himself. Max Brod actually refers to "The Metamorphosis" as Kafka's "vermin story" (Franz Kafka: A Biography, 1960, p. 18). Additionally, Kafka regularly inserts himself himself in his fiction, giving his characters names like K. Some critics have even connected the two short in his fiction, giving his characters names like K. Some critics have even connected the two short a as of Samsa with the identical vowel construction of Kafka. Vermin is in the eye of the beholder, and Kafka clearly sees a self-resemblance.

For Kafka, thinking about vermin was a way to understand the universe, and his own place in it. "A Message from the Emperor" begins by describing "you" as the emperor's "single most contemptible subject, the minuscule shadow that has fled the farthest distance from the imperial sun" (p. 3). The "you" lives in shadow like a rat or a c.o.c.kroach. Further, this shadow darkens against the authorial source of light, "the imperial sun." The lowliness of vermin is created by a hierarchy, at the top of which is an amorphous, omnipotent authority. Kafka's short parable "The Emperor" echoes this idea: "When a surf flings a drop of water on to the land, that does not interfere with the eternal rolling of the sea, on the contrary, it is caused by it" (The Basic Kafka, 1979, p. 183). Interestingly, Kafka again chooses a laborer to play the role of vermin.

In Kafka's universe authority and vermin are natural enemies, and each gives rise to the other. In "Letter to His Father," Kafka addresses himself in the voice of his father, Hermann: There are two kinds of combat. The chivalrous combat, in which independent opponents pit their strength against each other, each on his own, each losing on his own, each winning on his own. And there is the combat of vermin, which not only sting but, on top of it, suck your blood in order to sustain their own life (Dearest Father, p. 195).

Herr Kafka represented the ultimate figure of authority for Franz, who here accuses himself of operating on the level of vermin. Moreover, this pa.s.sage lashes out against the inequality intrinsic to an authorial relationship. Kafka's suspicion of authority governs every word he writes. Throughout his life Kafka committed himself to many things-intellectualism, vegetarianism, teetotaling, Judaism, a string of women-but his subscription to each of these was never total. Once Kafka came to regard any philosophy as nothing more than a system of rules to be enforced, a dogma both bigger and smaller than himself, he withdrew from it.

In Kafka's story "A Report to an Academy," the narrator, who five years previous had occupied the form of an ape, has been transformed into a human. In this tale it is difficult to draw a black line between the narrator's two selves; the differences are subtle. The narrator's tone implies that his gradual transformation from an ape into a human represents an improvement. But Kafka questions this authorial status of humans. Driven by the desire to escape his cage, the ape observes his observers; the narrator writes, "it was so easy to imitate these people" (Complete Stories, p. 255). Thus Kafka diffuses the differences between animals and humans. In so doing, he extends the reader's natural sympathy for human characters to include vermin, and applies the reader's natural aversion to vermin to humans instead. In Kafka's fiction, it is possible for humans and vermin to function as mutual metaphors, and though the dichotomy between vermin and human remains, it becomes increasingly difficult to choose a side.

Gregor Samsa plays host to the conflict between vermin and human in that he does not disown his mind as he does his body. Throughout the novella, he retains his human consciousness, memory, and ability to understand human speech and intentions. Because of his residual human perception, Gregor never sees his armor-plated form as even potentially potentially liberating; instead his in-habitation of an insect's body is tortured and guilt-ridden. Wilhelm Emrich argues that the impersonal nature of modern life prevents Gregor from recognizing the freedom of his "pre-human" form (commentary in liberating; instead his in-habitation of an insect's body is tortured and guilt-ridden. Wilhelm Emrich argues that the impersonal nature of modern life prevents Gregor from recognizing the freedom of his "pre-human" form (commentary in The Metamorphosis The Metamorphosis, Bantam edition, 1972). Instead Gregor views it as monstrous, alien, and other. During Gregor's initial reconnaissance of his room, he seeks solace from his former humanity; his gaze falls upon his work samples, his desk, his gilt frame. He all but ignores his new, unsightly form. Gregor hungers obsessively for the explainable; his absolute need to hurry off to work represents a severe form of denial, itself a human tendency: "What if I went back to sleep for a while and forgot all this foolishness" (p. 7). He courts rationality out of an obligation to his former self. But his feigned, humanlike demonstrations are silly: trying to stand upright, speaking to his parents and the head clerk, returning to work.

Upon seeing his unpacked samples, Gregor admits to himself that he does not feel "particularly fresh and energetic" (p. 8), an absurd notion for a man-size insect to ponder. He presumes the change in his voice to be caused by a severe cold, "an ailment common among traveling salesmen" (p. 10). But Kafka does not let Gregor off so easily. By positioning the head clerk at the bedroom door, Kafka keeps the reader from believing in Gregor's self-delusion. Upon hearing Gregor speak, the head clerk says, "That was the voice of an animal" (p. 15). Gregor's metamorphosis is real, and his efforts to deny it are frail.

In "Wedding Preparations" by contrast, Raban dreams of frittering away his days in bed. His weightless disposition comes from his ability to indulge in his irrational side. The pre-vermin Gregor would have considered such an activity frivolous. Before his transformation, Gregor never gave in to distractions other than fretsawing. He stayed home each night and busied himself constantly, "reading the paper or studying train schedules" (p. 12). Kafka himself worked at the same job all his life. At his office, he wrote tracts such as "On Mandatory Insurance in the Construction Industry" and "Workers' Accident Insurance and Management." In the evenings Kafka remained cloistered in his room, where he worked on his various ma.n.u.scripts. By contrast, Gregor has no such dedication; he's learned to suppress his personality, to submit unconditionally to authority. As the head clerk has it, Gregor's reasonableness derives from not indulging in "rash eccentricities" (p. 14). In fact, Gregor champions himself for his impersonal habit of locking the doors at night (p. 9). For Kafka, an oppressive rationality and the human experience, at least within the modern bourgeois value system, are synonymous. Gregor, who is fluent only in rationality and is loyal to the human social ideal, is tortured by his insectival state.

Consequently, Gregor fails to see that he's capable of conscious irrationality. The metamorphosis seems a mistake, a wrong turn, a trap out of which the only escape is death. Walter Sokel goes so far as to say that Gregor's true form is is death (commentary in death (commentary in The Metamorphosis The Metamorphosis, Bantam edition, 1972). Perhaps in this light Gregor's insect form represents a slow death, a chronic, fatal illness. Kafka saw his tuberculosis as a liberation; interestingly, he called it "the animal." Further, Kafka found his pa.s.sages on death to be his most compelling pieces of writing. But "The Metamorphosis" is more than a tale of suicide. For if Gregor is ultimately dead in the first sentence, what is the point of reading further? There must be a glint of hope for his salvation-and there is. If Gregor is capable of turning himself into a monstrous vermin, then he can change back. He just doesn't want to.

It is guilt-that most revolting of all human sentiments-that prevents Gregor from embracing his insect form. Out of guilt, Gregor chooses not to relinquish his role of family provider. Though he laments his obligation, he never gives it up. In the final section, Gregor considers "the idea that the next time the door opened he would take control of the family affairs as he had done in the past" (p. 39). Rather than the absurdity of Gregor's earlier denials, here Kafka focuses on Gregor's ability to puzzle out his situation. There is an implied agency, as if Gregor truly possesses the ability to snap out of his state and return to his old self. Whatever his decision, he can't help but fail. His escape is ultimately doomed by his utter devotion to his family, which never diminishes. The guilt brought on by Gregor's newfound inability to provide for his family-financially and emotionally-prevents him from attaining any sort of liberation. Perhaps recognizing this conundrum, Gregor chooses to remain an insect. Though both conditions are unlivable, he prefers vermin life to human; it's the lesser of two tortures.

Kafka's story "The Burrow" concerns a character who inhabits the s.p.a.ce between between human and vermin. Though the narrator differentiates himself from the "field mice" ( human and vermin. Though the narrator differentiates himself from the "field mice" (Complete Stories, p. 326) and "all sorts of small fry" (Complete Stories, p. 327) that occupy his burrow, he uses his unspecified but presumably human body in an animal fashion. He pounds the tunnel walls firm with his forehead (Complete Stories, p. 328); he fights and kills rats with his jaws (Complete Stories, p. 329). Yet the burrow itself, which the narrator dubs "Castle Keep," is the result of deliberate, extensive planning and constant maintenance. Further, the burrow's effectiveness and impregnability inspire the narrator's dreams: "tears of joy and deliverance still glisten on my beard when I awaken" (Complete Stories, p. 333).

The logic that gives rise to Castle Keep is one twisted by absolute isolation. It is the logic of both fantasy and ignorance, a child's uninformed rationale. In fact, the burrow is much like a child's fort-but one inhabited by someone driven insane with fear. The narrator's incessant calculations and preparations become increasingly insular, until his mind is saturated with a baseless paranoia. This compulsively cogitative yet ultimately ignorant perspective is much like the psychology of Dostoevsky's underground man. By the end of "The Burrow" the narrator's mind no longer resembles human consciousness at all, but instead a fight-or-flight, animal mentality.

The rift between child and adult roles is at the heart of "The Metamorphosis." Gregor, like the narrator of "The Burrow," possesses the mentality of a child. In Kafka's universe the child is the least authorial figure, and therefore can be likened to vermin. It is natural for Gregor's parents and the head clerk to speak to Gregor condescendingly through the door. It's almost as if they regard Gregor as throwing a childish fit. Later, the family, led ferociously by the father, forces Gregor into his room like a naughty child. And Gregor, for his part, has no interest in adult matters. He loathes his profession. He has no intention of finding a companion; the only woman in his life, besides his sister and mother, is the pin-up girl in the gilt frame. When Gregor looks around his room, Kafka, again with excruciating humor, describes it as "a regular human bedroom" (p. 7)-as if Gregor's room would be decorated to the tastes of a monstrous vermin. But the precise phrase in the original German, kleines Menschenzimmer kleines Menschenzimmer, implies that it resembles a child's room.

Gregor, like Georg Bendemann of "The Judgment," is typified by his familial relationships. (The other "son," Karl Rossmann of "The Stoker," differs because we meet him on his trip to America-he's on his own.) Both Gregor and Georg are confined to their parents' homes as adults. Adult children regularly slip into childhood roles when visiting their parents. But for Kafka's characters, this stunting is not temporary. Kafka himself lived with his parents until a year before his death, and right before he died he was forced to return because of his tuberculosis. Living for so long in proximity to his parents made Kafka feel like a child-the same child he was prior to his physical and literary development. These developments vanished before his parents, who remained relatively unchanged-they even outlived him!-and whose authorial position over him was total. Walter Benjamin once described a photograph of Kafka in which Kafka's "immensely sad eyes dominate the landscape" ("Franz Kafka: On the Tenth Anniversary of His Death"). Thomas Mann wrote about Kafka in much the same way-painting a man with "large dark eyes, at once dreamy and penetrating" and an "expression at once childlike and wise" (commentary in The Castle: The Definitive Edition The Castle: The Definitive Edition). The only difference is that Mann was talking about Kafka's final portrait, and Benjamin was looking at a picture of Franz taken when he was six years old. Kafka never grew up.

Kafka's suffocation as an adult child leaves its trace on Gregor and Georg, who each suffers a child's frustration at having no say, yet finds himself in a caretaker's role fraught with responsibility and guilt. Each is sentenced to death by his parents. Gregor's devotion to his parents and his sister forces him to interpret the family's grievances as a condemnation, whereas Georg's judgment is about as direct as you can get. And, hauntingly, Gregor and Georg each carries out his own sentence. The adult child-another of Kafka's fusions of different states-is little prepared for the world. Even Eduard Raban's fantasy of splitting into two selves in "Wedding Preparations" is a child's attempt at evasion: "Can't I do it the way I always used to as a child in matters that were dangerous?" (Complete Stories, p. 55). The answer to Raban's question is no. Kafka's characters, regardless of how much agency they possess, are doomed to fail. As Kafka writes in "A Message from the Emperor," the messenger's arrival "could never, ever happen" (p. 3).

If we think of Gregor as having a child's mentality, it is natural to sympathize with him-especially if we see him as trapped in the role of family provider. This sympathy is not altogether different from what we feel toward d.i.c.kens's Oliver Twist, that supreme victim of child labor. Yet this sympathy does not hold, for it is always followed by a repulsion toward Gregor's physical ity: "A brown fluid had come from his mouth, oozed over the key, and dripped onto the floor" (p. 16). Kafka further complicates matters by writing "The Metamorphosis" in the third person. This mode of narration allows for Gregor's death at the end, which confirms definitively that the metamorphosis was not a hallucination or a dream. But though the narrative follows Gregor's awareness, we always have enough room to reevaluate how we feel about him.

Some of our sympathy falls to the sister, and even to the feeble parents-none of whom are fit to work. But ultimately we remain loyal to Gregor, especially because his family forsakes him. His sister stops tending to him (p. 40) and locks him in his room (p. 48); his mother faints upon seeing an enormous insect clinging to the wall (p. 33); the father, in brief, subjects him to every abuse imaginable. At the expense of Gregor's sacrifice, the sister, at the end of the story, stretches her arrogant body and gets the liberation Gregor longed for. Under Gregor's care first, and then her parents', the sister enjoys a healthy childhood, one leading to physical and mental development, and one in which she isn't trapped. Yet our loyalty to Gregor extends even beyond his death, and his sister's cheery success story offers but a bitter pill.

In the pivotal scene of "The Metamorphosis," Gregor's sister begins to play her violin. Listening to her music, Gregor "felt as though the path to his unknown hungers was being cleared" (p. 44). We have no indication that Gregor Samsa enjoyed music while he was human; his intention to send his sister to the Conservatory was to him a financial endeavor, an investment in her future. Yet to be moved by music is essentially human; it reflects sensitivity. The life Gregor led as a human being left no room for this kind of appreciation. But, by regressing into an animal, his sensibility has become refined rather than coa.r.s.ened. As vermin he comes closer to a spiritual liberation, of which human beings at their best are capable. Perhaps in death Gregor attains salvation, the ultimate metamorphosis. But regardless, he's started down that path in life, through humility and contemplation. The Samsa family, which does not comprehend this less visual transformation in Gregor, interrupts it. Instead of liberation Gregor attains only confinement-both spatial and metaphysical.

In "The Metamorphosis" the physical transformation, rather than its denouement, is merely a premise. By contrast, Ovid's cla.s.sic, Metamorphoses Metamorphoses, focuses on the process and novelty of transformation. Ovid consistently establishes an explicit causal, if not moral, relationship between a character's actions and the consequence of metamorphosis. In the tale of Arachne, another story of a human transformed into a bug, haughty Arachne refuses to admit that her spinning skills derive from any teacher or divine source. The spinster goes so far as to challenge Minerva (the Roman correlate of the Greek G.o.ddess Athena) to a spinning contest. After Arachne defeats Minerva, the latter strikes her with a wooden shuttle-an action much like a spanking or a public caning. Out of despair Arachne tries to hang herself, but Minerva simultaneously spares and punishes the weaver by changing her into a spider.

This metamorphosis is not mysterious. Arachne's transformation is the direct result of Minerva's anger, caused by Arachne's own impudence. For Ovid, Minerva and the rest of the deities represent the highest authority; the G.o.ds are not to be challenged or regarded as equals. Even though Minerva is defeated, her authority is absolute. As Arachne attempts suicide-again, to make the final transformation-her agency is stripped by Minerva, who has other transformative plans in mind.

It is easy to decipher the story of Arachne, whether you take her side or Minerva's, but Kafka's moral, if there is one, is not obvious or logical. The abandonment a reader feels at the end of any text is especially acute with Kafka. The few clues he leaves us are not only incomplete, they are contradictory. Kafka is notoriously incapable of completion. His three novels-The Trial, The Castle The Castle, and Amerika Amerika, all of them unfinished-were a.s.sembled by Max Brod, whom we have to thank for exhuming a Franz Kafka who seems to come very close, one might guess, to saying what he means. But whenever Kafka reached so deeply within himself-whether in the guise of Joseph K., simply K., or Karl Rossmann-he eventually abandoned the work. His one pride was the torrential composition of "The Judgment," which he wrote in a single night. Perhaps any project that took more than eight hours to finish lost its l.u.s.ter; perhaps an "opening out of the body and the soul" (Diaries, 1910-1913, p. 276) was too painful for an extended period; and perhaps this explains why Kafka went years at a time without writing a word of fiction.

Kafka regarded the end of "The Metamorphosis"-its composition interrupted by a business trip-as "unreadable." He also wrote in his diary that he found it "bad," but of course Kafka relished his failure. Failure is precisely what he expected and resolved to accomplish-and he hid behind it. Kafka's literature has no end, no borders like those that frame Escher's artworks. He does not write in black and white. And unlike Escher, Kafka was unable to manage the subject of liberation with any success. Yet it is "The Metamorphosis," and not necessarily "The Judgment," that is remembered by readers and that will be taught in schools forever. Kafka, it seems, is at his best when he fails.

His failure puts the burden of meaning on readers. We must reconstruct Kafka, as we do Gregor Samsa. That is what critics have been trying to do for generations-indeed, Kafka's reputation wasn't made until after his death. He is locked in time and cannot be questioned. In the end, Kafka and his fiction are inextricable. The only way out is to metamorphose Kafka into something we can pa.r.s.e. We have to insinuate ourselves into his universe, his allegory. Only in this way can we see our own reality for the puzzle it is. As the disconnect between author and reader dissolves, Kafka's language becomes a metaphor for the greater disconnection between ourselves and our environment. Though we lose in parable, perhaps in reading Kafka we can finish what he himself could not complete and, in so doing, nourish our own unknown hungers.

Jason Baker is a writer of short stories living in Brooklyn, New York. is a writer of short stories living in Brooklyn, New York.

A Message from the Emperora.

THE EMPEROR, OR SO they say, has sent you-his single most contemptible subject, the minuscule shadow that has fled the farthest distance from the imperial sun-only to you has the Emperor sent a message from his deathbed. He has had the messenger kneel beside his bed and he has whispered the message to him; so important was this message that he has made him repeat it in his ear. He has confirmed the accuracy of the words with a nod of his head. And then, before all the spectators a.s.sembled to witness his death-every wall obstructing the view had been knocked down and on the free-standing, vaulted staircases, all the dignitaries of the empire were gathered in a circle-before them all, he has dispatched the messenger. The messenger sets off at once, a strong and tireless man; sometimes thrusting ahead with one arm, sometimes with the other, he beats a path through the crowd; where he meets resistance, he points to the sign of the sun on his breast, and he forges ahead with an ease that could be matched by no other. But the throng is so thick, there's no end to their dwellings. If only there were an open field before him, how fast he would fly; soon you would surely hear the glorious rapping of his knock on your door. But instead, how vain his efforts are; he is still only forcing his way through the chambers of the innermost palace; he will never reach the end of them, and even if he did he'd be no closer; he would have to fight his way down the steps, and even if he did he'd be no closer; he would still have to cross the courtyards, and after the courtyards the second, outer palace, and still more stairs and courtyards, and still another palace, and so on for thousands of years, and even if he did finally burst through the outermost gate-but that could never, ever happen-the empire's capital, the center of the world, flooded with the dregs of humanity, would still lie before him. There is no one who could force his way through here, least of all with a message from a dead man.-But you sit at your window and dream it up as evening falls.

The Metamorphosisb.

I.

AS GREGOR SAMSA AWOKE from unsettling dreams one morning, he found himself transformed in his bed into a monstrous vermin. 1 1 He lay on his hard armorlike back and when he raised his head a little he saw his vaulted brown belly divided into sections by stiff arches from whose height the coverlet had already slipped and was about to slide off completely. His many legs, which were pathetically thin compared to the rest of his bulk, flickered helplessly before his eyes. He lay on his hard armorlike back and when he raised his head a little he saw his vaulted brown belly divided into sections by stiff arches from whose height the coverlet had already slipped and was about to slide off completely. His many legs, which were pathetically thin compared to the rest of his bulk, flickered helplessly before his eyes.

"What has happened to me?" he thought. It was no dream. His room, a regular human bedroom, if a little small, lay quiet between the four familiar walls. Above the desk, on which a collection of fabric samples was unpacked and spread out-Samsa was a traveling salesman-hung the picture that he had recently cut out of an ill.u.s.trated magazine and put in a pretty gilt frame. It showed a lady, sitting upright, dressed in a fur hat and fur boa; her entire forearm had vanished into a thick fur m.u.f.f which she held out to the viewer.2 Gregor's gaze then shifted to the window, and the dreary weather-raindrops could be heard beating against the metal ledge of the window-made him quite melancholy. "What if I went back to sleep for a while and forgot all this foolishness," he thought. However, this was totally impracticable, as he habitually slept on his right side, a position he could not get into in his present state; no matter how forcefully he heaved himself to the right, he rocked onto his back again. He must have tried it a hundred times, closing his eyes so as not to see his twitching legs, and stopped only when he felt a faint, dull ache start in his side, a pain which he had never experienced before.

"Oh G.o.d," he thought, "what a grueling profession I picked! Traveling day in, day out. It is much more aggravating work than the actual business done at the home office, and then with the strain of constant travel as well: the worry over train connections, the bad and irregular meals, the steady stream of faces who never become anything closer than acquaintances. The Devil take it all!" He felt a slight itching up on his belly and inched on his back closer to the bedpost to better lift his head. He located the itching spot, which was surrounded by many tiny white dots that were incomprehensible to him, and tried to probe the area with one of his legs but immediately drew it back, for the touch sent an icy shiver through him.

He slid back into his former position. "This getting up so early," he thought, "makes you totally stupid. A man needs sleep. Other traveling salesmen live like harem women. For example, when I come back to the hotel late in the morning to write up the new orders, these men are still sitting at breakfast. I should try that with my boss. I would be thrown out on the spot. Who knows, however, if that wouldn't be for the best. If I were not holding back because of my parents, I would have quit long ago. I would go up to the boss and tell him my heartfelt opinion. He would be knocked off the desk. This too is a strange way to do things: He sits on top of the desk and from this height addresses the employees, who must step up very close because of the boss's deafness. Well, I have not entirely given up hope, and as soon as I have saved the money to pay off the debt my parents owe him-it might still be another five or six years-I'll definitely do it. Then I'll cut myself free. For the time being, however, I must get up because my train leaves at five."

And he looked at the alarm clock ticking on the bureau. "G.o.d Almighty!" he thought. It was half past six and the hands were steadily advancing, actually past the half hour and already closer to three quarters past. Did the alarm not ring? One could see from the bed that it was correctly set for four o'clock and so it must have gone off. Yes, but was it possible to sleep through that furniture-rattling ringing? Well, he hadn't slept peacefully but probably all the sounder for it. But what should he do now? The next train left at seven o'clock, and in order to catch it he would have to rush around like mad, and the sample collection was still unpacked and he was not feeling particularly fresh and energetic. And even if he caught the train, a bawling out from the boss was inescapable, because the office messenger had arrived by the five o'clock train and reported his absence long ago; he was the boss's creature, mindless and spineless. What if Gregor reported in sick? This would be extremely painful and suspicious, as he had not once been ill during his five-year employment. The boss would certainly come over with the health insurance doctor, reproach the parents for their lazy son, and cut off all excuses by referring to the health insurance doctor, for whom there were only healthy but work-shy people. And would he be so wrong in this case? Actually Gregor felt perfectly well, apart from a drowsiness that was superfluous after so long a sleep; in fact he even had a great appet.i.te.

As he urgently considered all this, without being able to decide to get out of bed-the alarm clock struck a quarter to seven-there was a timid knock at the door by his head. "Gregor," a voice called-it was the mother-"it's a quarter to seven. Didn't you want to get going?" That sweet voice! Gregor was shocked when he heard his voice answering, unmistakably his own, true, but a voice in which, as if from below, a persistent chirping intruded, so that the words remained clearly shaped only for a moment and then were destroyed to such an extent that one could not be sure one had heard them right. Gregor wanted to answer thoroughly and explain everything, but restricted himself, given the circ.u.mstances, to saying: "Yes, yes, thank you, Mother, I'm just getting up." Due to the wooden door, the change in Gregor's voice was probably not apparent on the other side, for the mother contented herself with this explanation and shuffled away. However, this short conversation brought to the attention of the other family members that Gregor, quite unexpectedly, was still at home, and the father was already knocking, gently, but with his fist, on one of the side doors. "Gregor, Gregor," he called, "what is the matter?" And after a little while he called again, in a louder, warning voice: "Gregor, Gregor!" At the other side door the sister softly pleaded: "Gregor? Aren't you feeling well? Do you need anything?" To both doors Gregor answered: "I'm all ready," and strove, through enunciating most carefully and inserting long pauses between each word, to keep anything conspicuous out of his voice. The father went back to his breakfast, but the sister whispered: "Gregor, open up, I beg you." Gregor, however, had no intention whatsoever of opening the door and instead congratulated himself on the precaution he picked up while traveling of locking the doors at night, even at home.

All he wanted to do now was to get up quietly and undisturbed, get dressed, and, most important, eat breakfast, and only then consider what to do next, because, as he was well aware, in bed he could never think anything through to a reasonable conclusion. He recalled how he had often felt slight pains in bed, perhaps due to lying in an awkward position, pains that proved imaginary when he got up, and he was eager to see how today's illusion would gradually dissolve. He had no doubt that the change in his voice was nothing more than the presentiment of a severe cold, an ailment common among traveling salesmen.

The coverlet was easy to throw off; he needed only to puff himself up and it fell off by itself. But then things became much more difficult, especially since he was excessively wide. He would have needed arms and hands to prop himself up, instead of which he had only the many little legs that continually waved every which way and which he could not control at all. If he wanted to bend one, it was the first to stretch itself out, and if he finally succeeded in getting this leg to do what he wanted, the others in the meantime, as if set free, waved all the more wildly in painful and frenzied agitation. "There's no use staying in bed," Gregor said to himself.

First he attempted to get the lower part of his body out of bed, but this lower part, which he had not yet seen and about which he could form no clear picture, proved too onerous to move. It shifted so slowly, and when he had finally become nearly frantic, he gathered his energy and lunged forward, without restraint, in the wrong direction and so slammed against the lower bedpost; the searing pain that shot through his body informed him that the lower part of his body was perhaps the most sensitive at present.

He then tried to get the top part of his body out first, and cautiously moved his head toward the edge of the bed. This went smoothly enough, and despite its girth and ma.s.s the bulk of his body slowly followed the direction of his head. But when he finally got his head free over the bedside, he became leery of continuing in this vein, because if he fell it would be a miracle if he did not hurt his head. And he must not, especially now, lose consciousness at any price; better to stay in bed.

But when he had repeated his former efforts and once more lay sighing and watching his puny legs struggle against each other, possibly even more viciously, and had found no way to bring peace and order to this random motion, he again told himself that he could not possibly stay in bed and that the logical recourse was to risk everything in the mere hope of freeing himself from the bed. But at the same time he did not forget to remind himself periodically that better than rash decisions was cool, indeed the very coolest, deliberation. In these moments, he fixed his gaze as firmly as possible on the window, but unfortunately the sight of the morning fog, which had even obscured the other side of the narrow street, offered little in the way of cheer or encouragement. "Seven o'clock already," he said to himself at the new chiming of the alarm clock, "seven o'clock already and still such thick fog." And for a little while he lay still, breathing lightly as if he expected total repose would restore everything to its normal and unquestionable state.

But then he said to himself: "Before a quarter past seven I absolutely must be out of bed. Besides, by that time someone from the office will have come to ask about me, because the office opens before seven o'clock." And now he began rocking the whole length of his body in a steady rhythm in order to pitch it out of the bed. If he dropped from the bed in this way, he could probably protect his head by lifting it sharply as he fell. His back seemed to be hard, so it would not be harmed by the fall to the carpet. His greatest concern was for the loud crash he was likely to make, provoking fear if not terror behind all the doors. Still, it must be risked.

When Gregor was sticking halfway out of the bed-the new method was less a struggle than a game, he had only to inch along by rocking back and forth-it struck him how much easier it would be if someone came to help. Two strong people-he thought of his father and the maid-would surely suffice: They would only have to slip their arms under his curved back to lift him from the bed, bend down with their burden, and be patient and watchful while he engineered his swing over to the floor, where he hoped his tiny legs would find some purpose. Now, putting aside the fact that all the doors were locked, should he really call for help? Despite his predicament, he could not suppress a smile at these thoughts.

He was already out so far that he could barely keep his balance while vigorously rocking, and very soon he would have to decide one way or the other, because in five minutes it would be a quarter past seven-then the doorbell rang. "That's someone from the office," he said to himself, and slightly stiffened although his legs only danced more wildly. Everything was still for a moment. "They're not going to answer," Gregor said to himself, clinging to some absurd hope. But then of course the maid marched sharply to the door as usual and opened it. Gregor needed only to hear the visitor's first words of greeting to know who it was-the head clerk himself. Why was Gregor condemned to serve at a firm where the smallest infraction was seized upon with the gravest suspicion; was each and every employee a scoundrel; was there no loyal and dedicated man serving them who, having spent several hours of the morning not devoted to the firm, might become so overcome by pangs of remorse as to be actually unable to get out of bed? Would it not have been enough to send an apprentice to inquire-if any inquiry were actually necessary; did the head clerk himself have to come, and did the whole innocent family have to be shown that only the head clerk could be entrusted to investigate this suspicious matter? And owing more to the anxiety these thoughts caused Gregor than to any real decision, he swung himself with all his might out of the bed. There was a loud thud but not really a crash. The fall was broken somewhat by the carpet, and his back was more flexible than Gregor had thought, so there resulted only a relatively un.o.btrusive thump. However, he had not been careful enough about raising his head and had banged it; he twisted it and rubbed it against the carpet in pain and aggravation.

"Something fell in there," said the head clerk in the adjoining room to the left. Gregor tried to imagine whether something similar to what had happened to him today might one day befall the head clerk; the possibility really had to be granted. But as if in rude reply to the question, the head clerk now took a few decisive steps in the next room, which caused his patent leather boots to creak. From the room to the right the sister informed Gregor in a whisper: "The head clerk is here." "I know," Gregor said to himself, not daring to raise his voice loud enough for his sister to hear.

"Gregor," the father said, now from the room on the left, "the head clerk has come and wants to know why you did not catch the early train. We don't know what to tell him. Besides, he wants to speak to you personally, so please open the door. He would surely be so kind as to excuse the untidiness of the room." "Good morning, Mr. Samsa," the head clerk was calling out amiably. "He is not well," said the mother to the head clerk while the father was still speaking through the door, "he's not well, sir, believe me. Why else would Gregor miss a train! All that the boy thinks about is work. It almost makes me mad the way he never goes out in the evening; he's been in the city eight days now, but he's been at home every night. He sits with us at the table quietly reading the paper or studying train schedules. His only amus.e.m.e.nt is busying himself with his fretsaw.c For example, he spent two or three evenings carving a small frame, you'd be amazed how pretty it is, he hung it in his room, you'll see it as soon as Gregor opens up. I'm glad, sir, that you are here; we would never have gotten Gregor to open the door ourselves, he's so stubborn and he's certainly not well even though he denied it this morning." "I'm just coming," said Gregor slowly and carefully, not moving so as not to miss one word of the conversation. "I can't think of any other explanation, madam," said the head clerk; "I hope it's nothing serious. On the other hand I must say we businessmen-fortunately or unfortunately, as you will-are often obliged to simply overcome a slight indisposition to tend to business." "So can the head clerk come in now?" asked the impatient father, knocking on the door again. "No," said Gregor. The room on the left fell into an uncomfortable silence, the sister began sobbing in the room on the right. For example, he spent two or three evenings carving a small frame, you'd be amazed how pretty it is, he hung it in his room, you'll see it as soon as Gregor opens up. I'm glad, sir, that you are here; we would never have gotten Gregor to open the door ourselves, he's so stubborn and he's certainly not well even though he denied it this morning." "I'm just coming," said Gregor slowly and carefully, not moving so as not to miss one word of the conversation. "I can't think of any other explanation, madam," said the head clerk; "I hope it's nothing serious. On the other hand I must say we businessmen-fortunately or unfortunately, as you will-are often obliged to simply overcome a slight indisposition to tend to business." "So can the head clerk come in now?" asked the impatient father, knocking on the door again. "No," said Gregor. The room on the left fell into an uncomfortable silence, the sister began sobbing in the room on the right.

Why did the sister not join the others? She had probably just gotten out of bed and had not yet begun to dress. And why was she crying? Because he would not get up and let the head clerk in, because he was in danger of losing his job, because the boss would again start hounding Gregor's parents for their old debts? These were surely unnecessary worries at the moment. Gregor was still here and would not think of deserting his family. Of course, he was currently lying on the carpet and no one who knew of his condition could seriously expect that he would admit the head clerk. This petty discourtesy, for which a suitable explanation could easily be found later, could hardly be grounds for Gregor's immediate dismissal. And it seemed to Gregor that it would be more reasonable if they were now to leave him in peace instead of bothering him with their crying and pleading. But the others were obviously distressed by the uncertainty, and this excused their behavior.

"Mr. Samsa," the head clerk now called, raising his voice, "what is the matter? You are barricading yourself in your room, giving only yes and no answers, causing your parents serious and unnecessary concern, and neglecting-I just mention this in pa.s.sing-your professional responsibilities in an outrageous manner. I am speaking here in the name of your parents and your boss, and I seriously beg you to give a clear and immediate explanation. I am astonished, just astonished. I have always known you to be a quiet, reasonable man and now you suddenly seem to be indulging in rash eccentricities. The Chief did point out a possible explanation for your absence early today-concerning the cash payments that were recently entrusted to you-but in fact I practically gave him my word of honor that this could not be the true explanation. Now, however, I see your incredible obstinacy and have completely lost any desire to intercede on your behalf. And your position is by no means una.s.sailable. I originally intended to speak with you privately, but since you are pointlessly wasting my time, I see no reason why your good parents shouldn't also hear. Your recent performance has been highly unsatisfactory; it is admittedly not a heavy business season, but a season of no business at all, I a.s.sure you, Mr. Samsa, does not exist, cannot exist."

"But, sir," cried Gregor, beside

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Shadow Slave

Shadow Slave

Shadow Slave Chapter 1989: Home Sweet Home Author(s) : Guiltythree View : 4,975,442
Doomsday Wonderland

Doomsday Wonderland

Doomsday Wonderland Chapter 1656: Sniping an Honest Person Author(s) : 须尾俱全, Beards And Tails View : 1,228,057
I Am the Fated Villain

I Am the Fated Villain

I Am the Fated Villain Chapter 1335 Author(s) : Fated Villain, 天命反派 View : 1,214,203
Supreme Magus

Supreme Magus

Supreme Magus Chapter 3280 Undefeated (Part 1) Author(s) : Legion20 View : 7,249,423
Scandal Supermodel

Scandal Supermodel

Scandal Supermodel Chapter 2468: a bear hug! Author(s) : Xi Mian, 西眠 View : 497,159
My Girlfriend is a Zombie

My Girlfriend is a Zombie

My Girlfriend is a Zombie Chapter 786: Illusion Projection Author(s) : Dark Litchi, 黑暗荔枝, Dark Lychee View : 2,263,389

The Metamorphosis And Other Stories Part 1 summary

You're reading The Metamorphosis And Other Stories. This manga has been translated by Updating. Author(s): Franz Kafka, Jason Baker, Donna Freed. Already has 630 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com