Home

The Memoirs of the Conquistador Bernal Diaz del Castillo Vol 1 Part 3

The Memoirs of the Conquistador Bernal Diaz del Castillo Vol 1 - novelonlinefull.com

You’re read light novel The Memoirs of the Conquistador Bernal Diaz del Castillo Vol 1 Part 3 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

This river was previously called after the cazique of the district, the Tabasco; as we, however, discovered it during this expedition, we gave it the name of the Grijalva river, in honour of our chief commander, under which name it stands on the sea charts.

We might still have been about two miles from the village when we distinctly heard the crackling noise of the felling of trees; for the Indians were constructing barricades and making other preparations of war against us, of the issue of which they entertained no doubts, as they had been duly advertised of the occurrence at Potonchan. As soon as we learnt this, we disembarked our men on a projecting point of land, about two miles from the village, where some palm trees were growing. As soon as they perceived this, about fifty canoes with Indians completely armed after their fashion made towards us, while many other canoes, manned in the same way, lay dispersed about the haven, at a greater distance, not daring to approach us so near as the first.

Seeing how ready they were for action, we were just upon the point of firing off our great guns, and giving them a volley of musket-shots, when it entered our minds, through a merciful Providence, that we ought first to try if we could not gain their friendship. We therefore by means of Julianillo and Melch.o.r.ejo, (who were natives of the Punta de Cotoche, and certainly understood the language spoken here,) told the chiefs they had nothing to fear from us: we were desirous of discoursing with them and had things to disclose, which, as soon as they had learnt, would make our arrival pleasing to them: they should come to us and we would gladly give them of the things we had brought.

Upon this invitation four of the canoes approached us, containing thirty Indians, or thereabouts. We showed them necklaces of blue gla.s.s beads, small mirrors, and green imitation corals. At the sight of the latter they appeared quite delighted; for they thought them to be chalchihuis stones, which are highly esteemed in their country.

Our captain then told them, by means of our interpreters, that we came from a distant country, and were the subjects of a great emperor, whose name was Don Carlos, who had numerous sovereigns and caziques among his va.s.sals: they should likewise acknowledge this emperor as their lord and master, for then it would go well with them;--he further desired them to give us fowls in exchange for our gla.s.s beads.

Two of the Indians, one of whom was the chief and the other a papa--this is a kind of priest, who performs the ceremonies in presence of their idols--answered and said, "they would bring the provisions we required and commence a trade of barter with us.--For the rest they had already a master, and could not help feeling astonished that we, who had but just arrived and knew nothing of them, should that instant wish to impose a master on them. We had better consider a bit before we commenced war with them, as we had with those at Potonchan. That already all the warriors of the country had been ordered out against us, and two armies, each composed of 8000 men were ready for action. They certainly had learnt that a few days ago we had killed and wounded 200 men; but they were more powerful than the inhabitants of that country, which was the reason why they first wished to know what our intentions were. Our declaration would be communicated to the caziques of the numerous districts, who had united themselves for war or for peace."

Upon this they embraced our commander, in token of peace, who presented them with necklaces of gla.s.s beads, and desired them to return as quickly as possible with an answer; adding that if they did not return we would enter their town by main force, though we had no evil intentions whatever.

These delegates communicated with the caziques and papas--the latter having also a voice in their councils,--and they declared that our offer of peace was acceptable to them. Provisions were ordered to be sent us, and all present agreed that they themselves with the neighbouring tribes should each contribute their quota in order to make us a present in gold to insure our good friendship, and obviate a recurrence of what had taken place at Potonchan. From what I subsequently learnt and witnessed I found that it was customary with the inhabitants of these countries to make each other presents whenever they were in treaty about peace.

All I have been relating took place on the promontory where the palm trees stood. About thirty Indians soon arrived, laden with broiled fish, fowls, fruit, and maise-bread. They also brought pans filled with red-hot embers, on which they strewed incense, and perfumed us all.

After this ceremony was ended they spread some mats on the ground, over which they laid a piece of cotton cloth; on this they put some trifling ornaments in gold in the shape of ducks and lizards, with three necklaces made of gold, which had been melted into the shape of round b.a.l.l.s. All these things, however, were of an inferior kind of gold, not worth 200 pesos. They next presented us with some mantles and waistcoats, as they themselves wore, and begged of us to accept them in good kind; saying they had no more gold to give us, but that further on towards the setting of the sun there was a country where it was found in great abundance; hereby often repeating the word Culba, Culba, and Mexico, Mexico. We however did not understand what they meant. Although the presents they had brought us were of little value, we nevertheless rejoiced exceedingly on account of the certainty we had gained that there was gold in this country. Having handed over the presents to us with due formality they told us we might now continue our voyage. Our captain thanked them; presenting each at the same time with some green beads. We now determined to re-embark, for the vessels were in great danger on account of the north wind, which in our present situation was quite contrary. We had, moreover, to go in quest of the country, which, according to the a.s.surances of the Indians, abounded in gold.

CHAPTER XII.

_We come in sight of the town of Aguajaluco, and give it the name of La Rambla._

Having again re-embarked we continued our course along the coast, and perceived on the second day a town close to the sea sh.o.r.e, called Aguajaluco. We could discern numbers of Indians hurrying to and fro with huge shields made out of large tortoise-sh.e.l.ls, which glittered so beautifully in the sun, that some of our men believed they were made of an inferior species of gold. The inhabitants appeared to be walking up and down the sh.o.r.e in great consternation, which induced us to call the village La Rambla, under which name it stands on the sea charts.

As we proceeded further along the coast we came to a bay, into which the river Tonola empties itself: it was this same river we entered on our subsequent voyage. We gave it the name of Sant Antonio, which it still retains on the maps. We next pa.s.sed the mouth of the great river Guacasualco, and would gladly have run into the bay which it forms if contrary winds had not prevented us. We now came in sight of the great Snow Mountains--Sierras Nevadas. These are covered the whole year round with snow. There were also other mountains, nearer the coast, to which we gave the name of _Holy Martin_, because a soldier of the name of San Martino, a native of the Havannah, first descried them. One of the commanders, Pedro de Alvarado, whose vessel was the fastest sailer of the whole, being a great way ahead of the others, ran his ship up a river called by the natives Papalohuna: this we termed the Alvarado, after the name of the discoverer. Some Indian fishermen of the village Tlacotalpa gave him fish: we could perceive this, though at a great distance from him. Alvarado was followed by two more of our ships; we were therefore obliged to wait until they returned. This digression without the general's leave occasioned ill blood; and Grijalva forbade Alvarado in future to sail in advance of the squadron, fearing he might meet with some accident or other before the rest could possibly come up to his a.s.sistance. From this time the four vessels kept close together.

We soon after arrived at the mouth of another river, which we termed the Bandera's Stream, (Flag Stream,) from the circ.u.mstance that the banks of the river were crowded with Indians bearing small flags of white cloth attached to their lances. They called out and invited us to come on sh.o.r.e: but I will relate in the next chapter what further took place here.

CHAPTER XIII.

_How we arrive on the Bandera's Stream, and gain 1500 pesos._

By this time the existence of the great city of Mexico must be known throughout the major part of the Spanish provinces and the greater part of Christendom: how, like Venice, it was built in the water; and of the mighty monarch who resided there, king of many provinces and lord of all these countries, which in extent were more than quadruple that of Spain.

The name of this monarch was Motecusuma: his power was so great that he would gladly have extended it to places where it was impossible, and he wished to know things which he never could learn. He had, however, heard of our first visit under the command of Cordoba, and of our battle at Cotoche and Champoton, also of the second engagement we had had at the last-mentioned spot. He was moreover aware that we had been but a handful of men in comparison with the mult.i.tude of the inhabitants; and lastly, it had been made known to him that we gladly exchanged our goods for gold. All this information had, from time to time, been sent him by means of painted figures or signs, drawn, as is the custom with this people, on a thick kind of cloth manufactured from the maguey,[6] very much resembling our linen. Being also informed that we were continuing our course along the coast, he issued orders to the governors of the several districts that at every place where we landed they should exchange their gold for our gla.s.s beads, but particularly for the green ones, which so much resembled their chalchihuis stones; and further he commanded them to gain every information with respect to our intentions.

What made him dwell more particularly upon the latter was the ancient tradition in the country, which spoke of a people that would come from the rising of the sun who would at some future period get the dominion of the country.

For whatever purpose it may have been I will leave, but certain it is that the powerful Motecusuma had ordered sentinels to be posted along the banks of the river above mentioned. These sentinels had all small flags attached to the points of their lances, and called out aloud, inviting us to come to them. While we were contemplating from our vessels this, to us, so novel a sight, our commander-in-chief with the other officers and soldiers came to the determination to inquire their meaning. We therefore lowered two of our boats and manned them with twenty soldiers, well armed with crossbows and muskets. The command of this was given to Francisco de Montejo. I was likewise among the number.

Our instructions were to send immediate information to the commander-in-chief if anything of a hostile nature should take place and in general to let him know how matters stood. It pleased G.o.d that the weather should be calm, which is seldom the case on these coasts. We all got safe on sh.o.r.e, and were met by three caziques, one of whom was a governor under Motecusuma. These were attended by great numbers of Indians, carrying fowls, maise-bread, pines, sapotas, and other provisions; they spread some mats in the shade of the trees, on which they invited us to sit down. All this was done by signs, as Julianillo did not understand their language. Next they brought pans made of clay, filled with glowing embers, on which they strewed a species of resin, smelling very much like our incense, with which they perfumed us.

Francisco de Montejo sent information of all this to our commander-in-chief, who immediately resolved to run the whole squadron into the bay, and proceed on sh.o.r.e with all our men.

When the caziques and the governor saw our general on sh.o.r.e, who, they had been given to understand, was our chief officer, they paid him in their way the greatest possible respect, and perfumed him most vehemently. We thanked them kindly, and in return made many protestations of friendship, also presenting each with white and green gla.s.s beads, desiring them at the same time to bring us gold in exchange for our commodities. Motecusuma's governor strongly advised the Indians to comply with our request; the consequence of which was that the inhabitants of the surrounding districts soon brought us every trinket they possessed in the shape of gold, and commenced a trade of barter with us. During the six days we stayed in this spot we obtained upwards of 1500 pesos' worth of gold trinkets, of various workmanship, but of inferior quality. The historians Francisco Lopez de Gomara and Gonzalo Hernandez de Oviedo have also mentioned this circ.u.mstance in their works. They err, however, when they say it took place in the Tabasco or Grijalva river; for it is a well-authenticated fact that there is no gold found in the provinces which border on the river Grijalva, and, upon the whole, very few ornaments of gold. I will not, however, detain my reader with their account, but rather inform him that we took possession of this country for his imperial majesty the Emperor, in the name of Diego Velasquez, the governor of Cuba. This being done, our general told the Indians that he was now desirous of re-embarking, and presented them with some Spanish shirts. We took one of the Indians with us, who subsequently learnt our language and was converted to Christianity, when he took the name of Francisco. I met with him afterwards at Santa Fe, where he had settled himself after the conquest of Mexico. Our commander, finding that the inhabitants brought no more gold, and considering that we had already been here six days, and that our present anchorage was rather dangerous on account of the contrary winds, gave orders for re-embarking. Pursuing our voyage, we came to an island which was quite covered with white sand, lying above nine miles from the main land. We gave it the name of Isla Blanca, as it stands on the sea charts. Not far from this lay another island, nearly five miles from the main land, which offered us a very commodious landing-place.

Our general, therefore, ordered the boats to be lowered, and landed, with the greater portion of our men, in order to explore the island. We found two houses, which were strongly built of stone and lime; both were ascended by a flight of steps, and surmounted by a species of altar, on which stood several abominable idols, to whom, the previous evening, five Indians had been sacrificed. Their dead bodies still lay there, ripped open, with the arms and legs chopped off, while everything near was besmeared with blood. We contemplated this sight in utter astonishment, and gave this island the name of Isla de Sacrificios.

Quitting this place, we landed on the neighbouring continent, where we constructed ourselves huts on one of the large downs, with some sails and the branches of trees. Numbers of Indians soon made their appearance, bringing with them small pieces of gold for barter, in the same way as at the Bandera stream, according to the commands of Motecusuma, as we subsequently learnt. The inhabitants, however, approached us in great fear, and what they brought with them was a mere trifle. Our captain, therefore, soon weighed anchor again. The next place we landed at was in view of another island, which lay about two miles from the continent. This at present is considered the best harbour of the country. What happened to us in this place I will relate in the next chapter.

[6] The author sometimes also calls this nequen, of which the garments of the poorer cla.s.ses were manufactured. The maguey is the well-known agava Americana, the sap of which formed the national drink of the Indians, and the Mexicans were accustomed to write most of their hieroglyphics on the cloth manufactured from the leaves. (p. 29.)

CHAPTER XIV.

_How we came into the harbour of San Juan de Culua._

Having disembarked on a part of the coast where it was very sandy, we were annoyed by such mult.i.tudes of muschetoes that we were forced to construct ourselves huts on the great downs and in the tops of trees: this, being done, we carefully examined the harbour in our boats, and were fully satisfied that it contained a good anchorage, it being moreover sheltered against the north wind by the island, to which our general now proceeded with thirty men all well armed. Here we found a temple on which stood the great and abominable-looking G.o.d Tetzcatlipuca, surrounded by four Indians, dressed in wide black cloaks, and with flying hair, in the same way as our canons or Dominicans wear it. These were priests, who had that very day sacrificed two boys, whose bodies they had ripped up, and then offered their bleeding hearts to the horrible idol. They were going to perfume us in the same way they had done their G.o.ds; and though it smelt like our incense, we would not suffer them, so shocked were we at the sight of the two boys whom they had recently murdered, and disgusted with their abominations. Our captain questioned the Indian Francisco whom we had brought with us from the Bandera stream as to what was meant by all this, for he seemed rather an intelligent person; having, at that time, as I have already stated, no interpreter, our captain put these questions to him by means of signs. Francisco returned for answer that this sacrifice had been ordered by the people of Culua; but, as it was difficult for him to p.r.o.nounce this latter word, he kept continually saying _Olua_, _Olua_.

From the circ.u.mstance of our commander himself being present, and that his Christian name was Juan, and it happening to be the feast of St.

John, we gave this small island the name of San Juan de Ulua. This harbour was ever after much frequented. Great numbers of ships have been refitted there, and all merchandise for Mexico and New Spain are here shipped or unladen. During the time we were encamped on these downs, numbers of Indians from the surrounding districts, brought us their gold trinkets in exchange for our goods; but there was so little of it, and that so very inferior in quality, that we scarcely troubled ourselves about it. We remained, nevertheless, seven days in the huts we had constructed, though we were constantly annoyed by swarms of muschetoes, which rendered our stay most uncomfortable. As we had now been so long at sea, and had fully convinced ourselves that it was no island, but a continent, we had discovered, containing considerable towns; as our ca.s.save-bread was become quite mouldy and unfit for eating; considering, moreover, that our numbers were too small to think of making any settlement here, particularly as we had lost ten of our men in consequence of their wounds, besides having four others dangerously ill,--we determined to forward Diego Velasquez an account of the state of affairs, and desire him to send us succours; indeed Grijalva had a great mind to have founded a colony even with the few men we had to spare. Our captain had throughout shown a magnanimous spirit, and proved himself a brave soldier, let the historian Gomara say anything to the contrary he likes. Pedro de Alvarado was selected to go on this mission to Cuba, with the ship San Sebastian, which had become rather leaky: this vessel could be refitted there, and return with succours and provisions. He also took with him all the gold we had bartered for, the cotton stuffs presented us by the Indians, and our sick. Our princ.i.p.al officers, moreover, each sent Diego Velasquez a written account, according to their several views, of all we had seen. We will now leave Pedro de Alvarado to his own good fortune on his voyage to Cuba, and relate what happened to the vessel which Diego Velasquez sent in quest of us.

CHAPTER XV.

_Diego Velasquez sends out a small vessel in quest of us._

From the very moment in which Juan de Grijalva had quitted Cuba for the wide ocean, Diego Velasquez became downcast and thoughtful; he was constantly hara.s.sed by the idea that some misfortune would befall us. In the height of his impatience he at last sent out a small vessel, with seven men, in quest of us. The command of this was given to a certain Christobal de Oli, a man of great courage and energy. His instructions were to follow the same course in which Cordoba had sailed, until he should have met with us. It appears, however, that Christobal de Oli, while riding at anchor near the coast, was overtaken by a violent storm, and found himself compelled, in order to save his vessel from being cast ash.o.r.e, to cut the cables; at least he had no anchor left on his return to Santiago de Cuba, nor had he been able to bring the governor any information respecting us.

Diego Velasquez now despaired more than ever. The arrival of Pedro de Alvarado with the gold and other things, fortunately set his anxiety at rest, who, moreover, detailed to him the discoveries we had made. His joy was excessive when he saw the gold, and how it was worked into various shapes; from which very circ.u.mstance it appeared to him and others who happened to be present on business, of much greater value than it really was; nor were his majesty's officials, who had to take the fifth part, less astonished at the riches of the countries we had discovered. Pedro de Alvarado, who knew how to humour Diego Velasquez, afterwards related that the governor had continually embraced him,--that festivities and tournaments were celebrated for eight successive days.

If the fame of the riches of these countries had been rumoured abroad before, it was now, on account of the gold we had sent, the more so; it soon spread through all the islands, and the whole of Spain.

I shall have occasion to speak of this hereafter, and will also leave Diego Velasquez to his festivities, and return to our vessels at San Juan de Ulua.

CHAPTER XVI.

_What befell us on our coasting voyage along the Tusta and Tuspa mountains._

After Pedro de Alvarado had set sail for Cuba, our general and other officers held a consultation with the pilots, when it was determined that we should continue our course along the coast, and push our discoveries as far as possible. As we sailed along, we first came in view of the Tusta, and, two days after, of the more elevated mountains of Tuspa, both of which take their names from two towns lying close to the foot of these mountains. On the whole, we saw numbers of towns lying from six to nine miles inland, now the province of Panuco. At last we arrived at a large stream, to which we gave the name of Canoe river, and dropped anchor at its mouth.

While our vessels were lying at anchor here, and our men had become less careful than usual, sixteen large canoes full of Indians, all equipped for battle, with bows, arrows, and lances, came down the stream and made straight for our smallest vessel, commanded by Alonso de Avila, which lay nearest the sh.o.r.e. They greeted our men with a shower of arrows, wounding two of the soldiers, and then lay hold of the vessel as if they meant to carry her off, after they had cut one of the cables. We now hastened to the a.s.sistance of Alonso, who was still bravely repelling his a.s.sailants, and had capsized three of their canoes. We were well armed with crossbows and muskets, and very soon wounded at least above a third of our enemies, who speedily retreated to where they had come from, not exactly in the best of spirits. Upon this we weighed anchor and continued our course along the coast until we arrived at a wide projecting cape, which, on account of the strong currents, we found so difficult to double that we considered our further course now impeded.

The chief pilot, Alaminos, here told our commander that it was no longer advisable to sail on at a venture, for which he gave us many plausible reasons. This matter being duly considered in council, it was unanimously agreed that we should return to Cuba.

To this step we were, moreover, induced by the approach of winter, scarcity of provisions, and the bad condition of one of our vessels which had become very leaky. To this may also be added the disagreement between our commanders; for Juan de Grijalva persisted in his opinion that they should make an attempt to leave a colony behind, while Francisco de Montejo and Alonso de Avila, on the contrary, maintained that any such attempt would be fruitless, considering the mult.i.tude of warriors which inhabited these countries: to all this may be added that our men were heartily sick of the sea. We therefore turned our vessels about, hoisted all the sails, and arrived in a few days, being greatly a.s.sisted by the currents, in the wide waters of the Guacasualco river.

We could not make any stay here on account of the boisterous state of the weather, and therefore continued our course along the coast until we arrived at the mouth of the river Tonala, to which we gave the name of St. Antonio. We ran up this river and careened the leaky vessel, which had struck there several times against the rocks.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Overgeared

Overgeared

Overgeared Chapter 2039 Author(s) : Park Saenal View : 12,557,418
Cultivating In Secret Beside A Demoness

Cultivating In Secret Beside A Demoness

Cultivating In Secret Beside A Demoness Chapter 855: He Was Here For The Kill Author(s) : Red Chilli Afraid Of Spiciness, Red Pepper Afraid Of Spicy, Pà Là De Hóngjiāo, 怕辣的红椒 View : 26,090

The Memoirs of the Conquistador Bernal Diaz del Castillo Vol 1 Part 3 summary

You're reading The Memoirs of the Conquistador Bernal Diaz del Castillo Vol 1. This manga has been translated by Updating. Author(s): Bernal Diaz del Castillo. Already has 530 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com