The Life and Letters of Maria Edgeworth - novelonlinefull.com
You’re read light novel The Life and Letters of Maria Edgeworth Volume I Part 10 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
MRS. EDGEWORTH _to_ MRS. MARY SNEYD.
PARIS, _Feb. 22, 1803._
The cough you mention has been epidemic here. The thermometer as low as 9 on the morning of the 15th; next day 40, and the most charming weather has succeeded: the streets have been so well washed by the rain and sc.r.a.ped by the snow-cleaners, that they are actually dry and clean for the first time since October, which is fortunate, as the streets are crowded with people for the carnival, some in masks, some disguised as apothecaries, old women, harlequins, and knights-errant, followed by hundreds and thousands of men, women, and children, to whom they say what they can, generally nonsense devoid of wit.
Last Thursday, _jeudi-gras_, we dined at two, and were at St. Germain at six, at Madame Campan's, where we had been invited to see some plays acted by her pupils. The little theatre appeared already full when we entered. We stood a few seconds near the door, when Madame Campan cried out from above, "Placez Madame Edgeworth, faites monter Madame et sa compagnie." So we went up to the gallery, where we had very good places next to a Polish Princess and half a dozen of her countrywomen, who are all polite and well-bred. The crowd increased, many more than there was room for. The famous Madame Visconti and Lady Yarmouth sat behind us.
Lady Elizabeth Foster and Lady Bessborough not far from us; and below there were a number of English, the d.u.c.h.ess of Gordon and her beautiful daughter, Lady Georgiana. Madame Louis Buonaparte, who had been one of Madame Campan's _eleves_, was the princ.i.p.al Frenchwoman. The piece, _Esther_, was performed admirably; the singing of the choir of young girls charming, and the _pet.i.te piece, La Rosiere de Salency_, was better still: you know it is a charming thing, and was made so touching as to draw tears from every eye.
Mrs. Edgeworth writes:
At the time this letter was written rumours that war would break out with England began to be prevalent in Paris. Mr. Edgeworth inquired among his friends, who said they feared it was true. He decided to set out immediately, and we began to pack up. Other friends contradicted this fear. We were anxious on another account to leave Paris, from the bad state of Henry Edgeworth's health, his friends at Edinburgh urging us to go there to see him. Better news of him, and the hope that the rumours of war were unfounded, made us suspend our packing. M. Le Breton called, and said he was sure of knowing before that evening the truth as to Buonaparte's warlike intentions, and that if Mr. Edgeworth met him at a friend's that night, he would know by his suddenly putting on his hat that war was imminent. He was unable to visit us again, and afraid if he wrote that his letter might be intercepted, and still more was he afraid of being overheard if he said anything at the party where they were to meet. Mr. Edgeworth went, and saw M. Le Breton, who did suddenly put on his hat, and on Mr. Edgeworth's return to us he said we must go.
The next day was spent in taking leave of our kind friends, from whom we found it so painful to part, and who expressed so much regret at losing us, and so much doubt as to the probability of war, that Mr. Edgeworth promised that if on his arrival in London, his Paris friends wrote to say Peace, he would return to them, and bring over the rest of his family from Ireland for a year's residence.
MARIA EDGEWORTH _to_ MRS. MARY SNEYD.
CALAIS, _March 4, 1803._
At last, my dear Aunt Mary, we have actually left Paris. Perhaps we may be detained here for some days, as the wind is directly against us; but we have no reason to lament, as we are in Grandsire's excellent house, and have books and thoughts enough to occupy us. Thoughts of friends from whom we have parted, and of friends to whom we are going. How few people in this world are so rich in friends! When I reflect upon the kindness which has been shown to us abroad, and upon the affection that awaits us at home, I feel afraid that I shall never be able to deserve my share of all this happiness.
Charlotte is perfectly well: I believe no young woman was ever more admired at Paris than she has been, and none was ever less spoiled by admiration.
DOVER, _March_ 6.
All alive and merry: just landed, after a fine pa.s.sage of six hours.
Mrs. Edgeworth narrates:
On our arrival in London, we found the expected letter from M. Le Breton. It had been agreed that if there was to be peace, he was to conclude his letter with "Mes hommages a la charmante Mademoiselle Charlotte": if war, the _charmante_ was to be omitted. He ended his letter, which made not the smallest allusion to politics or public events, with "Mes hommages a Mademoiselle Charlotte," and we set out for Edinburgh.
On the first rumours of war, while we were in France, Mr. Edgeworth wrote to warn his son Lovell, who was on his way from Geneva to Paris, but he never received the letter: he was stopped on his journey, made prisoner, and remained among the _detenus_ for eleven years, till the end of the war in 1814.
MARIA EDGEWORTH _to_ MRS. MARY SNEYD.
EDINBURGH, _March 19, 1803._
Just arrived in Edinburgh, all four in perfect health, and I cannot employ myself better than in _bringing up_ the history of our last week at Paris. The two most memorable events were Madame Campan's play and the visit to Madame de Genlis. The theatre at Madame Campan's was not much larger than our own; the dresses "magnificent beyond description"; the acting and the dancing infinitely too good for any but young ladies intended for the stage. The play was Racine's _Esther_, and it interested me the next day to read Madame de Sevigne's account of its representation by the young ladies of St. Cyr, under the patronage of Madame de Maintenon. Madame de Genlis's beautiful _Rosiere de Salency_ was acted after _Esther_, and the scene where the mother denounces her daughter, and pushes her from her, was so admirably written and so admirably played, that it made me forget the stage, the actors, and the spectators,--I could not help thinking it real.
Full of the pleasure I had received from the _Rosiere de Salency_, I was impatient to pay a visit to Madame de Genlis. A few days afterwards we dined with Mr. and Mrs. Scotto, rather a stupid party of gentlemen.
After dinner my father called me out of the room and said, "Now we will go to see Madame de Genlis." She had previously written to say she would be glad to be personally acquainted with Mr. and Miss Edgeworth. She lives--where do you think?--where Sully used to live, at the a.r.s.enal.
Buonaparte has given her apartments there. Now I do not know what you imagined in reading Sully's _Memoirs_, but I always imagined that the a.r.s.enal was one large building, with a facade to it like a very large hotel or a palace, and I fancied it was somewhere in the middle of Paris. On the contrary, it is quite in the suburbs. We drove on and on, and at last we came to a heavy archway, like what you see at the entrance of a fortified town: we drove under it for the length of three or four yards in total darkness, and then we found ourselves, as well as we could see by the light of some dim lamps, in a large square court, surrounded by buildings: here we thought we were to alight; no such thing; the coachman drove under another thick archway, lighted at the entrance by a single lamp, we found ourselves in another court, and still we went on, archway after archway, court after court, in all which reigned desolate silence. I thought the archways, and the courts, and the desolate silence would never end: at last the coachman stopped, and asked for the tenth time where the lady lived. It is excessively difficult to find people in Paris: we thought the names of Madame de Genlis and the a.r.s.enal would have been sufficient, but the whole of this congregation of courts, and gateways, and houses, is called the a.r.s.enal, and hundreds and hundreds of people inhabit it who are probably perfect strangers to Madame de Genlis. At the doors where our coachman inquired, some answered that they knew nothing of her, some that she lived in the Fauxbourg St. Germain, others believed that she might be at Pa.s.sy, others had heard that she had apartments given to her by Government somewhere in the a.r.s.enal, but could not tell where; while the coachman thus begged his way, we anxiously looking out at him, from the middle of the great square where we were left, listened for the answers that were given, and which often from the distance escaped our ears. At last a door pretty near to us opened, and our coachman's head and hat were illuminated by the candle held by the person who opened the door, and as the two figures parted with each other we could distinctly see the expression of their countenances and their lips move: the result of this parley was successful: we were directed to the house where Madame de Genlis lived, and thought all difficulties ended. No such thing, her apartments were still to be sought for. We saw before us a large, crooked, ruinous stone staircase, lighted by a single bit of candle hanging in a vile tin lantern in an angle of the bare wall at the turn of the staircase--only just light enough to see that the walls were bare and old, and the stairs immoderately dirty. There were no signs of the place being inhabited except this lamp, which could not have been lighted without hands. I stood still in melancholy astonishment, while my father groped his way into a kind of porter's lodge, or den, at the foot of the stairs, where he found a man who was porter to various people who inhabited this house. You know the Parisian houses are inhabited by hordes of different people, and the stairs are in fact streets, and dirty streets to their dwellings. The porter, who was neither obliging nor intelligent, carelessly said that "Madame de Genlis logeait au seconde a gauche, qu'il faudrait tirer sa sonnette," he believed she was at home, if she was not gone out. Up we went by ourselves, for this porter, though we were strangers, and pleaded that we were so, never offered to stir a step to guide or to light us. When we got to the second stage, we faintly saw by the light from the one candle at the first landing-place, two dirty large folding-doors, one set on the right and one on the left, and hanging on each a bell, no larger than what you see in the small parlour of a small English inn. My father pulled one bell and waited some minutes--no answer: pulled the other bell and waited--no answer: thumped at the left door--no answer: pushed and pulled at it--could not open it: pushed open one of the right-hand folding-doors--utter darkness: went in, as well as we could feel, there was no furniture. After we had been there a few seconds we could discern the bare walls and some strange lumber in one corner. The room was a prodigious height, like an old playhouse. We retreated, and in despair went down again to the stupid or surly porter. He came upstairs very unwillingly, and pointed to a deep recess between the stairs and the folding-doors: "Allez, voila la porte et tirez la sonnette." He and his candle went down, and my father had but just time to seize the handle of the bell, when we were again in darkness. After ringing this feeble bell we presently heard doors open, and little footsteps approaching nigh. The door was opened by a girl of about Honora's size, holding an ill-set-up, wavering candle in her hand, the light of which fell full upon her face and figure: her face was remarkably intelligent: dark sparkling eyes, dark hair, curled in the most fashionable long cork-screw ringlets over her eyes and cheeks. She parted the ringlets to take a full view of us, and we were equally impatient to take a full view of her. The dress of her figure by no means suited the head and the elegance of her att.i.tude: what her "nether weeds" might be we could not distinctly see, but they seemed to be a coa.r.s.e short petticoat, like what Molly Bristow's children would wear--not on Sundays, a woollen gray spencer above, pinned with a single pin by the lapels tight across the neck under the chin, and open all below. After surveying us, and hearing that our name was Edgeworth, she smiled graciously, and bid us follow her, saying, "Maman est chez elle."
She led the way with the grace of a young lady who has been taught to dance, across two antechambers, miserable-looking, but miserable or not, no house in Paris can be without them. The girl, or young lady, for we were still in doubt which to think her, led us into a small room, in which the candles were so well screened by a green tin screen that we could scarcely distinguish the tall form of a lady in black, who rose from her armchair by the fireside as the door opened: a great puff of smoke issuing from the huge fireplace at the same moment. She came forward, and we made our way towards her as well as we could through a confusion of tables, chairs and work-baskets, china, writing-desks and ink-stands, and bird-cages, and a harp. She did not speak, and as her back was now turned to both fire and candle, I could not see her face, or anything but the outline of her form, and her att.i.tude; her form was the remains of a fine form, and her att.i.tude that of a woman used to a better drawing-room. I, being foremost, and she silent, was compelled to speak to the figure in darkness: "Madame de Genlis nous a fait l'honneur de nous mander qu'elle voulait bien nous permettre de lui rendre visite, et de lui offrir nos respects," said I, or words to that effect: to which she replied by taking my hand and saying something in which _charmee_ was the most intelligible word. Whilst she spoke she looked over my shoulder at my father, whose bow I presume told her he was a gentleman, for she spoke to him immediately as if she wished to please, and seated us in fauteuils near the fire.
I then had a full view of her face and figure: she looked like the full-length picture of my great-great-grandmother Edgeworth you may have seen in the garret, very thin and melancholy, but her face not so handsome as my great-grandmother's; dark eyes, long sallow cheeks, compressed thin lips, two or three black ringlets on a high forehead, a cap that Mrs. Grier might wear,--altogether an appearance of fallen fortunes, worn-out health, and excessive, but guarded irritability. To me there was nothing of that engaging, captivating manner which I had been taught to expect by many even of her enemies; she seemed to me to be alive only to literary quarrels and jealousies: the muscles of her face as she spoke, or as my father spoke to her, quickly and too easily expressed hatred and anger whenever any not of her own party were mentioned. She is now you know _devote acharnement._ When I mentioned with some enthusiasm the good Abbe Morellet, who has written so courageously in favour of the French exiled n.o.bility and their children, she answered in a sharp voice,
"Oui, c'est un homme de beaucoup d'esprit, a ce qu'on dit, a ce que je crois meme, mais il faut vous apprendre qu'il n'est pas des NoTRES." My father spoke of Pamela, Lady Edward Fitzgerald, and explained how he had defended her in the Irish House of Commons; instead of being pleased or touched, her mind instantly diverged into an elaborate and artificial exculpation of Lady Edward and herself, proving, or attempting to prove, that she never knew any of her husband's plans, that she utterly disapproved of them, at least of all she suspected of them. This defence was quite lost upon us, who never thought of attacking: but Madame de Genlis seems to have been so much used to be attacked, that she has defences and apologies ready prepared, suited to all possible occasions.
She spoke of Madame de Stael's _Delphine_ with detestation, of another new and fashionable novel, _Amelie_, with abhorrence, and kissed my forehead twice because I had not read it, "Vous autres Anglaises vous etes modestes!" Where was Madame de Genlis's sense of delicacy when she penned and published _Les Chevaliers du Cygne_? Forgive me, my dear Aunt Mary, you begged me to see her with favourable eyes, and I went to see her after seeing her _Rosiere de Salency_ with the most favourable disposition, but I could not like her; there was something of malignity in her countenance and conversation that repelled love, and of hypocrisy which annihilated esteem, and from time to time I saw, or thought I saw through the gloom of her countenance a gleam of coquetry. But my father judges much more favourably of her than I do; she evidently took pains to please him, and he says he is sure she is a person over whose mind he could gain great ascendency: he thinks her a woman of violent pa.s.sions, unbridled imagination, and ill-tempered, but _not_ malevolent: one who has been so torn to pieces that she now turns upon her enemies, and longs to tear in her turn. He says she has certainly great powers of pleasing, though I neither saw nor felt them. But you know, my dear aunt, that I am not famous for judging sanely of strangers on a first visit, and I might be prejudiced or mortified by Madame de Genlis a.s.suring me that she had never read anything of mine except _Belinda_, had heard of _Practical Education_, and heard it much praised, but had never seen it. She has just published an additional volume of her _Pet.i.ts Romans_, in which there are some beautiful stories, but you must not expect another "Mademoiselle de Clermont:" one such story in an age is as much as one can reasonably expect.
I had almost forgotten to tell you that the little girl who showed us in is a girl whom she is educating, "_Elle m'appelle maman, mais elle n'est pas ma fille._" The manner in which this little girl spoke to Madame de Genlis, and looked at her, appeared to me more in her favour than anything else. She certainly spoke to her with freedom and fondness, and without any affectation. I went to look at what the child was writing, she was translating Darwin's _Zoonomia._ I read some of her translation, it was excellent; she was, I think she said, ten years old. It is certain that Madame de Genlis made the present Duke of Orleans such an excellent mathematician, that when he was during his emigration in distress for bread, he taught mathematics as a professor in one of the German Universities. If we could see or converse with one of her pupils, and hear what they think of her, we should be able to form a better judgment than from all that her books and enemies say for or against her. I say her _books_, not her _friends_ and enemies, for I fear she has no friends to plead for her, except her books. I never met any one of any party who was her friend: this strikes me with real melancholy; to see a woman of the first talents in Europe, who lived and has shone in the gay court of the gayest nation in the world, now deserted and forlorn, living in wretched lodgings, with some of the pictures and finery, the wreck of her fortunes, before her eyes, without society, without a single friend, admired--and despised: she lives literally in spite, not in pity. Her cruelty in drawing a profligate character of the Queen after her execution, in the _Chevaliers du Cygne_, her taking her pupils at the beginning of the Revolution to the revolutionary clubs, her connection with the late Duke of Orleans and her hypocrisy about it, her insisting upon being governess to his children when the d.u.c.h.ess did not wish it, and its being supposed that it was she who instigated the Duke in all his horrible conduct; and more than all the rest, her own attacks and _apologies_, have brought her into all this isolated state of reprobation. And now, my dear aunt, I have told you all I know, or have heard, or think about her; and perhaps I have tired you, but I fancied that it was a subject particularly interesting to you, and if I have been mistaken you will with your usual good-nature forgive me and say, "I am sure Maria meant it kindly."
Now to fresh fields.--In London you know that we had the pleasure of meeting Mr. and Mrs. Sneyd, and Emma: there is such a general likeness between her and Charlotte, that they might pa.s.s for sisters. Mrs. Sneyd bribed us to like her by her extreme kindness. We went to Covent Garden Theatre and saw the new play of _John Bull_: some humour, and some pathos, and one good character of an Irishman, but the contrast between the elegance of the French theatre and the _grossierete_ of the English struck us much. But this is the judgment of a disappointed playwright!
Now, Aunt Mary, scene changes to York, where we stayed a day to see the Minster; and as we had found a parcel of new books for us at Johnson's, from Lindley Murray, we thought ourselves bound to go and see him. We were told that he lived about a mile from York, and in the evening we drove to see him. A very neat-looking house: door opened by a pretty Quaker maidservant: shown into a well-furnished parlour, cheerful fire, everything bespeaking comfort and happiness. On the sofa at the farther end of the room was seated, quite upright, a Quaker-looking man in a pale brown coat, who never attempted to rise from his seat to receive us, but held out his hand, and with a placid, benevolent smile said, "You are most welcome--I am heartily glad to see you; it is my misfortune that I cannot rise from my seat, but I must be as I am, as I have been these eighteen years." He had lost the use of one arm and side, and cannot walk--not paralytic, but from the effects of a fever.
Such mild, cheerful resignation, such benevolence of manners and countenance I never saw in any human being. He writes solely with the idea of doing good to his fellow-creatures. He wants nothing in this life, he says, neither fortune nor fame--he seems to forget that he wants health--he says, "I have so many blessings." His wife, who seemed to love and admire "my husband" as the first and best of human beings, gave us excellent tea and abundance of good cake.
I have not room here under the seal for the Minster, nor for the giant figures on Alnwick Castle, nor for the droll man at the beautiful town of Durham; but I or somebody better than me will tell of them, and of Mrs. Green's drawings and painted jessamine in her window, and Mr.
Wellbeloved and his charming children, and Mr. Horner, [Footnote: Francis Horner.] at Newcastle, and Dr. Trotter, at ditto. My father says, "I hope you have done;" and so perhaps do you.
_To_ MRS. RUXTON.
EDINBURGH, _March 30, 1803._
In a few days I hope we shall see you. I long to see you again, and to hear your voice, and to receive from you those kind looks and kind words, which custom cannot stale. I believe that the more variety people see, the more they become attached to their first and natural friends. I had taken a large sheet of paper to tell you some of the wonders we have seen in our nine days' stay in Edinburgh, but my father has wisely advised me to content myself with a small sheet, as I am to have the joy of talking to you so soon, and may then say volumes in the same time that I could write pages. I cannot express the pleasure we have felt in being introduced to Henry's delightful society of friends here, both those he has chosen for himself and those who have chosen him. Old and young, grave and gay, join in speaking of him with a degree of affection and esteem that is most touching and gratifying. Mr. and Mrs. Stewart [Footnote: Mr. and Mrs. Dugald Stewart. As Professor at the University of Edinburgh, Mr. Stewart gave those lectures which Sir James Mackintosh said "breathed the love of virtue into whole generations of pupils."]
surpa.s.sed all that I had expected, and I had expected much. Mr. Stewart is said to be naturally or habitually grave and reserved, but towards us he has broken through his habits or his nature, and I never conversed with any one with whom I was more at ease. He has a grave, sensible face, more like the head of Shakespear than any other head or print that I can remember. I have not heard him lecture; no woman can go to the public lectures here, and I don't choose to go in men's or boys'
clothes, or in the pocket of the Irish giant, though he is here and well able to carry me. Mrs. Stewart has been for years wishing in vain for the pleasure of hearing one of her husband's lectures. She is just the sort of woman you would like, that you would love. I do think it is impossible to know her without loving her; indeed, she has been so kind to Henry, that it would be doubly impossible (an Irish impossibility) to us. Yet you know people do not always love because they have received obligations. It is an additional proof of her merit, and of her powers of pleasing, that she makes those who _are_ under obligations to her forget that they are bound to be grateful, and only remember that they think her good and agreeable.
_To_ MISS HONORA EDGEWORTH (the second sister in the family of the name).
GLASGOW, _April 4, 1803._
I have not forgotten my promise to write to you, and I think I can give you pleasure by telling you that Henry is getting better every day, [Footnote: Henry was only better for a time: he was never really restored to health, though he lived till 1813.] and that we have all been extremely happy in the company of several of his friends in Edinburgh and Glasgow. He has made these friends by his own good qualities, and good conduct, and we hear them speak of him with the greatest esteem and affection. This morning Dr. Birkbeck, one of Henry's friends, took us to see several curious machines, in a house where he gives lectures on mechanical and chemical subjects. He is going to give a lecture on purpose for children, and he says he took the idea for doing so from _Practical Education._ He opened a drawer and showed to me a little perspective machine he had made from the print of my father's; and we were also very much surprised to sec in one of his rooms a large globe of silk, swelled out and lighted by a lamp withinside, so that when the room was darkened we could plainly see the map of the world painted on it, as suggested in _Practical Education._ My father mentioned to this gentleman my Aunt Charlotte's invention of painting the stars on the inside of an umbrella: he was much pleased with it, and I think he will make such an umbrella.... Tell Sneyd that we saw at Edinburgh his old friend the Irish giant. I suppose he remembers seeing him at Bristol? he is so tall that he can with ease lean his arm on the top of the room door. I stood beside him, and the top of my head did not reach to his hip. My father laid his hand withinside of the giant's hand, and it looked as small as little Harriet's would in John Langan's.
This poor giant looks very sallow and unhealthy, and seemed not to like to sit or stand all day for people to look at him.
After the return of the family to Edgeworthstown, Miss Edgeworth at once began to occupy herself with preparing for the press _Popular Tales_, which were published this year. She also began _Emilie de Coulanges, Madame de Fleury_, and _Ennui_, and wrote _Leonora_ with the romantic purpose already mentioned.
In 1804 she found time to write _Griselda_, which she amused herself with at odd moments in her own room without telling her father what she was about. When finished, she sent it to Johnson, who had the good-nature, at her request, to print a t.i.tle-page for a single copy without her name to it: he then sent it over to Mr. Edgeworth as a new novel just come out. Mr. Edgeworth read it with surprise and admiration.
He could not believe Maria could have had the actual time to write it, and yet it was so like her style; he at last exclaimed, "It must be Anna's. Anna has written this to please me. It is by some one we are interested in, Mary was so anxious I should read it." Miss Sneyd was in the secret, and had several times put it before him on the table: at last she told him it was Maria's. He was amused at the trick, and delighted at having admired the book without knowing its author.
MISS EDGEWORTH _to_ MRS. CHARLOTTE SNEYD. BLACK CASTLE, _December 1804._
Though Henry will bring you all the news of this enchanted castle, and though you will hear it far better from his lips than from my pen, I cannot let him go without a line. I need not tell you I am perfectly happy here, and only find the day too short. Pray make Henry give you an account of the grand dinner we were at, and the Spanish priest who called Rousseau and Voltaire _vagabones_, and the gentleman who played the "Highland Laddie" on the guitar, and of Mr. Grainger, who was _present_ at one of the exhibitions of that German spectre-monger celebrated in Wraxall.
The cottages are improving here, the people have paved their yards, and plant roses against their walls. My aunt likes _Ennui._ I had thoughts of finishing it here, but every day I find some excuse for idleness.
_To_ MISS HONORA EDGEWORTH.