The Lake - novelonlinefull.com
You’re read light novel The Lake Part 7 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
'I wonder if Mary knows?'
'If she does, I wish she'd tell us.'
'We'll have time to walk round the garden once more. You have no idea what a pleasure it is for me to see you--to talk with you like this.'
And, talking of Mary, they walked slowly, forgetful of everything but each other.
A bell rang.
'I must be going; it will be late before I get home.'
'Which way are you going? Round by Kilronan or across the Bridge of Keel?'
'I came by Kilronan. I think I'll take the other way. There will be a moon to-night.'
Brother and sister entered the convent.
'You'll enjoy the drive?'
'Yes.' And he fell to thinking of the drive home by the southern road, the mountains unfolding their many aspects in the gray moonlight, and melting away in misty perspectives.
VII
_From Miss Nora Glynn to Father Oliver Gogarty._
'4, WILSON STREET, LONDON,
'_June_ 8, 19--,
'FATHER GOGARTY,
'I did not answer your first letter because the letters that came into my mind to write, however they might begin, soon turned to bitterness, and I felt that writing bitter letters would not help me to forget the past. But your second letter with its proposal that I should return to Ireland to teach music in a convent school forces me to break silence, and it makes me regret that I gave Father O'Grady permission to write to you; he asked me so often, and his kindness is so winning, that I could not refuse him anything. He said you would certainly have begun to see that you had done me a wrong, and I often answered that I saw no reason why I should trouble to soothe your conscience. I do not wish to return to Ireland; I am, as Father O'Grady told you, earning my own living, my work interests me, and very soon I shall have forgotten Ireland. That is the best thing that can happen, that I should forget Ireland, and that you should forget the wrong you did me. Put the whole thing, and me, out of your mind; and now, good-bye, Father Gogarty.
'NORA GLYNN.'
'Good heavens! how she hates me, and she'll hate me till her dying day.
She'll never forget. And this is the end of it, a bitter, unforgiving letter.' He sat down to think, and it seemed to him that she wouldn't have written this letter if she had known the agony of mind he had been through. But of this he wasn't sure. No, no; he could not believe her spiteful. And he walked up and down the room, trying to quell the bitterness rising up within him. No other priest would have taken the trouble; they would have just forgotten all about it, and gone about congratulating themselves on their wise administration. But he had acted rightly, Father O'Grady had approved of what he had done; and this was his reward. She'll never come back, and will never forgive him; and ever since writing to her he had indulged in dreams of her return to Ireland, thinking how pleasant it would be to go down to the lake in the mornings, and stand at the end of the sandy spit looking across the lake towards Tinnick, full of the thought that she was there with his sisters earning her living. She wouldn't be in his parish, but they'd have been friends, neighbours, and he'd have accepted the loss of his organist as his punishment. Eva Maguire was no good; there would never be any music worth listening to in his parish again. Such sternness as her letter betrayed was not characteristic of her; she didn't understand, and never would. Catherine's step awoke him; the awaking was painful, and he couldn't collect his thoughts enough to answer Catherine; and feeling that he must appear to her daft, he tried to speak, but his speech was only babble.
'You haven't read your other letter, your reverence.'
He recognized the handwriting; it was from Father O'Grady.
_From Father O'Grady to Father Oliver Gogarty._
'_June_ 8, 19--.
'MY DEAR FATHER GOGARTY,
'I was very glad to hear that Miss Glynn told her story truthfully; for if she exaggerated or indulged in equivocation, it would be a great disappointment to me and to her friends, and would put me in a very difficult position, for I should have to tell certain friends of mine, to whom I recommended her, that she was not all that we imagined her to be. But all's well that ends well; and you will be glad to hear that I have appointed her organist in my church. It remains, therefore, only for me to thank you for your manly letter, acknowledging the mistake you have made.
'I can imagine the anxiety it must have caused you, and the great relief it must have been to you to get my letter. Although Miss Glynn spoke with bitterness, she did not try to persuade me that you were naturally hard-hearted or cruel. The impression that her story left on my mind was that your allusions to her in your sermon were unpremeditated. Your letter is proof that I was not mistaken, and I am sure the lesson you have received will bear fruit. I trust that you will use your influence to restrain other priests from similar violence. It is only by gentleness and kindness that we can do good. I shall be glad to see you if you ever come to London.
'I am, sir, 'Very sincerely yours, 'MICHAEL O'GRADY.'
'All's well that ends well. So that's how he views it! A different point of view.' And feeling that he was betraying himself to Catherine, he put both letters into his pocket and went out of the house. But he had not gone many yards when he met a parishioner with a long story to tell, happily not a sick call, only a dispute about land. So he invented an excuse postponing his intervention until the morrow, and when he returned home tired with roaming, he stopped on his door-step. 'The matter is over now, her letter is final,' he said. But he awoke in a different mood next morning; everything appeared to him in a different light, and he wondered, surprised to find that he could forget so easily; and taking her letter out of his pocket, he read it again. 'It's a hard letter, but she's a wise woman. Much better for us both to forget each other. "Good-bye, Father Gogarty," she said; "Good-bye, Nora Glynn," say I.' And he walked about his garden tending his flowers, wondering at his light-heartedness.
She thought of her own interests, and would get on very well in London, and Father O'Grady had been lucky too. Nora was an excellent organist.
But if he went to London he would meet her. A meeting could hardly be avoided--and after that letter! Perhaps it would be wiser if he didn't go to London. What excuse? O'Grady would write again. He had been so kind. In any case he must answer his letter, and that was vexatious. But was he obliged to answer it? O'Grady wouldn't misunderstand his silence.
But there had been misunderstandings enough; and before he had walked the garden's length half a dozen conclusive reasons for writing occurred to him. First of all Father O'Grady's kindness in writing to ask him to stay with him, added to which the fact that Nora would, of course, tell Father O'Grady she had been invited to teach in the convent; her vanity would certainly urge her to do this, and Heaven only knows what account she would give of his proposal. There would be his letter, but she mightn't show it. So perhaps on the whole it would be better that he should write telling O'Grady what had happened. And after his dinner as he sat thinking, a letter came into his mind; the first sentences formulated themselves so suddenly that he was compelled to go to his writing-table.
_From Father Oliver Gogarty to Father O'Grady._
'GARRANARD, BOHOLA,
'_June_ 12, 19--.
'DEAR FATHER O'GRADY,
'I enclose a letter which I received three days ago from Miss Nora Glynn, and I think you will agree with me that the letter is a harsh one, and that, all things considered, it would have been better if she had stinted herself to saying that I had committed an error of judgment which she forgave. She did not, however, choose to do this. As regards my sister's invitation to her to come over here to teach, she was, of course, quite right to consider her own interests. She can make more money in London than she could in Ireland. I forgot that she couldn't bring her baby with her, remembering only that my eldest sister is Mother Abbess in the Tinnick Convent--a very superior woman, if I may venture to praise my own sister. The convent was very poor at one time, but she has made the school a success, and, hearing that she wanted someone who would teach music and singing, I proposed to her that she should engage Miss Glynn, with whose story she was already acquainted.
She did not think that Miss Glynn would return to Ireland; and in this opinion she showed her good judgment. She was always a wonderful judge of character. But she could see that I was anxious to atone for any wrong that I might have done Miss Glynn, and after some hesitation she consented, saying: "Well, Oliver, if you wish it."
'Miss Glynn did not accept the proposal, and I suppose that the episode now ends so far as I am concerned. She has fallen into good hands; she is making her living, thanks to your kindness. But I dare not think what might not have happened if she had not met you. Perhaps when you have time you will write again; I shall be glad to hear if she succeeds in improving your choir. My conscience is now at rest; there is a term, though it may not be at the parish boundary, when our responsibility ceases.
'Thanking you again, and hoping one of these days to have the pleasure of making your acquaintance,
'I am very truly yours,
'OLIVER GOGARTY.'
_From Father O'Grady to Father Oliver Gogarty._
'_June_ 18, 19--.
'DEAR FATHER GOGARTY,
'Thank you for sending me Miss Glynn's letter, and I agree with you when you describe it as harsh; but I understand it in a way. Miss Glynn came over to London almost penniless, and expecting the birth of her illegitimate child. She suffered all that a woman suffers in such circ.u.mstances. I do not want to hara.s.s you unnecessarily by going over it all again, but I do wish you to forgive her somewhat intemperate letter. I'll speak to her about it, and I am sure she will write to you in a more kindly spirit later on; meanwhile, rest a.s.sured that she is doing well, and not forgetful of the past. I shall try to keep a watchful eye over her, seeing that she attends to her duties every month; there is no better safeguard. But in truth I have no fear for her, and am unable to understand how she could have been guilty of so grave a sin, especially in Ireland. She seems here most circ.u.mspect, even strict, in her manner. She is an excellent musician, and has improved my choir. I have been tempted to comply with her request and spend some more money upon the singing....