Home

The Iroquois Book Of Rites Part 17

The Iroquois Book Of Rites - novelonlinefull.com

You’re read light novel The Iroquois Book Of Rites Part 17 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

Aerengh [orenh], far. _Heren, ahiren_, B., far; _heren, aheren_, C., far away.

Aesahhahiyenenhon [ahesahhahiyenennyonhon], if thou hadst fallen (or perished) by the way. _Aha, oha, ohaha_, road, path; _gaiennenon_, B., to fall.

Aesayatyenenghdon [ahesayatyenendon], thou mightest have been destroyed.

_Gaiennenon_, B., to fall; _gaien_nenton_, to cause to fall.

_Aesaiatienenton_ is in the perf. subj. pa.s.sive.



Aghsonh, scarcely, hardly, while.

Ai (excl.), hail! oh!

Aihaigh (excl.), hail! ah! oh! More commonly p.r.o.nounced _haihai_.

Akare, until.

Akayongh [akcayon], ancient. _Akaion_, C., old, ancient, antique.

Akonikonghkahdeh, they are suffering. _Onikonhra_, mind, and _oga'te_, B., raw., _i. e._, having a sore mind.

Akotthaghyonnighshon, one who belongs to the Wolf clan. See _Sathaghyonnighshon_.

Akwah, indeed, truly, very, yea.

Akwekon, all.

Are, again, sometimes.

Ayakawen, one would have said. _En_, B, to say (perf. subj.).

Ayakaweron, one would have thought. _Eron_, B., to think, to wish.

Ayakotyerenhon, one would be startled, surprised. From _katyeren_, to wonder, be startled.

Ayawenhenstokenghske [ayawenhensthokenske], may it be true. _Enon, iawennon_, B.,--_iawens_, C., to happen; _togenske_, B., _tokenske_, C., it is true. "May it happen to be true!"

Ayuyeukwaroghthake [ayoyenkwarodake], there might have been tobacco smoke (apparent)., _Oienkwa_, C., tobacco; _garst_, B., to smoke (ppf.

subj.).

D.

Da-edewenhheye [dahedewenheyeh], we may all die. _Genheion, genheie_, B., to die (subj. mood).

Daghsatkaghthoghseronne [dasatkahthoseronne], thou mightest keep seeing.

See _Tesatkaghthoghserontyc_. _Tasatkahthoseronne_ (as the word would be spelt in modern orthography) appears to be the aorist subjunctive of _atkahthos_, to see, in the cislocative and frequentative forms.

Daondayakottondeke, that they may hear. _Athonde_, to hear.

Deghniwenniyu, joint ruler; lit., they two are masters. See _Rawenniyo_.

Deghsewenninekenne, thou mayest speak. See _Entyewenninekenneh_.

Dendewatenonghweradon, in our mutual greetings. See _Dewadadononweronh_.

Denghsatkaghdonnyonheke [densatkatonhnyonsekeh], thou wilt be looking about thee. _Atkahthos_, to see.

Denighroghkwayen [dehnihrohkwayen], let us two smoke. _Garoksa_, B., _une pipe, touche de petun_. It is conjectured that the name Iroquois, _i. e._, "Tobacco-people," may have been derived from this word. See Appendix, Note A.

Dentidewaghneghdoten, we will replace the pine-tree. _Ohnehta_, pine.

_Oten_, as a suffix (according to M. Cuoq), "serves to express the condition, the manner, the kind, the nature of a thing."

Denyakokwatonghsaeke [tenyakokwennhendonghsaeke], he will be dying.

_Desakkeatouch_, Onon. Dict., I am dying; _kanoneenton_, B., sick.

Denyontadenakarondako, they shall take off his horns. _Onakara_, horn.

Desahahishonne, thou art coming troubled.

Desakaghsereutonyonne, thou comest weeping. _Gagasera_, B., tear.

Desanyatokenh, in thy throat. _Oniata,_ C., throat, neck.

Desawennawenrate, thy voice coming over. From _owenna,_ C., _gauenda_ or _gauenna,_ B., voice, speech, word, and _auenron,_ B., to pa.s.s over. The cislocative prefix _de (te)_ gives the sense of "hither."

Deskenonghweronne [deskenonweronne], I come again to greet and thank.

_Kannonhueron,_ B., to salute any one; _kannonhueronton,_ to salute or thank by, or for, anything. See _ante,_ page 149, for an a.n.a.lysis of this word.

Detkanoron [detkanorons], all but, almost. From _kanoron,_ costly, important, difficult.

Dewadadenonweronh [dewadatenonweron], mutual greeting. _Kannonhueron,_ B., to salute any one.

Dewaghsadayenhah, in the shade. _Asatagon,_ B., in secret; _asatakon,_ C., in the dark.

Deyakodarakeh, the two clans. _Ohtara,_ C., tribe, band. (Dual or duplicative form.)

Deyakonakarondon, wearing horns, _i.e.,_ being chiefs. _Onnagara,_ B., horn; _kannagaront,_ having horns; _gannagaronni,_ B., _etre considerable._

Deyughnyonkwarakda [deyohnyonkwaraktah], at the wood's edge; near the thicket. _Onnionguar,_ B., thorn-bush, bramble; _akta,_ C., beside, near to. The word applies to the line of bushes usually found on the border between the forest and a clearing. With the cislocative prefix _de_ it means "on this side of the thicket."

Deyughsihharaonh [deyohsiharaonh], there is a stoppage. _Gasiharon,_ B., to stop up, to close.

Deyunennyatenyon, hostile agencies, opposing; forces. _Gannenniani,_ B., to surprise or defeat a band; _gannennaton, ib.,_ to seek to destroy.

Deyunhonghdoyenghdonh [deyonhonghdoyendonh], mourning wampum. This word appears to be composed of three of Bruyas' radices, viz., _gaionni,_ wampum belt (_collier de porcelaine_),--_gannonton,_ to throw wampum for the dead,--and _gaienton,_ to strike, whence _skaienton,_ to return the like, to strike back, and _gaientatonton,_ to give satisfaction for any one wounded or killed; and the meaning will be "wampum given as a satisfaction or consolation for a death."

Dhatkonkoghdaghkwanyon. [thatkonkohdakwanyon], in going through.

_Ongoon,_ B., to penetrate, to pa.s.s through; _atongotahkon,_ B., the place through which one pa.s.ses.

Doghkara [dohkara], only a few. _Tohkara,_ C., only occasionally, a few, a small number of.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

I Beg You All, Please Shut Up

I Beg You All, Please Shut Up

I Beg You All, Please Shut Up Chapter 366 Author(s) : 天道不轮回, The Cycles Of Heaven Doesn't Exist View : 340,470

The Iroquois Book Of Rites Part 17 summary

You're reading The Iroquois Book Of Rites. This manga has been translated by Updating. Author(s): Horatio Hale. Already has 399 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com