Home

The Memoirs of the Conquistador Bernal Diaz del Castillo Vol 1 Part 13

The Memoirs of the Conquistador Bernal Diaz del Castillo Vol 1 - novelonlinefull.com

You’re read light novel The Memoirs of the Conquistador Bernal Diaz del Castillo Vol 1 Part 13 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

Cortes first of all made an accurate inquiry into the names and number of the conspirators, as also into the reasons and the way they intended carrying out the plot; he then ordered the sails, the compa.s.s, and the rudder to be taken from the vessel which was to have conveyed them. Upon which he closely examined the conspirators, when they immediately made a full confession, and mentioned the names of others who were implicated.

These names were for the present very prudently suppressed, and proceedings were merely taken against those who stood most prominent in the affair. A council of war having been held with all the usual formalities, Pedro Escudero and Juan Cormeno[19] were sentenced to be hung; the pilot Gonzalo de Umbria to have his feet cut off, and the sailors to receive two hundred lashes each. If father Juan had not been a priest he would likewise have shared a similar fate; as it was he merely suffered for a time the dread of suspense which indeed must have been terrible enough. I shall never forget how Cortes cried out, with a sigh, and deeply affected, at the moment he signed the death-warrants: "What a fortunate thing if I were unable to write; then should I neither be able to sign a death-warrant!" This same exclamation likewise frequently falls from judges who have to decide over life and death; in which expression, however, they merely repeat the words of the barbarous emperor Nero, when in the commencement of his reign he showed so goodly a disposition.

The sentences being executed, Cortes immediately set out for Sempoalla, having previously ordered that 200 men, with all our horse, should follow him. The distance to this place was a good twenty miles. Pedro de Alvarado was absent during this time, having three days beforehand been sent with 200 men into the mountains in search of provisions, which were extremely scarce. Orders were, therefore, left behind for him to march to Sempoalla on his return, where arrangements would be made for our further route to Mexico. Alvarado, consequently, was not present when the executions took place.

[19] Torquemada (Mon., Ind. i, iv, c. 25) gives some additional circ.u.mstances respecting this conspiracy; among other things he says, that the pilot Cermeno was so remarkably nimble, that if two of the tallest men held up a lance as high as they could horizontally, he would bound over it with ease by means of another lance. Also that his sense of smelling was so acute that he could scent the land at a distance of sixty miles when at sea; but adds, "aunque no olio esta muerte;" yet he could not smell the nature of his death. (p. 133.)

CHAPTER LVIII.

_How we came to the resolution of marching to Mexico, and of destroying all our vessels, which was done with the sanction and by the advice of all Cortes' true adherents._

While preparations were going on at Sempoalla for our march into the interior numerous consultations were held with Cortes respecting everything connected with it, we, his trustworthy adherents, proposed that all the vessels should be run on sh.o.r.e, in order at once to cut off all possibility of further mutiny, when we should have advanced far into the interior of the country. In which case, likewise, the pilots and sailors would be of greater use to us than by idling their time away in the harbour. I am well aware that the idea of destroying our vessels originated with Cortes himself, and that he merely shoved it on our shoulders for this reason, that if payment for the vessels should be demanded of him, he could throw the blame on us, and say that all was done at our own request; so that we both individually and collectively should have to a.s.sist in repaying the damages. This resolution was immediately adopted, and Cortes ordered the alguacil-major, Juan de Escalante, a young man of very great courage, and who was a close adherer to him, utterly hating Diego Velasquez because he had neglected to give him any considerable commendary in Cuba, to take all the anchors, ropes, sails, in short everything that might be of use to us out of the vessels, and run the latter all on sh.o.r.e, with the exception of the boats. The pilots, the old ships' masters, and those seamen who were unable to make the campaign with us, were to remain behind in the town, and employ themselves in catching fish with our two drag-nets in the harbour, where the former were in great abundance.

Juan de Escalante punctually obeyed these orders, and arrived in Sempoalla with an additional company formed of the sailors, of whom several became very excellent soldiers. The next thing Cortes did was to call all the caziques of the mountain tribes together, who had revolted from Motecusuma, and formed an alliance with us. He gave them to understand that they were to a.s.sist in the building of the church, the fortresses, and houses of our new town. "This man," continued he, taking Juan de Escalante by the hand, "is my brother; him you must obey in everything; and to him you must apply if you require a.s.sistance against the Mexicans. He will himself at all times march out in your defence."

The caziques in reply, said, "They were ready to obey him in everything," and perfumed Juan de Escalante after their fashion, which I can still well remember he unwillingly submitted to. For the rest he was a man you could trust in all matters, and who fully possessed the confidence of Cortes; for which reason the latter intrusted him with the command of the town and harbour, as one in whom he could place implicit reliance, in case, during his absence, Diego Velasquez should set anything on foot against him.

Gomara here relates, that Cortes ordered the vessels to be sunk, and that he did not disclose his intentions to us of visiting the great Motecusuma himself at Mexico. But we Spaniards are, indeed, not the people who require so much pressing to move forward, or who desire to sit quietly down in a place where neither advantage nor military honour is to be gained. Gomara also says, that Pedro de Irico was the person left behind in command of Vera Cruz. This, however, is quite erroneous, for it was Juan de Escalante who was appointed commander and alguacil-major of New Spain. Pedro de Irico, indeed, would scarcely have been intrusted with the command of a company, much less, therefore, with such an important post. Nothing should be given to a man that does not belong to him, and nothing should be taken from him to which he is ent.i.tled.

CHAPTER LIX.

_Of the speech which Cortes made to us after our vessels were destroyed, and how we prepared for our march to Mexico._

After the vessels had been run ash.o.r.e before our eyes, and we the officers and soldiers were one morning after ma.s.s all standing around Cortes, the discourse turned upon various military topics, when he begged our attention for a few minutes, as he had some proposal to make to us. He then addressed us at great length, as near as possible, to the following effect. We already knew of the campaign which was in contemplation. It was of such a nature, that the aid of Jesus Christ, our Lord, only could bring us forth victorious from all the battles and engagements which awaited us; but, notwithstanding all the trust we reposed in G.o.d, we should not ourselves be wanting in courage and activity; should we be worsted, which Almighty G.o.d forbid, considering our small numbers we could expect no other a.s.sistance than from above, and that of our own arms, as we had no longer any vessels to return to Cuba. Cortes then adduced many beautiful comparisons from history, and mentioned several heroic deeds of the Romans. We answered him, one and all, that we would implicitly follow his orders, as the die had been cast, and we, with Caesar, when he had pa.s.sed the Rubicon, had now no choice left; besides which, everything we did was for the glory of G.o.d and his majesty the emperor.

After this speech, whose penetrating eloquence and charming powers I am unable to repeat, Cortes ordered the fat cazique into his presence, and reminded him of the care and reverence which was due from him to the church and the cross. For himself he was now about leaving for Mexico; he added, to oblige Motecusuma, for the future to abolish all robbery and the human sacrifices. He also told him he should require two hundred porters to transport our cannon, and fifty of his best warriors to accompany us.

When we were about to put ourselves in motion a soldier arrived from Vera Cruz, whom Cortes had despatched there to fetch more men. He brought a letter from Juan de Escalante, announcing that a vessel had been seen off the coast, to which he had made various signals by means of smoke and other things; had hung out white flags and rode up and down the coast on horseback dressed in scarlet, to attract the attention of those on board. He did not doubt for an instant but all this had been observed by the men on-board, yet they made no signs of running into the harbour. He had made inquiries along the coast as to where the vessel had put in, and found she was lying at anchor in the mouth of a small river, at the distance of about nine miles; he therefore awaited Cortes'

orders as to what further steps he was to take. As soon as Cortes had read the letter he gave the command of all the troops, then at Sempoalla, to Alvarado conjointly with Gonzalo de Sandoval. This was the first time Sandoval had been put in command, for those military qualities, by which he so greatly distinguished himself all the rest of his life, now began to develop themselves. Properly speaking, the command ought to have devolved upon Alonso de Avila, which therefore created ill blood between him and Sandoval. Upon this Cortes mounted horse, selected four of our cavalry, and fifty of the most nimble-footed men amongst us, and marched to Vera Cruz, where we arrived that very night.

CHAPTER LX.

_How Cortes arrived with us at the spot where the vessel lay at anchor, and captured six soldiers and sailors of the said vessel, who had stepped on sh.o.r.e; also what further took place._

As soon as we had arrived at Vera Cruz, Juan de Escalante came up to Cortes and told him, it would be best to make off for the strange vessel that very night, otherwise she might heave anchor and steer for the wide ocean. Cortes himself might take his rest and allow him to manage the affair with twenty men.

To this Cortes answered, he could not rest as long as there was any thing to be done, and he was determined to go in person with the men he had brought along with him. We accordingly set off on our march along the coast, without even tasting a morsel of food before we left. On our road we soon captured four Spaniards, who had been ordered to take possession of the country in the name of Francisco de Garay, viceroy of Jamaica. They had been sent on sh.o.r.e by an officer named Alonso Alvarez de Pinedo, who a few days previous had left a settlement on the banks of the Panuco. One of the four Spaniards, named Guillan de la Loa, had drawn up a formal deed of having taken possession of the country, which was signed by the three others.

After the prisoners had made this disclosure to Cortes, he inquired of them under what pretence Garay had sent them out to take possession of the country? To which they gave the following answer. In the year 1518, when the fame of our having discovered this country, under Cordoba and Grijalva, and of the twenty thousand pesos which it produced Diego Velasquez, had spread through the whole of the West Indies, Anton de Alaminos and another pilot who had made the voyage of discovery with us, persuaded Garay to pet.i.tion his majesty, that the discovery of all the countries which might lie to the north of the river St. Peter and Paul might be granted to him. Trusting to the patrons he had at the court of Madrid, he despatched his house-steward, Torrolva, to Spain, who managed to obtain for him the appointment of adelantado, and vice-regent of all countries north of the river just mentioned. Garay, in consequence of this appointment, fitted out three vessels with two hundred and seventy men, besides horses and the necessary provisions. The command of these he intrusted to an officer named Alonso Alvarez Pinedo, who at present was lying at a distance of about 280 miles from this place, in the river Panuco, where he intended to found a colony. For the rest, added the prisoners, they had merely obeyed the commands of that officer, and were therefore not answerable for anything they had done. Cortes was very much pleased with these fellows, on account of the disclosure they had made; he tried to gain them over to his interest, and inquired of them, if it were possible to capture the vessel? Guillan de la Loa, the most distinguished of the prisoners, thought it might be done, and he, with his comrades, would hail the ship's shallop on sh.o.r.e. This they accordingly tried, but, notwithstanding all their shouting and signals, no one moved from the vessel. No doubt we must have been observed by them, for the captain knew all about us, and he had particularly cautioned his men to be upon their guard, not to fall into the hands of Cortes. We had now, therefore, no other course left than to try to entice the shallop on sh.o.r.e by some other stratagem. For this purpose Cortes desired the prisoners to take off their clothes, and four of our men to put them on, who were to remain behind. The rest of us marched back along the road we had come, and halted behind a mountain, as soon as we were out of sight of the vessel. Here we remained until midnight, when all was dark around; we then, without the least noise, put ourselves in motion, and made for the landing-place, in the neighbourhood of which we concealed ourselves, so as to be invisible to any one excepting our four disguised soldiers.

As soon as daylight had broken forth, the latter made signals to the vessel with their cloaks and hats; upon which the shallop put off with six sailors, two of whom had water-bottles in their hands, and immediately stepped on sh.o.r.e. We watched until the four others should have done the same. Our four disguised men were in the meantime washing their hands, and doing everything else to hide their faces. Those in the shallop cried out, "What the deuce are you about there? why don't you come on board?" One of our men then answered, "Come on sh.o.r.e for a few minutes, and see what the place is like!" They found, however, the voice to be that of a stranger, and put off with the shallop to the vessel again, notwithstanding all the signals our men were making. We others were very desirous of sending a few musket-shots after them, but Cortes would not permit us, saying, we ought to allow them to go off quietly, and he would communicate with their commander himself. All the prisoners we made, therefore, were the four above-mentioned, and the two who had stepped out of the shallop, and we returned to Vera Cruz without having tasted a morsel of food. Such are the true particulars of the whole matter, and not as Gomara relates, who even makes Garay himself present on this occasion, though he did not visit these parts in person until some time after, having sent the three officers with the vessels before him. I shall speak more particularly of this in the proper place.

CHAPTER LXI.

_How we set out on our march to the city of Mexico, and, upon the advice of the caziques, take our road over Tlascalla. What took place here, and of the battles we fought._

After we had got all in readiness for our march to Mexico, we held a consultation as to the route we should take. The chiefs of Sempoalla preferred the road through the province of Tlascalla, as the inhabitants were friendly with them and deadly enemies of the Mexicans. They had likewise equipped forty of their best warriors to accompany us, who, indeed, proved of the greatest utility to us on this journey. They also gave us 200 porters to convey our cannon; for, at that time, we poor soldiers had no other baggage than our weapons, with which in hand we stood, walked, and slept: we had not even any other covering to our feet than light shoes, but we were always ready for battle. It was about the middle of the month of August, 1519, that we broke up our quarters at Sempoalla. During our march we observed the strictest order, while our sharp-shooters and a great number of our most active men were always in advance. On the first day we arrived in the township of Xalapa, and from there to Socochina, which is very strongly situated, the access to it being very dangerous, and surrounded by numerous trained vine trees.[20] Dona Marina and Aguilar told the inhabitants a good deal about our holy religion, and how we were subjects of the emperor Don Carlos the Fifth, who sent us out to bring them back from kidnapping and sacrificing human beings. As they were in friendship with the Sempoallans, and paid no tribute to Motecusuma, we found them very well inclined towards us, and we received hospitable treatment. We erected a cross in every township, and explained its signification to the inhabitants, and what great veneration was due to it. From Socochina we marched over a high mountain, through a pa.s.s, to Texutla: here, likewise, the inhabitants were friendly to us, because they refused to pay any further tribute to Motecusuma. It was from this township that we first arrived into a rugged and wild mountain district; the population ceased, and, in the very first night, we had excessive cold, with hail showers; add to which, our provisions were totally gone, and the wind so keen which blew across the snow mountains, that we shook again with the frost: indeed, no one can wonder at this, for we had come so suddenly from the hot climate of Cuba, the town of Vera Cruz, and the neighbouring coast, into a cold country. Whatever calamity might befall us, we had only our weapons for protection, and were, moreover, totally unaccustomed to the cold. From this place we arrived at another mountain pa.s.s, where we found some houses and huge temples for human sacrifices; near these, heaps of wood were piled up for the use of the idol-worship.

Neither did we here again meet with any food, the weather continuing bitterly cold.

Our route now lay across the territory of the township Xocotlan. We sent before us two Indians of Sempoalla to the cazique, to acquaint him of our approach, and beg of him to give us an hospitable reception. As the inhabitants of this district were subject to Motecusuma, everything wore a different aspect, and we marched forward with the utmost precaution and in close array. For the rest, we were as much pleased with this spot as with many a Spanish town, on account of the numerous and beautifully whitewashed balconies, the dwellings of the caziques, and the elevated temples wholly built of stone and lime. We, therefore, called it Castilblanco, which name it still retains; for a Portuguese soldier, who was among our troops, a.s.sured us, the place was very like the town of Casteloblanco in Portugal. The cazique, on receiving information of our arrival, came out to meet us with the princ.i.p.al inhabitants. His name was Olintecle, and he led us into his habitation, where he gave us but little to eat, and that with bad will.

After the repast, Cortes, by means of our interpreters, put all manner of questions to the cazique respecting the affairs of his monarch.

Motecusuma, and we learnt a good deal about the great armies which were stationed in the conquered provinces, besides those on the boundaries themselves, and the provinces which bordered on them. He spoke of the great and strong city of Mexico, how it lay in the midst of the waters, and that it was only by means of bridges and canoes that a person could go from one house to another: every house was provided with a balcony at the top, and was so completely isolated by means of moats, that they might separately be considered as so many castles, and, as such, capable of defence. The town was approached by three roads, each of which was cut through in four or five several places, to admit the water; across these sections, wooden bridges were built: it was merely requisite to break down these bridges, and all access to Mexico was cut off. Lastly, the cazique also mentioned the great quant.i.ty of silver and gold, the numerous precious stones and great riches of Motecusuma; in fact, there was no end to the praises he bestowed upon his monarch.

Cortes and all of us were vastly astonished at everything the man related of Motecusuma's power and greatness. However, instead of being thereby disheartened, we only the more earnestly desired to try our fortune against the fortresses and bridges, for such is the very spirit of a Spanish soldier; while the impossibility of which Olintecle spoke seemed to us a mere nothing. Mexico was, indeed, strongly fortified, and even more so than mentioned by the cazique: a person ought to have seen it himself to form an idea of it,--a description can convey none. For the rest, added the cazique, Motecusuma is accustomed to obedience from every one, and he feared Motecusuma's resentment when he should learn that we had entered the township without his permission, and had been provided with provisions.

Upon which Cortes, by means of our interpreters, spoke to him as follows: "I give you to understand that we have come here from very distant countries, by command of our emperor and master Don Carlos, who has among his numerous va.s.sals many powerful princes, to acquaint your great Motecusuma that he shall no longer permit kidnapping and human sacrifices, nor conquer any more territories, and that he must obey the commands of the emperor our master. In the same way I also declare to you Olintecle, and the other caziques now present that you must relinquish those human sacrifices, no longer eat human flesh, and abstain from committing unnatural offences and other abominations customary with you; for such are the commandments of the G.o.d in whom we believe, and whom we adore, from whom come life and death, and who will once receive us into his heaven."

As the Indians made no answer to all this and many other things he said of our holy religion, Cortes turned to us, and said, "I think, gentlemen, we can do nothing further here than erect a cross:" to which father Olmedo answered, "I think, sir, that even this would be doing too much at present, for these people, as subjects of Motecusuma, are neither afraid nor shy of us, and would undoubtedly destroy the cross.

What we have disclosed to them concerning our religion is sufficient until the time they shall be susceptible of understanding more of it."

In compliance with this advice, no cross was erected here.

On this expedition we had a large dog with us, the property of Francisco de Lugo. As the animal did nothing but bark the whole night, the caziques asked our friends of Sempoalla whether it was a lion or a tiger which we employed for the purpose of tearing the Indians to pieces? The Sempoallans answered that we indeed let it loose upon those who attacked us. They gave similar answers to questions concerning our cannon, telling them we loaded these with stones, and killed every one therewith at whom we shot: that our horses were as nimble as deer; that they galloped against whomsoever we desired. "Certainly these must be teules!" said Olintecle and the other chiefs. "That they are indeed as you see them now before you, (continued the Sempoallans,) therefore take great care not to arouse their displeasure. Whatever you may do, they are sure to know: they penetrate your very thoughts, and have even imprisoned the tax-gatherers of your great Motecusuma, and commanded the inhabitants of the mountains and us of Sempoalla not to pay any more tribute. They have likewise torn down our teules from the temples, and placed theirs there instead. The tribes of the Tabasco and Tzinpantzinco were conquered by them; and, however powerful Motecusuma may be, he nevertheless sent them presents. Now they have visited you, and you have given them nothing; therefore you cannot too speedily correct the mistake you have made."

From this it may be seen that our confederates perfectly understood how to boast of us: nor was it long before the caziques brought us four chains, three neck ornaments, and a few lizards, all of gold, though of an inferior quality; besides this there was a package of cotton cloths, and four women to bake our bread. Cortes thanked them very kindly for these presents, and offered to render them services in return.

One certain spot in this township I never shall forget, situated near the temple. Here a vast number of human skulls were piled up in the best order imaginable,--there must have been more than 100,000; I repeat, more than 100,000. In like manner you saw the remaining human bones piled up in order in another corner of the square; these it would have been impossible to count. Besides these, there were human heads hanging suspended from beams on both sides. Three papas stood sentinel on this place of skulls, for which purpose, it was told us, they were particularly appointed.[21]

Similar horrible sights we saw towards the interior of the country in every township, and even in Tlascalla.

Cortes inquired of the cazique Olintecle, which was the best and most easy road to Mexico. "That one," answered the cazique, "over Cholulla, which is a very large town." Our friends of Sempoalla, however, advised us not to take that road, as the inhabitants of Cholulla were a treacherous people, and Motecusuma had always a strong garrison in that town. We had better choose the road over Tlascalla was their opinion; for there the inhabitants were their friends, and sworn enemies to the Mexicans. This advice was followed by Cortes, and the Almighty blessed his choice. Before our departure we required an additional twenty of their best warriors to join our ranks, which were accordingly granted us by the cazique.

The next morning we commenced our march to Tlascalla, and first arrived in the small township of Xacatcinco. From this place we sent before us to the Tlascallans two of the princ.i.p.al men of Sempoalla, who well knew how to blazon forth our praise, and were upon intimate terms of friendship with the latter. We gave them a letter to these, although we knew they could not read it, and a Flanders hat surmounted by a coloured feather, as they were worn at that time. I will relate in the following chapter what further took place.

[20] It may appear astonishing to some that grape trees should have been found here, as it is well known that this tree was introduced from Europe into the West Indies; yet it is certainly true that the Spaniards found the wild vine growing in the New World. Oviedo, in his valuable work ent.i.tled 'Historia general y natural de las Indias,' says, "These wild vines bear good black grapes, and I have often eaten them myself. I say good, for considering the wild state in which they grow, they are really good. These grapes are found throughout the whole of the West Indies, and I do believe that all other vines have originated from these wild trees." (p. 133.)

[21] Of the township of Xocotlan, Torquemada gives some further account, from which we learn more of the condition of the country at the time of the conquest. Olintecl, he says, was lord of 20,000 subjects, and he had thirty wives, who were attended upon by one hundred female servants. The township contained thirteen temples, full of various shaped idols made of stone, to whom were sacrificed men, women, children, pigeons, and quails. Here the Mexican monarch had a garrison of 5000 men, and couriers were stationed at particular distances from each other all the way from the town to the city of Mexico. These nimble pedestrians were always in pairs, that all news might be conveyed to the metropolis with the utmost speed. (p. 142.)

CHAPTER LXII.

_How we commenced our march upon Tlascalla, and sent messengers before us, to obtain the sanction of the inhabitants to pa.s.s through their country; how they took our messengers prisoners, and what further happened._

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Memoirs of the Conquistador Bernal Diaz del Castillo Vol 1 Part 13 summary

You're reading The Memoirs of the Conquistador Bernal Diaz del Castillo Vol 1. This manga has been translated by Updating. Author(s): Bernal Diaz del Castillo. Already has 617 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com