The Inheritance And Other Stories - novelonlinefull.com
You’re read light novel The Inheritance And Other Stories Part 11 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
The men who stayed here constantly complain of standing watches by night and keeping our fires alight, but in truth I think we women work as hard. It is taxing to keep our youngsters safe and fed and clean in these circ.u.mstances. I confess I have learned much of managing my boys from Ch.e.l.lia. She was a laundress in Jamaillia, and yet here she has become my friend, and we share a little hut we have built for the five children and ourselves. Her man, one Ethe, is also among the explorers. Yet she keeps a cheerful face and insists that her three youngsters help with the daily tasks. Our older boys we send out together to gather dry dead wood for the fire. We caution them never to go beyond the sounds of the camp, but both Petrus and Olpey complain that no dry wood remains nearby. Her daughters, Piet and Likea, watch Carlmin while Ch.e.l.lia and I harvest the water from the trumpet flowers and scavenge whatever mushrooms we can find. We have found a bark that makes a spicy tea; it helps to stave off hunger as well.
I am grateful for her company; both Marthi and I will welcome her help when birth comes upon us. Yet her boy, Olpey, is older than my Petrus and leading him into bold and reckless ways. Yesterday the two were gone until dusk, and then returned with only an armful of firewood each. They told of hearing distant music and following it. I am sure they ventured deeper into this swampy forest than is wise. I scolded them both, and Petrus was daunted; but Olpey snidely asked his mother what else should he do, stay here in the mud and grow roots? I was shocked to hear him speak so to his mother. I am sure that he is the influence behind Petrus's nightmares, for Olpey loves telling wild tales full of parasitic specters that float as night fogs and lizards that suck blood. I do not want Petrus influenced by such superst.i.tious nonsense and yet, what can I do? The boys must fetch wood for us, and I cannot send him alone. All of the older boys of our company are given such ch.o.r.es. It grieves me to see Petrus, the descendant of two ill.u.s.trious bloodlines, put to such work alongside common boys. I fear he will be ruined long before we return to Jamaillia.
And why has Jathan not returned to us? What has become of our men?
Day the 19th or 20th of the Greening Moon Year the 14th of the Reign of the Most n.o.ble and Magnificent Satrap Esclepius Today three muddy men and a woman walked into our campsite. When I heard the hubbub, my heart leaped in excitement, for I thought our men had returned. Instead, I was shocked to discover that this party was from one of the other ships.
Captain, crew, and pa.s.sengers were flung into the river one evening when the ship simply came apart. They had little opportunity to salvage supplies from the foundering ship. They lost more than half the souls aboard it. Of those who made it to sh.o.r.e, many took the madness and in the days following the shipwreck ended their own lives or vanished into the wilds.
Many of them died in the first few nights, for they could find no solid ground at all. I covered my ears when they spoke of people falling and literally drowning in the mud. Some woke witless and raving after experiencing strange dreams. Some recovered, but others wandered off into the swamp, never to be seen again. These three were the vanguard of those who remained alive. Minutes later, others began to arrive. They came in threes and fours, bedraggled and bug-bitten and horribly scalded from prolonged contact with the river water. There are sixty-two of them. A few are disgraced n.o.bles, and others are commoners who thought to find a new life. The speculators who invested wealth in this expedition in the hope of making fortunes seem the most bitter.
The captain did not survive the first night. Those sailors who did are distressed and bewildered by their sudden plunge into exile. Some of them hold themselves apart from the "colonists" as they call us. Others seem to understand they must claim a place among us or perish.
Some of our party drew apart and muttered that we had little enough shelter and victuals for ourselves, but most of us shared readily. I had never thought to see people more desperate than we were. I feel that all profited from it, and Marthi and I perhaps most of all. Ser, an experienced midwife, was of their party. They also had a thatcher, their ship's carpenter, and men with hunting skills. The sailors are fit and hearty creatures and may adapt enough to be useful.
Still no sign of our own men.
Day the 26th of the Greening Moon Year the 14th of the Reign of the Most n.o.ble and Magnificent Satrap Esclepius My time came. The child was born. I did not even see her before the midwife took her away. Marthi and Ch.e.l.lia and Ser the midwife all say she was born dead, yet I am sure I heard her wail once. I was weary and close to fainting, but surely I recall what I heard. My babe cried out for me before she died.
Ch.e.l.lia says it is not so, that the babe was born blue and still. I have asked why I could not have held her once before they gave her to the earth? The midwife said I would grieve less that way. But her face goes pale whenever I ask about it. Marthi does not speak of it. Does she fear her own time, or do they keep something from me? Why, Sa, have you taken both my daughters from me so cruelly?
Jathan will hear of it when he returns. Perhaps if he had been here, to help me in my last heavy days, I would not have had to toil so hard. Perhaps my little girl could have lived. But he was not with me then and he is not with me now. And who will watch my boys, find food for them, and make sure they return safe each night while I must lie here and bleed for a babe that did not live?
Day the 1st of the Grain Moon Year the 14th of the Reign of the Most n.o.ble and Magnificent Satrap Esclepius I have risen from my lying-in. I feel that my heart is buried with my child. Did I carry her so far and through such hardship for nothing?
Our camp is now so crowded with newcomers that one can scarce thread a path through the makeshift shelters. Little Carlmin, separated from me for my lying-in, now follows me like a thin little shadow. Petrus has made fast his friendship with Olpey and pays no mind to my words at all. When I bid him stay close to camp, he defies me to venture ever deeper into the swamps. Ch.e.l.lia tells me, let him go. The boys are the darlings of the camp for discovering dangling bunches of sour little berries. The tiny fruits are bright yellow and sour as bile, but even such foul food is welcome to folk as hungry as we are. Still, it infuriates me that all encourage my son to disobey me. Do not they listen to the wild tales the boys tell, of strange music, distantly heard? The boys brag they will find the source of it, and my mother's heart knows it is nothing natural and good that lures them ever deeper into this pestilential jungle.
The camp grows worse every day. Paths are churned to muck, and they grow wider and more muddy. Too many people do nothing to better our lot. They live as best they can today, making no provision for tomorrow, relying on the rest of us for food. Some sit and stare, some pray and weep. Do they expect Sa himself to swoop down and save them? Last night a family was found dead, all five of them, huddled around the base of a tree under a pitiful drape of mats. There is no sign of what killed them. No one speaks of what we all fear: there is an insidious madness in the water, or perhaps it comes up from the ground itself, creeping into our dreams as unearthly music. I awaken from dreams of a strange city, thinking I am someone else, somewhere else. And when I open my eyes to mud and insects and hunger, sometimes I long to close them again and simply go back to my dream. Is that what befell that hapless family? All their eyes were wide open and staring when we discovered them. We let their bodies go into the river. The council took what little goods they had and divided them, but many grumble that the council only distributed the salvage to their own friends and not to those most in need. Discontent grows with this council of few who impose rule on all of us.
Our doubtful refuge is starting to fail us. Even the paltry weight of our woven huts turns the fragile sod to mud. I used to speak disdainfully of those who lived in squalor, saying, "they live like animals." But in truth, the beasts of this jungle live more graciously than we do. I envy the spiders their webs suspended in the shafts of sunlight overhead. I envy the birds whose woven nests dangle over our heads, out of reach of mud and snakes. I envy even the splay-footed marsh rabbits, as our hunters call the little game animals that scamper so elusively over the matted reeds and floating leaves of the shallows. By day, the earth sucks at my feet with every step I take. By night, our sleeping pallets sink into the earth, and we wake wet. A solution must be found, but all the others say, "Wait. Our explorers will return and lead us to a better place."
I think the only better place they have found is the bosom of Sa. So may we all go. Will I ever see balmy Jamaillia again, ever walk in a garden of kindly plants, ever again be free to eat to satiation and drink without regard for the morrow? I understand the temptation to evade my life by dozing away the hours in dreams of a better place. Only my sons keep me anch.o.r.ed in this world.
Day the 16th of the Grain Moon Year the 14th of the Reign of the Most n.o.ble and Magnificent Satrap Esclepius What the waking mind does not perceive, the heart already knows. In a dream, I moved like the wind through these Rain Wilds, skimming over the soft ground and then sweeping through the swaying branches of the trees. Unhindered by muck and caustic water, I could suddenly see the many-layered beauty of our surroundings. I balanced, teetering like a bird, on a frond of fern. Some spirit of the Rain Wilds whispered to me, "Try to master it and it will engulf you. Become a part of it, and live."
I do not know that my waking mind believes any of that. My heart cries out for the white spires of Jamaillia, for the gentle blue waters of her harbor, for her shady walks and sunny squares. I hunger for music and art, for wine and poetry, for food that I did not scavenge from the crawl and tangle of this forbidding jungle. I hunger for beauty in place of squalor.
I did not gather food or water today. Instead, I sacrificed two pages of this journal to sketch dwellings suitable for this unforgiving place. I also designed floating walkways to link our homes. It will require some cutting of trees and shaping of lumber. When I showed them, some people mocked me, saying the work is too great for such a small group of people. Some pointed out that our tools have rapidly corroded here. I retorted that we must use our tools now to create shelters that will not fail us when our tools are gone.
Some willingly looked at my sketches, but then shrugged, saying what sense to work so hard when our scouts may return any day to lead us to a better location? We cannot, they said, live in this swamp forever. I retorted they were right, that if we did not bestir ourselves, we would die here. I did not, for fear of provoking fate, utter my darkest fear: that there is nothing but swamp for leagues under these trees, and that our explorers will never return.
Most people stalked away from my scorn, but two men stood and berated me, asking me what decent Jamaillian woman would raise her voice in anger before men. They were only commoners, as were the wives who stood and nodded behind them. Still, I could not restrain my tears, nor how my voice shook as I demanded what sort of men were they, to send my boys into the jungle to forage food for them while they sat on their heels and waited for someone else to solve their problems? They lifted their hands and made the sign for a shamed woman at me, as if I were a street girl. Then all walked away from me.
I do not care. I will prove them wrong.
Day the 24th of the Grain Moon Year the 14th of the Reign of the Most n.o.ble and Magnificent Satrap Esclepius I am torn between elation and grief. My baby is dead, Jathan is still missing, and yet today I feel more triumph than I did at any blessing of my artwork. Ch.e.l.lia, Marthi, and little Carlmin have toiled alongside me. Sewet the weaver woman has offered refinements to my experiments. Piet and Likea have gathered food in my stead. Carlmin's small hands have amazed me with their agility and warmed my heart with his determination to help. In this effort, Carlmin has shown himself the son of my soul.
We have floored a large hut with a crosshatching of mats atop a bed of reeds and thin branches. This spreads the weight, so that we float atop the spongy ground as gently as the matted reeds float upon the neighboring waters. While other shelters sink daily and must be moved, ours has gone four days without settling. Today, satisfied that our home will last, we began further improvements. Without tools, we have broken down small saplings and torn their branches from them. Pieces of their trunks, woven with lily root into a horizontal ladder, form the basis for the walkways around our hut. Layers of woven matting to be added tomorrow will further strengthen our flimsy walkways. The trick, I am convinced, is to spread the weight of the traffic out over the greatest possible area, much as the marsh rabbits do with their splayed feet. Over the wettest section, behind our hut, we have suspended the walkway, anchoring it like a spiderweb from one tree to its neighbors as best we can. It is difficult, for the girth of the trees is great and the bark smooth. Twice it gave way as we struggled to secure it, and some of those watching jeered, but on our third effort, it held. Not only did we cross over it several times in safety, we were able to stand upon our swaying bridge and look out over the rest of the settlement. It was no lofty view, for we were no more than waist high above the ground, but even so, it gave me a perspective on our misery. s.p.a.ce is wasted with wandering paths and haphazard placement of huts. One of the sailors came over to inspect out effort, with much rocking on his heels and chewing on a twig. Then he had the effrontery to change half our knots. "That'll hold, madam," he told me. "But not for long and not under heavy use. We need better rigging to fasten to. Look up. That's where we need to be, rigging onto all those branches up there."
I looked up to the dizzying heights where the branches begin and told him that, without wings, none of us could reach those heights. He grinned and said, "I know a man, might could do it. If anyone thought it worth his trying." Then he made one of those ridiculous sailor bows and wandered off.
We must soon take action, for this shivering island diminishes daily. The ground is overtrodden and water stands in our paths. I must be mad to try; I am an artist, not an engineer or a builder. And yet if no one else steps forward, I am driven to the attempt. If I fail, I will fail having tried.
Day the 5th or 6th of the Prayer Moon Year the 14th of the Reign of the Most n.o.ble and Magnificent Satrap Esclepius Today one of my bridges fell. Three men were plunged into the swamp, and one broke a leg. He blamed his mishap upon me and declared that this is what happens when women try their knitting skills as construction. His wife joined in his accusations. But I did not shrink before them. I told them that I did not demand that he use my walkways, and that any who had not contributed to them and yet dared to walk upon them deserved whatever fate Sa sent them for laziness and ingrat.i.tude.
Someone shouted "Blasphemy!" but someone else shouted "Truth is Sa's sword!" I felt vindicated. My workforce has grown enough to be split into two parties. I shall put Sewet in charge of the second one, and woe betide any man who derides my choice. Her weaving skills have proven themselves.
Tomorrow we hope to start raising the first supports for my Great Platforms into the trees. I could fail most spectacularly. The logs are heavier, and we have no true rope for the hoisting, but only lines of braided root. The sailor has devised several crude block-and-tackles for us. He and my Petrus were the ones who scaled the smooth trunk of a tree to where the immense limbs branch overhead. They tapped in pegs as they went, but even so, my heart shook to see them venture so high. Retyo the sailor says that his tackles will make our strength sufficient for any task. I wait to see that. I fear they will only lead to our woven lines fraying all the more. I should be sleeping and yet I lie here, wondering if we have sufficient line to hoist our beams. Will our rope ladders stand up to the daily use of workers? What have I undertaken? If any fall from such a height, they will surely die. Yet summer must end, and when winter rains come, we must have a dry retreat.
Day the 12th or 13th of the Prayer Moon Year the 14th of Satrap Esclepius Failure upon failure upon failure. I scarce have the spirit to write of it. Retyo the sailor says we must count as a success that no one has been injured. When our first platform fell, it sank itself into the soft earth rather than breaking into pieces. He cheerfully said that proved the platform's strength. He is a resourceful young man, intelligent despite his lack of education. I asked him today if he felt bitter that fate had trapped him into building a colony in the Rain Wilds instead of sailing. He shrugged and grinned. He has been a tinker and a share-farmer before he was a sailor, so he says he has no idea what fate is rightfully his. He feels ent.i.tled to take any of them and turn it to his advantage. I wish I had his spirit.
Idlers in our company gawk and mock us. Their skepticism corrodes my strength like the chalky water sears the skin. Those who complain most about our situation do the least to better it. "Wait," they say. "Wait for our explorers to return and lead us to a better place." Yet daily our situation worsens. We go almost in rags now, though Sewet experiments daily with what fibers she can pull from the vines or rub from the pith of reeds. We find barely enough food to sustain us daily and have no reserves for the winter. The idlers eat as much as those who work daily. My boys toil alongside us each day and yet receive the same ration as those who lie about and bemoan our fate. Petrus has a spreading rash at the base of his neck. I am sure it is due to poor diet and the constant damp.
Ch.e.l.lia must feel the same. Her little daughters, Piet and Likea, are no more than bones, for unlike our boys who eat as they gather, they must be content with what is handed to them at the end of the day. Olpey has become a strange boy of late, so much so that he frightens even Petrus. Petrus still sets out with him each day, but often comes home long before Olpey. Last night, I awoke to hear Olpey softly singing in his sleep. It was a tune and a tongue that I swear I have never heard, and yet it was haunting in its familiarity.
Heavy rains today. Our huts shed the most of it. I pity those who have not made any effort to provide shelter for themselves, even as I wonder at their lack of intelligence. Two women came to our hut with three little children. Marthi and Ch.e.l.lia and I did not want to let them crowd in with us, yet we could not abide the pitiful shivering of the babes. So we let them in, but warned them sternly that they must help with the construction tomorrow. If they do, we will help them build a hut of their own. If not, out they must go. Perhaps we must force folk to act for their own benefit.
Day the 17th or 18th of the Prayer Moon Year the 14th of Satrap Esclepius We have raised and secured the first Great Platform. Sewet and Retyo have woven net ladders that dangle to the ground. It was a moment of great triumph for me to stand below and look up at the platform solidly fixed among the tree limbs. The intervening branches almost cloaked it from sight. This is my doing, I thought to myself. Retyo, Crorin, Finsk, and Tremartin are the men who have done most of the hoisting and tying, but the design of the platform, how it balances lightly on the branches, putting weight only where it can be borne, and the selection of the location was my doing. I felt so proud.
It did not last long, however. Ascending a ladder made of vines that gives to each step and sways more the higher one goes is not for the faint of heart nor for a woman's meager strength. Halfway up, my strength gave out. I clung, half swooning, and Retyo was forced to come to my rescue. It shames me that I, a married woman, wrapped my arms about his neck as if I were a little child. To my dismay, he did not take me down, but insisted on climbing up with me, so that I could see the new vista from our platform.
It was both exhilarating and disappointing. We stood far above the swampy land that has sucked at our feet for so long, yet still below the umbrella of leaves that screens out all but the strongest sunlight. I looked down on a deceptively solid-appearing floor of leaves, branches, and vines. Although other immense trunks and branches impeded our view, I could suddenly see a distance into the forest in some directions. It appears to go on forever. And yet, seeing the branches of adjacent trees nearly touching ours filled me with ambition. Our next platform will be based in three adjacent trees. A catwalk will stretch from Platform One to Platform Two. Ch.e.l.lia and Sewet are already weaving the safety nets that will prevent our younger children from tumbling off Platform One. When they are finished with that, I will put them to work stringing our catwalks and the netting that will wall them.
The older children are swiftest to ascend and the quickest to adapt to our tree dwelling. Already, they are horribly careless as they walk out from the platform along the huge branches that support it. After I had warned them often to be careful, Retyo gently rebuked me. "This is their world," he said. "They cannot fear it. They will become as sure-footed as sailors running rigging. The branches are wider than the walkways of some towns I've visited. The only thing that prevents you from walking out along that branch is your knowledge of how far you may fall. Think instead of the wood beneath your feet."
Under his tutelage, and gripping his arm, I did walk out along one of the branches. When we had gone some way and it began to sway under our weight, I lost my courage and fled back to the platform. Looking down, I could only glimpse the huts of our muddy little settlement below. We had ascended to a different world. The light is greater here, though still diffuse, and we are closer to both fruit and flowers. Bright-colored birds squawk at us, as if disputing our right to be there. Their nests dangle like baskets hung in the trees. I look at their suspended homes and wonder if I cannot adapt that example to make a safe "nest" for myself. Already I feel this new territory is mine by right of ambition and art, as if I inhabit one of my suspended sculptures. Can I imagine a town composed of hanging cottages? Even this platform, bare as it is right now, has balance and grace.
Tomorrow I shall sit down with Retyo the sailor and Sewet the weaver. I recall the cargo nets that lifted heavy loads from the dock onto the deck of the ship. Could not a platform be placed inside such a net, the net thatched for privacy, and the whole hung from a st.u.r.dy branch, to become a lofty and private chamber here? How, then, would we provide access to the Great Platforms from such dwellings? I smile as I write this, knowing that I do not wonder if it can be done, but only how.
Both Olpey and Petrus have a rash on their scalps and down their necks. They scratch and complain, and the skin is rough as scales to the touch. I can find no way to ease it for either of them, and fear that it is spreading to others. I've seen a number of the children scratching miserably.
Day the 6th or 7th of the Gold Moon Year the 14th of Satrap Esclepius Two events of great significance. Yet I am so weary and heartsick I scarce can write of either of them. Last night, as I fell asleep in this swinging birdcage of a home, I felt safe and almost serene. Tonight, all that is taken from me.
The first: Last night Petrus woke me. Trembling, he crept under my mats beside me as if he were my little boy again. He whispered to me that Olpey was frightening him, singing songs from the city, and that he must tell me even though he had promised he would not.
Petrus and Olpey, in their ranging for food, discovered an unnaturally square mound in the forest. Petrus felt uneasy and did not wish to approach it. He could not tell me why. Olpey was drawn to it. Day after day, he insisted that they return to it. On the days when Petrus returned alone, it was because he had left Olpey exploring the mound. At some point in his poking and digging, he found a way into it. The boys have entered it several times now. Petrus describes it as a buried tower, though that made no sense to me. He said the walls are cracked and damp seeps in, but it is mostly solid. There are tapestries and old furniture, some sound, some rotted, and other signs that once people lived in it. Yet Petrus trembled as he spoke, saying that he did not think they were people like us. He says the music comes from it.
Petrus had only descended one level into it, but Olpey told him it went much deeper. Petrus was afraid to go down into the dark, but then by some magic, Olpey caused the tower to blossom with light. Olpey mocked Petrus for being fearful and told tales of immense riches and strange objects in the depths of the tower. He claimed that ghosts spoke to him and told him its secrets, including where to find treasure. Then Olpey began to say that he had once lived in the tower, a long time ago when he was an old man.
I did not wait for morning. I woke Ch.e.l.lia, and after hearing my tale she woke Olpey. The boy was furious, hissing that he would never trust Petrus again and that the tower was his secret and the treasures all his, and he did not have to share it. While the night was still dark, Olpey fled, running off along one of the tree branches that have become footpaths for the children, and thence we knew not where.
When morning finally sifted through the sheltering branches, Ch.e.l.lia and I followed Petrus through the forest to his tower-mound. Retyo and Tremartin went with us, and little Carlmin refused to stay behind with Ch.e.l.lia's girls. When I saw the squared mound thrusting up from the swamp, my courage quailed inside me. Yet I did not wish Retyo to see me as a coward and so I forced myself on.
The top of the tower was heavily mossed and draped with vinery, yet it was too regular a shape to blend with the jungle. On one side, the boys had pulled away vines and moss to bare a window in a stone wall. Retyo kindled the torch he had brought, and then, one after another, we cautiously clambered inside. Vegetation had penetrated the room as tendrils and roots. On the grimy floor were the muddy tracks of the boys' feet. I suspect they have both been exploring that place for far longer than Petrus admits. A bed frame festooned with rags of fabric sat in one corner of the room. Insects and mice had reduced the draperies to dangling rags.
Despite the dimness and decay, there were echoes of loveliness in the room. I seized a handful of rotted curtain and scrubbed a swath across a frieze, raising a cloud of dust. Amazement stilled my coughing. My artist's soul soared at the finely shaped and painted tiles and the delicate colors I had uncovered. But my mother's heart stood still at what was revealed. The figures were tall and thin, humans rendered as stick insects. Yet I did not think it was a conceit of the artist. Some held what might have been musical instruments or weaponry. We could not decide. In the background workers tended a reed bed by a river like farmers harvesting a field. A woman in a great chair of gold overlooked all and seemed pleased with it. Her face was stern and yet kind; I felt I had seen her before. I would have stared longer, but Ch.e.l.lia demanded we search for her son.
With a sternness I did not feel, I bade Petrus show us where they had been playing. He blanched to see that I had guessed the truth, but he led us on. We left the bedchamber by a short flight of downward stairs. On the landing, there was heavy gla.s.s in two windows, but when Retyo held our torch close to one, it illuminated long white worms working in the wet soil pressed against it. How the gla.s.s has withstood the force of earth, I do not know. We entered a wide hall. Rugs crumbled into damp thread under our tread. We pa.s.sed doorways, some closed, others open archways gaping with dark maws, but Petrus led us on. We came at last to the top of a stair, much grander than the first. As we descended this open staircase into a pool of darkness, I was grateful to have Retyo at my side. His calmness fostered my poor courage. The ancient cold of the stone penetrated my worn shoes and crept up my legs to my spine as if it reached for my heart. Our torch illuminated little more than our frightened faces, and our whispers faded, waking ghostly echoes. We pa.s.sed one landing, and then a second, but Petrus neither spoke nor faltered as he led us down. I felt as if I had walked into the throat of some great beast and was descending to its belly.
When at last we reached the bottom, our single torch could not penetrate the blackness around us. The flame fluttered in the moving air of a much larger chamber. Even in the dimness, I knew this room would have dwarfed the great ballroom of the Satrap's palace. I slowly groped my way forward, but Carlmin suddenly strode fearlessly beyond the reach of both my hand and the torchlight. I called after him, but the sound of his pattering footsteps as he hurried away was my only answer. "Oh, follow him!" I beseeched Retyo, but as he started to, the room suddenly lit around us as if a horde of spirits had unhooded their lanterns. I gave one shriek of terror and then was struck dumb.
In the center of the room, a great green dragon was up-reared on its hind legs. Its hind claws were sunk deep in the stone and its lashing tail stretched halfway across the room. Its emerald wings were unfurled wide and supported the ceiling high overhead. Atop its sinuous neck was a head the size of an oxcart. Intelligence glittered in its shining silver eyes. Its smaller forelimbs clutched the handle of a large basket. The basket itself was elaborately beribboned with bows of jade and streamers of ivory. And within the basket, reclining serenely, was a woman of preternatural authority. She was not beautiful; the power expressed in her made beauty irrelevant. Nor was she young and desirable. She was a woman past her middle years; yet the lines the sculptor had graved in her face seemed wisdom furrows on her brow, and thought lines at the corners of her eyes. Jewels had been set above her brow lines and along the tops of her cheeks to mimic the scaling of the dragon. This was no expressionless representation of Sa's female aspect. I knew, without doubt, that this statue had been fashioned to honor a real woman, and it shocked me to my bones. The dragon's supple neck was carved so that he twisted to regard her, and even his reptilian countenance showed respect for her that he carried.
I had never seen such a representation of a woman. I had heard foreign tales of Harlot Queens and woman rulers, but always they had seemed fabrications of some barbarous and backward country, seductive women of evil intent. She made such legends lies. For a time, she was all I could see. Then my mind came back to me, and with it my duty.
Little Carlmin, all his teeth showing in a wide smile, stood some distance from us, his hand pressed against a panel attached to a column. His flesh looked like ice in the unnatural light. His smallness put the huge chamber into perspective, and I suddenly saw all that the dragon and woman had obscured.
The light flowed in pale stars and flying dragons across the ceiling. It crawled in vines across the walls, framing four distant doorways to darkened corridors. Dry fountains and statuary broke up the huge expanse of dusty floor. This was a great indoor plaza, a place for people to gather and talk or idly stroll among the fountains and statuary. Lesser columns supported twining vines with leaves of jade and carnelian blossoms. A sculpture of a leaping fish denied the dry fountain basin below it. Moldering heaps of ruin scattered throughout the chamber indicated the remains of wooden structures, booths or stages. Yet neither dust nor decay could choke the chilling beauty of the place. The scale and the grace of the room left me breathless and woke a wary awe in me. Folk who created such a chamber would not perish easily. What fate had overtaken a people whose magic could still light a room years after their pa.s.sing? Did the danger that destroyed them threaten us? What had it been? Where had they gone?
Were they truly gone?
As in the chamber above, it felt as if the people had simply departed, leaving all their goods behind. Again, the boys' muddy tracks on the floor betrayed that they had been here before. Most led toward a single door.
"I did not realize this place was so big." Petrus's small voice seemed shrill in the vastness as he stared up at the lady and her dragon. He turned round in a slow circle, staring at the ceiling. "We had to use torches here. How did you light it, Carlmin?" Petrus sounded uneasy at his small brother's knowledge.
But Carlmin didn't answer. My little one was trotting eagerly across the vast chamber, as if called to some amus.e.m.e.nt. "Carlmin!" I cried, and my voice woke a hundred echoing ghosts. As I gawked, he vanished through one of the archways. It lit in a murky, uncertain way. I ran after him, and the others followed. I was breathless by the time I had crossed the plaza. I chased him down a dusty corridor.
As I followed him into a dim chamber, light flickered around me. My son sat at the head of a long table of guests in exotic dress. There was laughter and music. Then I blinked and empty chairs lined both sides of the table. The feast had dwindled to crusty stains in the crystal goblets and plates, but the music played on, choked and strained. I knew it from my dreams.
Carlmin spoke hollowly as he lofted a goblet in a toast, "To my lady!" He smiled fondly as his childish gaze met unseen eyes. As he started to put it to his lips, I reached him, seized his wrist, and shook the gla.s.s from his grasp. It fell to shatter in the dust.
He stared at me with eyes that did not know me. Despite how he has grown of late, I s.n.a.t.c.hed him up and held him to me. His head sagged onto my shoulder, and he closed his eyes, trembling. The music sagged into silence. Retyo took him from me, saying sternly, "We should not have allowed the boy to come. The sooner we leave this place and its dying magic, the better." He glanced about uneasily. "Thoughts not mine tug at me, and I hear voices. I feel I have been here before, when I know I have not. We should leave this city to the spirits that haunt it." He seemed shamed to admit his fear, but I was relieved to hear one of us speak it aloud.
Then Ch.e.l.lia cried that we could not leave Olpey here, to fall under whatever enchantment had seized Carlmin. Sa forgive me, all I wanted to do was seize my own children and flee. But Retyo, carrying both our torch and my son, led us on. His friend Tremartin smashed a chair against the stone floor and took up one of the legs for a club. No one asked him what use a club could be against the spiderwebs of alien memory that snagged at us. Petrus moved up to take the lead. When I glanced back, the lights in the chamber had winked out.
Through a hall and then down another flight of stairs that wound down to a smaller hall we went. Statues in niches lined the walls, with the dwindled remnants of dust-grimed candle stubs before them. Many of the statues were representations of women, crowned and glorified like kings. Their sculpted robes glittered with tiny inset jewels, and pearls roped their hair.
The unnatural light was blue and uncertain, flickering with the threat of utter darkness. It made me oddly sleepy. I thought I heard whispering, and once, as I brushed through a doorway, I heard two women singing in the distance. I shuddered with fear, and Retyo glanced back as if he, too, had heard them. Neither of us spoke. We went on. Some pa.s.sages blossomed into light around us as we entered. Others remained stubbornly dark and made our failing torch seem a lie. I do not know which was more daunting to me.
We found Olpey at last. He was sitting in a little room on an opulently carved chair before a gentleman's dressing table. The gilt had fallen from the wood to scatter in flakes all round it. He looked into a mirror clouded with age; black spots had blossomed in it. Sh.e.l.l combs and the handle of a brush littered the table before him. A small chest was open on his lap, and looped around his neck were many pendants. His head drooped to one side, but his eyes were open and staring. He was muttering to himself. As we drew near, he reached for a scent bottle and mimed dabbing himself with its long dried perfume as he turned his face from side to side before his hazy reflection. His motions were the preening of a lordly and conceited man.
"Stop it!" his mother hissed in horror. He did not startle, and almost I felt that we were the ghosts there. She seized him and shook him. At that he woke, but he woke in a terror. He cried out as he recognized her, glanced wildly about himself, and then fell into a faint. "Oh, help me get him out of here," poor Ch.e.l.lia begged.
Tremartin put Olpey's arm across his shoulders and mostly dragged the lad as we fled. The lights quenched as we left each area, as if pursuing darkness were only a step behind us. Once music swelled loudly around us, subsiding as we fled. When we finally clambered out of the window into open air, the swamp seemed a healthful place of light and freshness. I was shocked to see that most of the day had pa.s.sed while we were below.
Carlmin recovered quickly in the fresh air. Tremartin spoke sharply to Olpey and shook him, at which he angrily came back to his senses. He jerked free of Tremartin and would not speak sensibly to us. By turns sullen or defiant, he refused to explain why he had fled to the city or what he had been doing. He denied fainting. He was coldly furious with Petrus and extremely possessive of the jeweled necklaces he wore. They glittered with bright gemstones of every color, and yet I would no more put one around my neck than I would submit to a snake's embrace. "They are mine," he kept exclaiming. "My lover gave them to me, a long time ago. No one will take them from me now!"
It took all of Ch.e.l.lia's patience and motherly wiles to convince Olpey to return with us. Even so, he dawdled grudgingly along. By the time we reached the outskirts of camp, the dwindling light was nearly gone and insects feasted on us.
The platforms high above were humming with excited voices like a disturbed beehive. We climbed the ladders, and I was so exhausted I thought only of my own shelter and bed. But the moment we reached the Platform, cries of excitement greeted us. The explorers had returned. At the sight of my husband, thin, bearded and ragged, but alive, my heart leaped. Little Carlmin stood gawking as if at a stranger, but Petrus rushed to greet him. And Retyo gravely bid me farewell and vanished from my side into the crowd.
Jathan did not recognize his son at first. When he did, he lifted his eyes and looked over the crowd. When his eyes had pa.s.sed me twice, I stepped forward, leading Carlmin by the hand. I think he knew me by the look on my face rather than by my appearance. He came to me slowly, saying, "Sa's mercy, Carillion, is that you? Have pity on us all." By which I judged that my appearance did not please him. And why that should hurt so much is something I do not know, nor why I felt shamed that he took my hand but did not embrace me. Little Carlmin stood beside me, staring blankly at his father.
And now I shall leave this wallowing in self-pity and sum up their report. They found only more swamp. The Rain Wild River is the main drainage of a vast network of water that straggles in threads through a wide valley on its way to the sea. The water runs under the land as much as over it. They found no sound ground, only bogs, marshes, and sloughs. They never had clear sight of a horizon since they had left us. Of the twelve men who set out, seven returned. One drowned in quicksand, one vanished during the night, and the other three were overtaken by a fever. Ethe, Ch.e.l.lia's husband, did not return.
They could not tell how far inland they had traveled. The tree cover hampered their efforts to follow the stars and eventually they must have made a great circle, for they found themselves standing at the riverside again.
On their journey back to us, they encountered the remnants of those who had been on the third ship. They were marooned downriver from where we were abandoned. Their captain gave up on his mission when he saw wreckage from a ship float past them. Their captain was more merciful than ours, for he saw that all their cargo was landed with them, and even left them one of the ship's boats. Still, their lives were hard and many wished to go home. The jewel of good news was that they still had four messenger birds. One had been dispatched when they were first put ash.o.r.e. Another was sent back with news of their hardship after the first month.
Our explorers dashed all their hopes. They decided to abandon their effort at a settlement. Seven of their young men came back with our explorers to help us evacuate as well. When we join them, they will send a message bird to Jamaillia, begging for a rescue ship. Then we will journey down the river and to the coast, in hopes of rescue.
When Ch.e.l.lia, Retyo, and I returned, our company was sourly predicting that no ship would be sent. Nonetheless, all were packing to leave. Then Ch.e.l.lia arrived with her jewel-draped son. As she tried to tell her story to a crowd of folks too large to hear it, a riot near broke out. Some men wanted to go immediately to the buried tower, despite the growing dark. Others demanded a chance to handle the jewels, and as young Olpey refused to let anyone touch them, this set off a scuffle. The boy broke free, and leaping from the edge of the Platform, he sprang from one branch to another like a monkey until his shape was lost in the darkness. I pray he is safe tonight, but I fear the madness has taken him.
A different sort of madness has taken our folk. I huddle in my shelter with my two sons. Outside, on the platforms, the night is full of shouting. I hear women pleading to leave, and men saying, yes, yes, we will, but first we will see what treasure the city will offer us. A messenger bird with a jewel attached to its leg would bring a ship swiftly, they laugh. Their eyes are bright, their voices loud.
My husband is not with me. Despite our long separation, he is in the thick of these arguments rather than with his wife and sons. Did he even notice that my pregnancy had pa.s.sed, yet my arms were empty? I doubt it.
I do not know where Ch.e.l.lia and her daughters have gone. When she discovered that Ethe had not returned, it broke her. Her husband is dead and Olpey may be lost, or worse. I fear for her and mourn with her. I thought the return of the explorers would fill me with joy. Now I do not know what I feel. But I know it is not joy or even relief.
Day the 7th or 8th of the Gold Moon Year the 14th of Satrap Esclepius He came to me in the dark of the night, and despite the soreness of my heart and our two sons sleeping nearby, I let him have what he sought. Part of me hungered only for a gentle touch; part of me mocked myself for that, for he came to me only when his more pressing business was done. He spoke little and took his satisfaction in darkness. Can I blame him? I know I have gone to skin and bones, my complexion rough and my hair dry as straw. The rash that has afflicted the children now crawls like a snake up my spine. I dreaded that he would touch it, mostly because it would remind me that it was there, but he did not. He wasted no caresses. I stared past his shoulder into the darkness and thought not of my husband, but of Retyo, and he a common sailor who speaks with the accents of the waterfront.
What have I become here?
Afternoon And so I am Lord Jathan Carrock's wife again, and my life is his to command. He has settled our fate. As Olpey has vanished, and neither Retyo nor Tremartin can be found, Jathan has declared that his son's discovery of the hidden city gives him prime claim to all treasure in it. Petrus will lead him and the other men back to the buried tower. They will search it systematically for treasure that will buy our way back into the Satrap's graces. He is quite proud to claim that Petrus discovered the tower and thus the Carrocks merit a larger share of the treasure. It does not disturb him that Olpey is still missing, and that Ch.e.l.lia and her daughters are distraught with worry. He talks only of how the treasure will secure our glorious return to society. He seems to forget the leagues of swamp and sea between Jamaillia City and us.
I told him that the city was a dangerous place and he should not venture into it thinking only of spoils. I warned him of its unhealthy magic, of lights that brighten and fade, of voices and music heard in the distance, but he disdains it as a "woman's overwrought fancy." He tells me to stay out of danger here in my "little monkey nest" until he returns. Then I spoke bluntly. The Company does not have reserves of food or the strength to make a trek to the coast. Unless we better prepare, we will die along the way, treasure or not. I think we should remain here until we are more organized, or until a ship comes here for us. We need not admit defeat. We might prosper if we put all our men to gathering food and found a way to trap rainwater for our needs. Our tree city could be a thing of grace and beauty. He shook his head as if I were a child prating of pixies in flowery bowers. "Ever immersed in your art," he said. "Even in rags and starving, you cannot see what is real." Then he said he admired how I had occupied myself in his absence, but that he had returned now and would take charge of his family.
I wanted to spit at him.
Petrus did not wish to lead the men. He believes the tower took Olpey and we shall never see him again. He speaks of the underground with deep dread. Carlmin told his father he had never been to a buried city, and then sat and sucked his thumb, as he has not since he was two.
When Petrus tried to warn Jathan, he laughed and said, "I'm a different man than the soft n.o.ble who left Jamaillia. Your silly mama's goblins don't worry me." When I told him sharply that I, too, was a different woman than the one he had left alone to cope in the wilds, he stiffly replied that he saw that too clearly and only hoped that a return to civilization would restore me to propriety. Then he forced Petrus to lead them to the ruins.
No amount of treasure could persuade me to return there, not if there were diamonds scattered on the floor and strands of pearls dangling from the ceiling. I did not imagine the danger, and I hate Jathan for dragging Petrus back to it.
I shall spend the day with Marthi. Her husband returned safely, only to leave her again to hunt treasure. Unlike me, she is overjoyed with his plans and says that he will return them to society and wealth again. It is hard for me to listen to such nonsense. "My baby will grow up in Sa's blessed city," she says. The woman is thin as a string, with her belly like a knot tied in it.
Day the 8th or 9th of the Gold Moon Year the 14th of Satrap Esclepius A ridiculous date for us. Here there will be no golden harvest moon, nor does the Satrap mean anything to me anymore.
Yesterday Petrus showed them to the tower window, but he ran away when the men entered, leaving his father shouting angrily after him. He came back to me, pale and shaking. He says the singing from the tower has become so loud that he cannot think his own thoughts when he is near it. Sometimes, in the corridors of black stone, he has glimpsed strange people. They come and go in flashes, he says, like their flickering light.
I hushed him, for his words were upsetting Marthi. Despite Jathan's plans, I spent yesterday preparing for winter. I put a second thatch on both our hanging huts, using broad leaves laced down with vines. I think our shelters, especially the smaller hanging cottages and the little footbridges that connect them to the Great Platforms will require reinforcement against winter winds and rain. Marthi was little help to me. Her pregnancy has made her ungainly and listless, but the real problem was that she believes we will soon go home to Jamaillia. Most of the women are now only waiting to leave.
Some of treasure hunters returned last night, with reports of a vast buried city. It is very different from Jamaillia, all interconnected like a maze. Perhaps some parts of it were always underground, for there are no windows or doors in the lowest chambers. The upper reaches of the buildings were homes and private areas, and the lower seemed to have been shops and warehouses and markets. Toward the river, a portion of the city has collapsed. In some chambers, the walls are damp and rot is well at work on the furnishings, but others have withstood time, preserving rugs and tapestries and garments. Those who returned brought back dishes and chairs, rugs and jewelry, statues and tools. One man wore a cloak that shimmered like running water, soft and supple. They had discovered amphorae of wine, still sealed and intact in one warehouse. The wine is golden and so potent that the men were almost instantly drunk. They returned laughing and spirit breathed, bidding us all come to the city and celebrate with wine the wealth that had come to us. There was a wild glitter in their eyes that I did not like.
Others returned haunted and cringing, not wishing to speak of what they had experienced. Those ones began immediately to plan to leave tomorrow at dawn, to travel downriver and join the other folk there.
Jathan did not return at all.
Those obsessed with plunder talk loudly, drunk with old wine and mad dreams. Already they gather h.o.a.rds. Two men came back bruised, having come to blows over a vase. Where will greed take us? I feel alone in my dismal imaginings.
That city is not a conquered territory to be sacked, but more like a deserted temple, to be treated with the respect one should accord any unknown G.o.d. Are not all G.o.ds but facets of Sa's presence? But these words come to me too late to utter. I would not be heeded. I feel a terrible premonition, that there will be a consequence to this orgy of plundering.
My tree settlement was almost deserted earlier today. Most of our folk had been infected with a treasure fever and gone underground. Only the infirm and the women with the smallest children remain in our village. I look around me and I am suffused with sorrow, for I am seeing the death of my dreams. Shall I wax more eloquent, more dramatic, more poetic as I once would have thought it? No. I shall simply say I am engulfed in disappointment. And shocked to feel it.
It is hard for me to confront what I mourn. I hesitate to commit it to paper, for the words will remain here, to accuse me later. Yet art, above all, is honesty, and I am an artist before I am a wife, a mother, or even a woman. So I will write. It is not that there is now a man that I would prefer over my husband. I admit that freely. I care not that Retyo is a common sailor, seven years my junior, without education or bloodlines to recommend him. It is not what he is but who he is that turns my heart and eyes to him. I would take him into my bed tonight, if I could do so without risking my sons' future. That I will write in a clear hand. Can there be shame in saying I would value his regard above my husband's, when my husband has so clearly shown that he values the regard of the other men in this company over his wife's love?
No. What turns my heart to rust this day is that my husband's return, and the discovery of treasure in the buried city and the talk of returning to Jamaillia, dismantles the life I have built here. That grieves me. It is a hard thing to contemplate. When did I change so completely? This life is harsh and hard. This country's beauty is the beauty of the sunning snake. It threatens as it beckons. I fancy that I can master it by giving it my earnest respect. Without realizing it, I had begun to take pride in my ability to survive and to tame some small part of its savagery. And I have shown others how to do that. I did things here, and they were significant.