Home

The First Boke of Moses called Genesis Part 9

The First Boke of Moses called Genesis - novelonlinefull.com

You’re read light novel The First Boke of Moses called Genesis Part 9 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

The .x.x.xiiij. Chapter.

Dina the doughter of Lea which she bare vnto Iacob/ went out to see the doughters of the lande. And Sich? the sonne of Hemor the Heuite lorde of the countre/ sawe her/ & toke her/ & laye with her/ and forced her: & his harte laye vnto Dina y^e doughter of Iacob. And he loued y^e damsell & spake kidly vnto her/ & spake vnto his father Hemor saynge/ gett me this mayd? vnto my wyfe.

And Iacob herde that he had defyled Dina his doughter/ but his sonnes were with the catell in the felde/ and therfore he helde his peace/ vntill they were come. Then Hemor the father of Sichem went out vnto Iacob/ to com? with him. And the sonnes of Iacob came out of the felde as soone as they herde it/ for it greued them/ and they were not a litle wrooth/ because he had wrought folie in Israell/ in that he had lyen with Iacobs doughter/ which thinge oughte not to be done.

And Hemor comened with th? sainge: the soule of my sonne Sich? lgeth for youre doughter geue her him to wyfe/ and make mariages with vs: geue youre doughters vnto vs/ d take oure doughters vnto you/ and dwell with vs/ & the lande shall be at youre pleasure/ dwell and do youre busynes/ and haue youre possessions there in. And Sichem sayde vnto hyr father and hir brethern: let me fynde grace in youre eyes/ and what soeuer ye apoynte me/ that will I geue. Axe frely of me both the dowry & gyftes/ and I will geue acordynge as ye saye vnto me/ and geue me the damsell to wyfe.

Then the sonnes of Iacob answered to Sichem d Hemor his father deceytefully/ because he had defyled Dina their syster. And they sayde vnto them/ we can not do this thinge/ y^t we shulde geue oure syster to one that is vncirc.u.mcysed/ for that were a shame vnto vs. Only in this will we consent vnto you: Yf ye will be as we be/ that all the men childern amonge you be circ.u.mcysed/ th will we geue oure doughter to you and take youres to vs/ and will dwell with you and be one people. But and yf ye will not harken vnto vs to be circ.u.mcysed/ than will we take oure doughter and goo oure wayes.



And their wordes pleased Hemor and Sichem his sonne. And the yonge man deferde not for to do the thinge/ because he had a l.u.s.t to Iacobs doughter: he was also most sett by of all that were in his fathers house. Th Hemor and Sichem went vnto the gate of their cyte/ and comened with the men of their cyte saynge. These men ar peasable with vs/ & will dwell in the lde and do their occupati therin And in the land is rowme ynough for th?/ let vs take their doughters to wyues and geue them oures: only herin will they consent vnto vs for to dwell with vs and to be one people: yf all the men childern that are amonge vs be circ.u.mcysed as they are. Their goodes & their substance and all their catell are oures/ only let vs consente vnto them/ that they maye dwell with vs.

And vnto Hemor and Sichem his sonne harkened all that went out at the gate of his cyte. And all the menchildern were circ.u.mcysed whatsoeuer went out at the gates of his cyte. And the third daye when it was paynefull to them/ ij. of the sonnes of Iacob Simeon & Leui Dinas brethren/ toke ether of them his swerde & went in to the cyte boldly/ and slewe all y^t was male/ and slewe also Hemor and Sichem his sonne with the edge of the swerde/ d toke Dina their sister out of Sichems house/ and went their waye.

Than came the sonnes of Iacob vpon the deede/ and spoyled the cyte/ because they had defyled their sister: and toke their shepe/ oxen a.s.ses and what so euer was in the cyte and also in y^e feldes. And all their goodes/ all their childern and their wyues toke they captyue/ and made havock of all that was in the houses.

And Iacob sayde to Simeon and Leui: ye haue troubled me d made me styncke vnto the inhabitatours of the lande/ both to the Canaanytes and also vnto the Pherezites. And I am fewe in nombre. Wherfore they shall gather them selves together agaynst me & sley me/ and so shall I and my house be dystroyed. And they answered: shuld they deall with oure sister as wyth an whoore?

-- The .x.x.xv. Chapter

And G.o.d sayd vnto Iacob/ aryse d get the vp to Beth.e.l.l/ & dwell there. And make there an aulter vnto G.o.d that apeared vnto the/ when thou fleddest from Esau thy brother. Than sayd Iacob vnto his housholde & to all y^t were with him/ put away the strauge G.o.ddes that are amonge you & make youre selues cleane/ & chaunge youre garm?tes/ & let vs aryse & goo vp to Beth.e.l.l/ y^t I maye make an aulter there/ vnto G.o.d which herde me in the daye of my tribulati & was wyth me in the waye which I went.

And they gaue vnto Iacob all the straunge G.o.ddes which were vnder their handes/ d all their earynges which were in their eares/ and Iacob hyd them vnder an ooke at Sichem. And they departed. And the feare of G.o.d fell vpon the cyties that were rounde aboute them/ that they durst not folowe after the sonnes of Iacob. So came Iacob to Lus in the lande of Canaan/ otherwise called Beth.e.l.l/ with all the people that was with him. And he buylded there an aulter/ and called the place Elbeth.e.l.l: because that G.o.d appered vnto him there/ when he fled from his brother.

Than dyed Debora Rebeccas norse/ and was buryed benethe Beth.e.l.l vnder an ooke. And the name of it was called the ooke of lamentation.

And G.o.d appeared vnto Iacob agayne after he came out of Mesopotamia/ & blessed him and sayde vnto him: thy name is Iacob. Not withstondynge thou shalt be no more called Iacob/ but Israel shalbe thy name. And so was his name called Israell.

And G.o.d sayde vnto him: I am G.o.d allmightie/ growe and multiplye: for people and a mult.i.tude of people shall sprynge of the/ yee d kynges shall come out of they loynes. And the lande which I gaue Abrah & Isaac/ will I geue vnto the/ & vnto thi seed after the will I geue it also. And G.o.d departed fr him in the place where he talked with him.

And Iacob set vp a marke in the place where he talked with him: euen a pilloure of stone/ & powred drynkeoffringe theron and powred also oyle thereon/ and called the name of the place where G.o.d spake with him/ Beth.e.l.l.

And they departed from Bethel/ & when he was but a feld brede from Ephrath/ Rahel began to trauell. And in travelynge she was in perell.

And as she was in paynes of hir laboure/ the mydwyfe sayde vnto her: feare not/ for thou shalt haue this sonne also. Then as hir soule was a departinge/ that she must dye: she called his name Ben Oni. But his father called him Ben Iamin. And thus dyed Rahel d was buryed in the waye to Ephrath which now is called Bethlehem. And Iacob sett vp a piller apon hir graue/ which is called Rahels graue piller vnto this daye. And Israell went th?ce and pitched vp his tent beyonde the toure of Eder.

And it chaunced as Israel dwelt in that lande/ that Ruben went & laye with Bilha his fathers concubyne/ & it came to Israels eare. The sonnes of Iacob were .xij. in nombre. The sonnes of Lea. Ruben Iacobs eldest sonne/ & Sime/ Leui/ Iuda/ Isachar/ & Zabulon The sonnes of Rahel: Ioseph & Ben Iamin. The sonnes of Bilha Rahels mayde: Dan & Nepthali. The sonnes of Zilpha Leas mayde Gad & Aser. Thes are the snes of Iacob which were borne him in Mesopotamia.

Then Iacob went vnto Isaac his father to Mamre a pric.i.p.all cyte/ otherwise called Hebron: where Abrah & Isaac sogeorned as straungers.

And the dayes of Isaac were an hundred & .lx.x.x. yeres: & than fell he seke & dyed/ d was put vnto his people: beynge olde and full of dayes. And his sonnes Esau d Iacob buried him.

The .x.x.xvi. Chapter.

These are the generations of Esau which is called Ed. Esau toke his wyues of the doughters of Canaan Ada the doughter of Elon an Hethite/ & Ahalibama the doughter of Ana/ which Ana was the sonne of Zibeon an heuyte/ And Basmath Ismaels doughter & sister of Nebaioth. And Ada bare vnto Esau/ Eliphas: and Basmath bare Reguel: And Ahalibama bare Ieus/ Iaelam and Korah. These are the sonnes of Esau which were borne him in the lande of Canaan.

And Esau toke his wyues/ his sonnes and doughters and all the soules of his house: his goodes and all his catell and all his substance which he had gott in the land of Canaan/ d went in to a countre awaye from his brother Iacob: for their ryches was so moch/ that they coude not dwell together/ and that the land where in they were straungers/ coude not receaue th?: because of their catell. Thus dwelt Esau in moute Seir/ which Esau is called Ed.

These are the generations of Esau father of the Edomytes in mounte Seir/ & these are the names of Esaus sonnes: Eliphas the sonne of Ada the wife of Esau/ d Reguel the sonne of Basmath the wife of Esau also. And the sonnes of Eliphas were. Theman/ Omar/ Zepho/ Gaetham and kenas. And thimna was concubyne to Eliphas Esaus sonne/ and bare vnto Eliphas/ Amalech. And these be the sonnes of Ada Esaus wyfe. And these are the sonnes of Reguel: Nahath/ Serah/ Samma and Misa: these were the sonnes of Basmath Esaus wyfe. And these were the sonnes of Ahalibama Esaus wyfe the doughter of Ana sonne of Zebe/ which she bare vnto Esau: Ieus/ Iealam and Korah.

These were dukes of the sonnes of Esau. The childern of Eliphas the first sne of Esau were these: duke Theman/ duke Omar/ duke Zepho/ duke Kenas/ duke Korah/ duke Gaetham & duke Amalech: these are y^e dukes that came of Eliphas in the lande of Edom/ d these were the sonnes of Ada.

These were the childern of Reguel Esaus sonne: duke Nahath/ duke Serah/ duke Samma/ duke Misa. These are the dukes that came of Reguel in the lande of Edom/ d these were the sonnes of Basmath Esaus wyfe.

These were the childern of Ahalibama Esaus wife: duke Ieus/ duke Iaelam/ duke Korah these dukes came of Ahalibama y^e doughter of Ana Esaus wife. These are the childern of Esau/ and these are the dukes of them: which Esau is called Edom:

These are the children of Seir the Horite/ the inhabitoure of the lande: Lothan/ Sobal/ Zibeon/ Ana/ Dison/ Eser and Disan. These are the dukes of y^e horites the childern of Seir in the lande of Edom.

And the children of Lothan were: Hori and Hemam. And Lothans sister was called Thimna.

The childern of Sobal were these: Alvan/ Manahath/ Ebal/ Sepho & Onam.

These were the childern of Zibe. Aia & ana/ this was y^t Ana y^t foude y^e mules in y^e wildernes/ as he fed his father Zibeons a.s.ses.

The childern of Ana were these. Dison and Ahalibama y^e doughter of Ana.

These are the childern of Dison. Hemdan Esban/ Iethran & Cher. The childern of Ezer were these/ Bilhan/ Seavan & Akan. The childern of Disan were: Vz and Aran.

These are the dukes that came of the Hori: duke Lothan/ duke Sobal/ duke Zibe/ duke Ana duke Dison/ duke Ezer/ duke Disan. These be the dukes that came of Hory in their dukeds in the land of Seir.

These are the kynges that reigned in the lande of Edom before there reigned any kynge amonge the childern of Israel. Bela the sonne of Beor reigned in Edomea/ and the name of his cyte was Dinhaba. And when Bela dyed/ Iobab the sonne of Serah out of Bezara/ reigned in his steade. When Iobab was dead/ Husam of the lande of Themany reigned in his steade. And after the deth of Husam/ Hadad the sonne of Bedad which slewe the Madianytes in the feld of the Moabytes/ reigned in his steade/ and the name of his cyte was Avith. Wh? Hadad was dead/ Samla of Masreka reigned in his steade. Wh? Samla was dead/ Saul of the ryver Rehoboth reigned in his steade. When Saul was dead/ Baal hanan the sonne of Achbor reigned in his steade. And after the deth of Baal Hanan the sonne of Achbor/ Hadad reigned in his steade/ and the name of his cyte was Pagu. And his wifes name Mehetabeel the doughter of matred the doughter of Mesaab.

These are the names of the dukes that came of Esau/ in their kynredds/ places and names: Duke Thimma/ duke Alua/ duke Ietheth duke Ahalibama/ duke Ela/ duke Pinon/ duke Kenas/ duke Theman/ duke Mibzar/ duke Magdiel/ duke Iram. These be the dukes of Edomea in their habitations/ in the lande of their possessions. This Esau is the father of the Edomytes.

-- The .x.x.xvij. Chapter.

And Iacob dwelt in the lande wherein his father was a straunger/ y^t is to saye in the lande of Canaan. And these are the generations of Iacob: when Ioseph was .xvij. yere olde/ he kepte shepe with his brethren/ and the lad was with the sonnes of Bilha & of Zilpha his fathers wyues. And he brought vnto their father an euyll saynge y^t was of them. And Israel loued Ioseph more than all his childern/ because he begat hym in his olde age/ and he made him a coote of many coloures.

When his brothren sawe that their father loued him more than all his brethern/ they hated him and coude not speke one kynde worde vnto him.

Moreouer Ioseph dreamed a dreame and tolde it his brethren: wherfore they hated him yet the more. And he sayde vnto them heare I praye yow this dreame which I haue dreamed: Beholde we were makynge sheues in the felde: and loo/ my shefe arose and stode vp right/ and youres stode rounde aboute and made obeysaunce to my shefe. Than sayde his brethren vnto him: what/ shalt thou be oure kynge or shalt thou reigne ouer us? And they hated hi yet the more/ because of his dreame and of his wordes.

And he dreamed yet another dreame & told it his brethren saynge: beholde/ I haue had one dreame more: me thought the sonne and the moone and .xi. starres made obaysaunce to me. And when he had told it vnto his father and his brethern/ his father rebuked him and sayde vnto him: what meaneth this dreame which thou hast dreamed: shall I and thy mother and thy brethren come and fall on the grounde before the? And his brethern hated him/ but his father noted the saynge.

His brethren went to kepe their fathers shepe in Sichem/ and Israell sayde vnto Ioseph: do not thy brethern kepe in Sichem? come that I may send y^e to th?. And he answered here am I And he sayde vnto him: goo and see whether it be well with thy brethren and the shepe/ and brynge me worde agayne: And sent him out of the vale of Hebron/ for to go to Sichem.

And a certayne man found him wandrynge out of his waye in the felde/ d axed him what he soughte. And he answered: I seke my brethren/ tell me I praye the where they kepe shepe And the man sayde/ they are departed h?ce/ for I herde them say/ let vs goo vnto Dothan. Thus went Ioseph after his brethren/ and founde them in Dothan.

And wh? they sawe him a farr of before he came at them/ they toke councell agaynst him/ for to sley him/ and sayde one to another/ Beholde this dreamer cometh/ come now and let us sley him and cast him in to some pytt/ and let vs saye that some wiked beast hath deuoured him/ and let us see what his dreames wyll come to.

When Ruben herde that/ he w?t aboute to ryd him out of their handes and sayde/ let vs not kyll him. And Ruben sayde moreouer vnto them/ shed not his bloude/ but cast him in to this pytt that is in the wildernes/ and laye no handes vpon him: for he wolde haue rydd him out of their handes and delyuered him to his father agayne.

And as soone as Ioseph was come vnto his brethren/ they strypte him out of his gay coote that was vpon him/ and they toke him and cast him in to a pytt: But the pytt was emptie and had no water therein. And they satt them doune to eate brede. And as they lyft vp their eyes and loked aboute/ there came a companye of Ismaelites from Gilead/ and their camels lad? with spicery/ baulme/ and myrre/ and were goynge doune in to Egipte.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Absolute Resonance

Absolute Resonance

Absolute Resonance Chapter 1182: White Eyed True Devils Last Stand Author(s) : Heavenly Silkworm Potato, 天蚕土豆, Tian Can Tu Dou View : 1,213,841

The First Boke of Moses called Genesis Part 9 summary

You're reading The First Boke of Moses called Genesis. This manga has been translated by Updating. Author(s): William Tyndale. Already has 438 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com