Home

The Discovery of America Part 12

The Discovery of America - novelonlinefull.com

You’re read light novel The Discovery of America Part 12 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

[Ill.u.s.tration: The East Bygd, or Eastern Settlement of the Northmen in Greenland.]

This colonization of Greenland by the Northmen in the tenth century is as well established as any event that occurred in the Middle Ages. For four hundred years the fortunes of the Greenland colony formed a part, albeit a very humble part, of European history. Geographically speaking, Greenland is reckoned as a part of America, of the western hemisphere, and not of the eastern. The Northmen who settled in Greenland had, therefore, in this sense found their way to America.

Nevertheless one rightly feels that in the history of geographical discovery an arrival of Europeans in Greenland is equivalent merely to reaching the vestibule or ante-chamber of the western hemisphere. It is an affair begun and ended outside of the great world of the red men.

But the story does not end here. Into the world of the red men the voyagers from Iceland did a.s.suredly come, as indeed, after once getting a foothold upon Greenland, they could hardly fail to do. Let us pursue the remainder of the story as we find it in our Icelandic sources of information, and afterwards it will be proper to inquire into the credibility of these sources.

[Sidenote: Voyage of Bjarni Herjulfson, 986.]

One of the men who accompanied Eric to Greenland was named Herjulf, whose son Bjarni, after roving the seas for some years, came home to Iceland in 986 to drink the Yuletide ale with his father. Finding him gone, he weighed anchor and started after him to Greenland, but encountered foggy weather, and sailed on for many days by guess-work without seeing sun or stars. When at length he sighted land it was a sh.o.r.e without mountains, showing only small heights covered with dense woods. It was evidently not the land of fiords and glaciers for which Bjarni was looking. So without stopping to make explorations he turned his prow to the north and kept on. The sky was now fair, and after scudding nine or ten days with a brisk breeze astern, Bjarni saw the icy crags of Greenland looming up before him, and after some further searching found his way to his father's new home.[181] On the route he more than once sighted land on the larboard.

[Footnote 181: In Herjulfsfiord, at the entrance to which the modern Friedrichsthal is situated. Across the fiord from Friedrichsthal a ruined church stands upon the cape formerly known as Herjulfsness. See map.]

[Sidenote: Conversion of the Northmen to Christianity.]

This adventure of Bjarni's seems not to have excited general curiosity or to have awakened speculation. Indeed, in the dense geographical ignorance of those times there is no reason why it should have done so.

About 994 Bjarni was in Norway, and one or two people expressed some surprise that he did not take more pains to learn something about the country he had seen; but nothing came of such talk till it reached the ears of Leif, the famous son of Eric the Red. This wise and stately man[182] spent a year or two in Norway about 998. Roman missionary priests were then preaching up and down the land, and had converted the king, Olaf Tryggvesson, great-grandson of Harold Fairhair. Leif became a Christian and was baptised, and when he returned to Greenland he took priests with him who converted many people, though old Eric, it is said, preferred to go in the way of his fathers, and deemed boisterous Valhalla, with its cups of wa.s.sail, a place of better cheer than the New Jerusalem, with its streets of gold.

[Footnote 182: "Leifr var mikill madhr ok sterkr, manna skoruligastr at sja, vitr madhr ok G.o.dhr hofsmadhr um alla hluti," i. e. "Leif was a large man and strong, of n.o.ble aspect, prudent and moderate in all things." Rafn, p. 33.]

[Sidenote: Leif Ericsson's voyage, 1000.]

[Sidenote: h.e.l.luland.]

[Sidenote: Markland.]

[Sidenote: Vinland.]

Leif's zeal for the conversion of his friends in Greenland did not so far occupy his mind as to prevent him from undertaking a voyage of discovery. His curiosity had been stimulated by what he had heard about Bjarni's experiences, and he made up his mind to go and see what the coasts to the south of Greenland were like. He sailed from Brattahlid--probably in the summer or early autumn of the year 1000[183]--with a crew of five and thirty men. Some distance to the southward they came upon a barren country covered with big flat stones, so that they called it h.e.l.luland, or "slate-land." There is little room for doubt that this was the coast opposite Greenland, either west or east of the strait of Belle Isle; in other words, it was either Labrador or the northern coast of Newfoundland. Thence, keeping generally to the southward, our explorers came after some days to a thickly wooded coast, where they landed and inspected the country. What chiefly impressed them was the extent of the forest, so that they called the place Markland, or "wood-land." Some critics have supposed that this spot was somewhere upon the eastern or southern coast of Newfoundland, but the more general opinion places it somewhere upon the coast of Cape Breton island or Nova Scotia. From this Markland our voyagers stood out to sea, and running briskly before a stiff northeaster it was more than two days before they came in sight of land. Then, after following the coast for a while, they went ash.o.r.e at a place where a river, issuing from a lake, fell into the sea. They brought their ship up into the lake and cast anchor. The water abounded in excellent fish, and the country seemed so pleasant that Leif decided to pa.s.s the winter there, and accordingly his men put up some comfortable wooden huts or booths. One day one of the party, a "south country" man, whose name was Tyrker,[184] came in from a ramble in the neighbourhood making grimaces and talking to himself in his own language (probably German), which his comrades did not understand. On being interrogated as to the cause of his excitement, he replied that he had discovered vines loaded with grapes, and was much pleased at the sight inasmuch as he had been brought up in a vine country. Wild grapes, indeed, abounded in this autumn season, and Leif accordingly called the country Vinland. The winter seems to have pa.s.sed off very comfortably. Even the weather seemed mild to these visitors from high lat.i.tudes, and they did not fail to comment on the unusual length of the winter day. Their language on this point has been so construed as to make the length of the shortest winter day exactly nine hours, which would place their Vinland in about the lat.i.tude of Boston.

But their expressions do not admit of any such precise construction; and when we remember that they had no accurate instruments for measuring time, and that a difference of about fourteen minutes between sunrise and sunset on the shortest winter day would make all the difference between Boston and Halifax, we see how idle it is to look for the requisite precision in narratives of this sort, and to treat them as one would treat the reports of a modern scientific exploring expedition.

[Footnote 183: The year seems to have been that in which Christianity was definitely established by law in Iceland, viz., A. D. 1000. The chronicle _Thattr Eireks Raudha_ is careful about verifying its dates by checking one against another. See Rafn, p. 15. The most masterly work on the conversion of the Scandinavian people is Maurer's _Die Bekehrung des Norwegischen Stammes zum Christenthume_, Munich, 1855; for an account of the missionary work in Iceland and Greenland, see vol. i. pp. 191-242, 443-452.]

[Footnote 184: The name means "Turk," and has served as a touchstone for the dullness of commentators. To the Northmen a "Southman" would naturally be a German, and why should a German be called a Turk? or how should these Northmen happen to have had a Turk in their company? Mr. Laing suggests that he may have been a Magyar. Yes; or he may have visited the Eastern Empire and taken part in a fight _against_ Turks, and so have got a soubriquet, just as Thorhall Gamlason, after returning from Vinland to Iceland, was ever afterward known as "the Vinlander." That did not mean that he was an American redskin.

See below, p. 203. From Tyrker's grimaces one commentator sagely infers that he had been eating grapes and got drunk; and another (even Mr. Laing!) thinks it necessary to remind us that all the grape-juice in Vinland would not fuddle a man unless it had been fermented,--and then goes on to ascribe the absurdity to our innocent chronicle, instead of the stupid annotator. See _Heimskringla_, vol. i. p. 168.]

[Sidenote: Voyages of Thorvald and Thorstein, 1002-05.]

In the spring of 1001 Leif returned to Greenland with a cargo of timber.[185] The voyage made much talk. Leif's brother Thorvald caught the inspiration,[186] and, borrowing Leif's ship, sailed in 1002, and succeeded in finding Vinland and Leif's huts, where his men spent two winters. In the intervening summer they went on an exploring expedition along the coast, fell in with some savages in canoes, and got into a fight in which Thorvald was killed by an arrow. In the spring of 1004 the ship returned to Brattahlid. Next year the third brother, Thorstein Ericsson, set out in the same ship, with his wife Gudrid and a crew of thirty-five men; but they were sore bestead with foul weather, got nowhere, and accomplished nothing. Thorstein died on the voyage, and his widow returned to Greenland.

[Footnote 185: On the homeward voyage he rescued some shipwrecked sailors near the coast of Greenland, and was thenceforward called Leif the Lucky (et postea cognominatus est Leivus Fortunatus). The pleasant reports from the newly found country gave it the name of "Vinland the Good." In the course of the winter following Leif's return his father died.]

[Footnote 186: "Jam crebri de Leivi in Vinlandiam profectione sermones serebantur, Thorvaldus vero, frater ejus, nimis pauca terrae loca explorata fuisse judicavit." Rafn, p. 39.]

[Sidenote: Thorfinn Karlsefni, and his unsuccessful attempt to found a colony in Vinland, 1007-10.]

In the course of the next summer, 1006, there came to Brattahlid from Iceland a notable personage, a man of craft and resource, wealthy withal and well born, with the blood of many kinglets or jarls flowing in his veins. This man, Thorfinn Karlsefni, straightway fell in love with the young and beautiful widow Gudrid, and in the course of the winter there was a merry wedding at Brattahlid. Persuaded by his adventurous bride, whose spirit had been roused by the reports from Vinland and by her former unsuccessful attempt to find it, Thorfinn now undertook to visit that country in force sufficient for founding a colony there.

Accordingly in the spring of 1007 he started with three or four ships,[187] carrying one hundred and sixty men, several women, and quite a cargo of cattle. In the course of that year his son Snorro was born in Vinland,[188] and our chronicle tells us that this child was three years old before the disappointed company turned their backs upon that land of promise and were fain to make their way homeward to the fiords of Greenland. It was the hostility of the natives that compelled Thorfinn to abandon his enterprise. At first they traded with him, bartering valuable furs for little strips of scarlet cloth which they sought most eagerly; and they were as terribly frightened by his cattle as the Aztecs were in later days by the Spanish horses.[189] The chance bellowing of a bull sent them squalling to the woods, and they did not show themselves again for three weeks. After a while quarrels arose, the natives attacked in great numbers, many Northmen were killed, and in 1010 the survivors returned to Greenland with a cargo of timber and peltries. On the way thither the ships seem to have separated, and one of them, commanded by Bjarni Grimolfsson, found itself bored by worms (the _teredo_) and sank, with its commander and half the crew.[190]

[Footnote 187: Three is the number usually given, but at least four of their ships would be needed for so large a company; and besides Thorfinn himself, three other captains are mentioned,--Snorro Thorbrandsson, Bjarni Grimolfsson, and Thorhall Gamlason. The narrative gives a picturesque account of this Thorhall, who was a pagan and fond of deriding his comrades for their belief in the new-fangled Christian notions.

He seems to have left his comrades and returned to Europe before they had abandoned their enterprise. A further reference to him will be made below, p. 203.]

[Footnote 188: To this boy Snorro many eminent men have traced their ancestry,--bishops, university professors, governors of Iceland, and ministers of state in Norway and Denmark. The learned antiquarian Finn Magnusson and the celebrated sculptor Thorwaldsen regarded themselves as thus descended from Thorfinn Karlsefni.]

[Footnote 189: Compare the alarm of the Wampanoag Indians in 1603 at the sight of Martin Pring's mastiff. Winsor, _Narr. and Crit. Hist._, iii. 174.]

[Footnote 190: The fate of Bjarni was pathetic and n.o.ble. It was decided that as many as possible should save themselves in the stern boat. "Then Bjarni ordered that the men should go in the boat by lot, and not according to rank. As it would not hold all, they accepted the saying, and when the lots were drawn, the men went out of the ship into the boat. The lot was that Bjarni should go down from the ship to the boat with one half of the men. Then those to whom the lot fell went down from the ship to the boat. When they had come into the boat, a young Icelander, who was the companion of Bjarni, said: 'Now thus do you intend to leave me, Bjarni?' Bjarni replied, 'That now seems necessary.' He replied with these words: 'Thou art not true to the promise made when I left my father's house in Iceland.' Bjarni replied: 'In this thing I do not see any other way'; continuing, 'What course can you suggest?' He said: 'I see this, that we change places and thou come up here and I go down there.' Bjarni replied: 'Let it be so, since I see that you are so anxious to live, and are frightened by the prospect of death.' Then they changed places, and he descended into the boat with the men, and Bjarni went up into the ship. It is related that Bjarni and the sailors with him in the ship perished in the worm sea. Those who went in the boat went on their course until they came to land, where they told all these things." De Costa's version from _Saga Thorfinns Karlsefnis_, Rafn, pp. 184-186.]

[Sidenote: Freydis, and her evil deeds in Vinland, 1011-12.]

Among Karlsefni's companions on this memorable expedition was one Thorvard, with his wife Freydis, a natural daughter of Eric the Red.

About the time of their return to Greenland in the summer of 1010, a ship arrived from Norway, commanded by two brothers, Helgi and Finnbogi.

During the winter a new expedition was planned, and in the summer of 1011 two ships set sail for Vinland, one with Freydis, Thorvard, and a crew of 30 men, the other with Helgi and Finnbogi, and a crew of 35 men.

There were also a number of women. The purpose was not to found a colony but to cut timber. The brothers arrived first at Leif's huts and had begun carrying in their provisions and tools, when Freydis, arriving soon afterward, ordered them off the premises. They had no right, she said, to occupy her brother's houses. So they went out and built other huts for their party a little farther from the sh.o.r.e. Before their business was accomplished "winter set in, and the brothers proposed to have some games for amus.e.m.e.nt to pa.s.s the time. So it was done for a time, till discord came among them, and the games were given up, and none went from one house to the other; and things went on so during a great part of the winter." At length came the catastrophe. Freydis one night complained to her husband that the brothers had given her evil words and struck her, and insisted that he should forthwith avenge the affront. Presently Thorvard, unable to bear her taunts, was aroused to a deed of blood. With his followers he made a night attack upon the huts of Helgi and Finnbogi, seized and bound all the occupants, and killed the men one after another in cold blood. Five women were left whom Thorvard would have spared; as none of his men would raise a hand against them, Freydis herself took an axe and brained them one and all.

In the spring of 1012 the party sailed for Brattahlid in the ship of the murdered brothers, which was the larger and better of the two.

Freydis pretended that they had exchanged ships and left the other party in Vinland. With gifts to her men, and dire threats for any who should dare tell what had been done, she hoped to keep them silent. Words were let drop, however, which came to Leif's ears, and led him to arrest three of the men and put them to the torture until they told the whole story. "'I have not the heart,' said Leif, 'to treat my wicked sister as she deserves; but this I will foretell them [Freydis and Thorvard] that their posterity will never thrive.' So it went that n.o.body thought anything of them save evil from that time."

[Sidenote: The whole story is eminently probable.]

With this grewsome tale ends all account of Norse attempts at exploring or colonizing Vinland, though references to Vinland by no means end here.[191] Taking the narrative as a whole, it seems to me a sober, straightforward, and eminently probable story. We may not be able to say with confidence exactly where such places as Markland and Vinland were, but it is clear that the coasts visited on these southerly and southwesterly voyages from Brattahlid must have been parts of the coast of North America, unless the whole story is to be dismissed as a figment of somebody's imagination. But for a figment of the imagination, and of European imagination withal, it has far too many points of verisimilitude, as I shall presently show.

[Footnote 191: The stories of Gudleif Gudlaugsson and Ari Marsson, with the fanciful speculations about "Hvitramannaland"

and "Irland it Mikla," do not seem worthy of notice in this connection. They may be found in De Costa, _op. cit._ pp.

159-177; and see Reeves, _The Finding of Wineland the Good_, chap. v.]

[Sidenote: Voyage into Baffin's Bay, 1135.]

In the first place, it is an extremely probable story from the time that Eric once gets settled in Brattahlid. The founding of the Greenland colony is the only strange or improbable part of the narrative, but that is corroborated in so many other ways that we know it to be true; as already observed, no fact in mediaeval history is better established.

When I speak of the settlement of Greenland as strange, I do not mean that there is anything strange in the Northmen's accomplishing the voyage thither from Iceland. That island is nearer to Greenland than to Norway, and we know, moreover, that Norse sailors achieved more difficult things than penetrating the fiords of southern Greenland. Upon the island of Kingitorsook in Baffin's Bay (72 55' N., 56 5' W.) near Upernavik, in a region supposed to have been unvisited by man before the modern age of Arctic exploration, there were found in 1824 some small artificial mounds with an inscription upon stone:--"Erling Sighvatson and Bjarni Thordharson and Eindrid Oddson raised these marks and cleared ground on Sat.u.r.day before Ascension Week, 1135." That is to say, they took symbolic possession of the land.[192]

[Footnote 192: Laing, _Heimskringla_, i. 152.]

[Sidenote: A Viking ship discovered at Sandefiord, in Norway.]

In order to appreciate how such daring voyages were practicable, we must bear in mind that the Viking "ships" were probably stronger and more seaworthy, and certainly much swifter, than the Spanish vessels of the time of Columbus. One was unearthed a few years ago at Sandefiord in Norway, and may be seen at the museum in Christiania. Its pagan owner had been buried in it, and his bones were found amidships, along with the bones of a dog and a peac.o.c.k, a few iron fish-hooks and other articles. Bones of horses and dogs, probably sacrificed at the funeral according to the ancient Norse custom, lay scattered about. This craft has been so well described by Colonel Higginson,[193] that I may as well quote the pa.s.sage in full:--

[Footnote 193: See his _Larger History of the United States_, pp. 32-34.]

[Sidenote: Description of the ship.]

She "was seventy-seven feet eleven inches at the greatest length, and sixteen feet eleven inches at the greatest width, and from the top of the keel to the gunwale amidships she was five feet nine inches deep.

She had twenty ribs, and would draw less than four feet of water. She was clinker-built; that is, had plates slightly overlapped, like the shingles on the side of a house. The planks and timbers of the frame were fastened together with withes made of roots, but the oaken boards of the side were united by iron rivets firmly clinched. The bow and stern were similar in shape, and must have risen high out of water, but were so broken that it was impossible to tell how they originally ended.

The keel was deep and made of thick oak beams, and there was no trace of any metallic sheathing; but an iron anchor was found almost rusted to pieces. There was no deck and the seats for rowers had been taken out.

The oars were twenty feet long, and the oar-holes, sixteen on each side, had slits sloping towards the stern to allow the blades of the oars to be put through from inside. The most peculiar thing about the ship was the rudder, which was on the starboard or right side, this side being originally called 'steerboard' from this circ.u.mstance. The rudder was like a large oar, with long blade and short handle, and was attached, not to the side of the boat, but to the end of a conical piece of wood which projected almost a foot from the side of the vessel, and almost two feet from the stern. This piece of wood was bored down its length, and no doubt a rope pa.s.sing through it secured the rudder to the ship's side. It was steered by a tiller attached to the handle, and perhaps also by a rope fastened to the blade. As a whole, this disinterred vessel proved to be anything but the rude and primitive craft which might have been expected; it was neatly built and well preserved, constructed on what a sailor would call beautiful lines, and eminently fitted for sea service. Many such vessels may be found depicted on the celebrated Bayeux tapestry; and the peculiar position of the rudder explains the treaty mentioned in the Heimskringla, giving to Norway all lands lying west of Scotland between which and the mainland a vessel could pa.s.s with her rudder shipped.... This was not one of the very largest ships, for some of them had thirty oars on each side, and vessels carrying from twenty to twenty-five were not uncommon. The largest of these were called Dragons, and other sizes were known as Serpents or Cranes. The ship itself was often so built as to represent the name it bore: the dragon, for instance, was a long low vessel, with the gilded head of a dragon at the bow, and the gilded tail at the stern; the moving oars at the side might represent the legs of the imaginary creature, the row of shining red and white shields that were hung over the gunwale looked like the monster's scales, and the sails striped with red and blue might suggest his wings. The ship preserved at Christiania is described as having had but a single mast, set into a block of wood so large that it is said no such block could now be cut in Norway. Probably the sail was much like those still carried by large open boats in that country,--a single square on a mast forty feet long.[194] These masts have no standing rigging, and are taken down when not in use; and this was probably the practice of the Vikings."

[Footnote 194: Perhaps it may have been a square-headed lug, like those of the Deal galley-punts; see Leslie's _Old Sea Wings, Ways, and Words, in the Days of Oak and Hemp_, London, 1890, p. 21.]

[Sidenote: The climate of Greenland.]

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Kuma Kuma Kuma Bear

Kuma Kuma Kuma Bear

Kuma Kuma Kuma Bear Chapter 731 Author(s) : くまなの, Kumanano View : 2,710,093

The Discovery of America Part 12 summary

You're reading The Discovery of America. This manga has been translated by Updating. Author(s): John Fiske. Already has 639 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com