The Little Indian Weaver - novelonlinefull.com
You’re read light novel The Little Indian Weaver Part 4 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
Bah was making a prayer stick. The prayer stick is an old custom among the Indians, and every Indian child knows about it. But Bah had never wanted anything badly enough to try the charm. Now, it was the only thing left for her to do.
She took the branch of a tree, a straight branch which she cleaned, and then she took the feather of an eagle. She tied the feather to the end of the stick with a bit of wool from her loom. She wrapped the wool around and around, and when the feather was secure in place she made a hole in the ground and put the other end of the stick into the hole.
The stick stood up straight and the feather on top of it waved slightly in the breeze.
[Ill.u.s.tration: THE PRAYER STICK]
Bah stood over her handiwork, raised her two arms skyward and prayed: "Oh, Prayer Stick," she chanted in Navajo, "please take my prayer to the sky on this eagle's feather! My prayer is for a doll!"
Now, you may think that Bah was idol-worshipping--that she didn't know better than to pray to a stick and a feather! But this was not the case. She knew very well that it was the Great Father who saw and heard all, but her ancestors had all used the eagle feather to convey to the Great Father their prayers and to tell Him their needs.
It was only a method of reaching her G.o.d. When her people wanted the rain to fall they danced the great Eagle Dance for rain, and the Great Father saw and understood. This prayer of Bah's was only her way of asking what you would no doubt ask with your eyes closed and your hands folded together.
She did not know that she was being watched. As she started her prayer, Billy had approached the hogan. His first thought had been to call to her, but somehow he had felt that what she was doing was not to be interrupted, so he stopped.
It was not his intention to listen secretly to something he had no right to hear. But as he stopped, she prayed so loudly that he could not help hearing and, anyway, she did not seem to care for she went on and on, regardless of the fact that she was out in broad daylight, in front of her hogan, and anyone might pa.s.s before her door.
The prayer was repeated, and it was not until she had recited it many times that she lowered her arms and with them her gaze from the heavens, and beheld the white boy standing a few yards away. He stood holding his pony's bridle with one hand, and the other hand was behind his back. He looked at her questioningly and then at the Prayer Stick, whose feather was waving back and forth. Bah smiled and said: "I make this prayer stick to pray for doll."
[Ill.u.s.tration: "THEN BAH GIVE IT TO YOU."]
It was hard for the boy to grasp her meaning, for he knew so little about the Indians and their queer customs. However, he smiled back at her and, keeping his hand behind him, asked: "Where is the blanket you made, Bah?"
"You like to see?" she questioned sweetly.
"Yes, please," said Billy.
Bah went towards the hogan and took from a nail the blanket she had failed to sell. It was hanging on the outside wall of the hogan, a proof that it was appreciated here if not at the Trading Post. Bah brought it over and held it up for Billy to see.
"You like?" she asked innocently, c.o.c.king her head on one side like a little sparrow.
"I like very much, Bah," answered Billy eagerly. "I like to--"
Bah did not allow him to finish his sentence, but, starting to drape the blanket about his shoulders, she smilingly said: "Then Bah give to you!"
The boy stood amazed while the little Indian girl patted the blanket into place on his shoulders. She was giving him the blanket which she had tried so hard to trade. It was really spoiling everything for him.
He had hoped to make quite a dramatic scene out of the trade, and the doll was to be a genuine surprise. Now it looked as though Bah had forgotten the doll and even the blanket, for she gave it up so easily and was standing in front of him smiling sweetly.
"I'll trade you something for the blanket, Bah," he began.
"Oh, no--Bah give--no trade!"
It was settled. Billy could see that by the look in her eyes. He brought forth his package.
"Then Billy will give Bah this," he exclaimed, holding out the bundle to her. Solemnly Bah looked into his face. Her eyes seemed to ask many questions but she said nothing. Billy understood. He tore the string, undid the package, and the girl's eyes never left his face. It was as though she had guessed what was there. She looked down and beheld in his hands--the doll!
Her mouth opened and she formed only the word "Oh"--Billy put the papoose doll into her arms. Slowly and solemnly she kissed it. Then, turning quickly she ran to her mother who was weaving in the accustomed place--
"Ma Shima, oh, Ma Shima! The papoose doll! She is mine. The Great Father has sent her!"
[Ill.u.s.tration: "AND BILLY GIVE BAH THIS."]
It was all in Navajo and Billy did not understand. He watched her as she sat down beside her mother and held up her new treasure. He heard her mother emit sounds, though he could hardly see her lips moving. Had he been able to understand Navajo he would have heard some very sweet and happy words.
Then Bah's mother looked over at Billy. She beckoned him to come and he came. Her black, beady eyes followed him until he stood before her. He did not know what to think of the smile she gave him. Was it friendly, or was she mocking him?
Billy had never before met an Indian woman, and he was puzzled by the black eyes so deep and mysterious. Billy found himself staring, and was suddenly aware of himself standing before a lady with his hat on.
He doffed his sombrero and in doing so he smiled. Bah's mother smiled back, and said in a musical voice, "Sit down."
[Ill.u.s.tration: BAH AND THE PAPOOSE DOLL]
He sat beside her. Bah was on her other side, absorbed in her doll.
Billy smiled into the face of the Indian woman and she put her arm about him and said:
"White boy good friend to Indian!"
[Ill.u.s.tration: "WHITE BOY GOOD FRIEND TO INDIAN!"]
CHAPTER V
AT BAH'S HOGAN
"Why do you call her 'Bah?' Is it because she watches the sheep?"
Billy was asking many questions of Bah's mother and he found her anxious and ready to answer him. She had already told him her name, which showed that she liked him, and Billy was pleased. He wanted to hear many things about this family, especially about his little friend, Bah.
Her mother shook her head. "No, not why. I tell you story why we call her Bah." And this is what Bah's Mother told Billy:
Many Indians name their babies in this way: Soon after the baby is born, the mother straps it to the baby cradle and goes to the door of her hogan--what she first sees as she looks out upon the world, is what she calls her newborn. If she sees a running deer--then the baby is called "Running Deer." If her first glance falls upon a lazy bull, resting himself, the baby will bear the name of "Sitting Bull."
[Ill.u.s.tration: WHEN BAH WAS A PAPOOSE]
Then, there is another way of naming the Indian baby, and this is the way Bah was named. When she was a wee papoose, her mother would make the bread and set her down beside the stone oven where she could watch from her baby cradle. As you perhaps know, the Indian baby cradle is very plain, and simply made. It is only a board upon which the baby is strapped until he is able to walk. The Indians have some very good reasons for doing this. They wish to train children to be uncomfortable and not to cry.
Strapped as they are to this board, they are only able to move their hands and must lie straight and stiff. This is also the reason why all Indians are so straight. Then the Indian mother's mind is at rest, when she can have her baby securely tied in the cradle, strapped to her back, or if she puts him down any place she knows that he is safe. She can hang him on the wall while she works, which was what Bah's mother did when she made the bread.
Now, bread in Navajo is "Bah," and this is how they make it. First, they take some corn and put it into a hollow stone. With another stone they smash the corn until it is fine. They then mix it with water, knead it and flatten it into small flat cakes which look like pancakes.
It then goes into the big stone oven, which is always out of doors, and when it is cooked it is taken out and placed on a cool stone.
At this point Bah, who you see was at that time only a papoose, would cry and reach out her little hands for some "Bah". As soon as Mother would put a crisp piece into her little hand she would stop crying and chew on it contentedly. So they called her "Bah" because she cried for bread.
"So your name is 'Bread!' That's a nice name. And I'm so hungry that I could eat you now!" said Billy, rising to his feet and making a pretense at biting.
[Ill.u.s.tration: BAH GETS HER NAME]