The Decameron of Giovanni Boccaccio Part 46

The Decameron of Giovanni Boccaccio - novelonlinefull.com

You’re read light novel The Decameron of Giovanni Boccaccio Part 46 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

[Footnote 450: _Dubbio_, _i.e._ a doubtful case or question.]

The gentlemen, after various discourse among themselves, concurring all in one opinion, committed the response to Niccoluccio Caccianimico, for that he was a goodly and eloquent speaker; whereupon the latter, having first commended the Persian usage, declared that he and all the rest were of opinion that the first master had no longer any right in his servant, since he had, in such a circ.u.mstance, not only abandoned him, but cast him away, and that, for the kind offices done him by the second, themseemed the servant was justly become his; wherefore, in keeping him, he did the first no hurt, no violence, no unright whatsoever. The other guests at table (and there were men there of worth and worship) said all of one accord that they held to that which had been answered by Niccoluccio; and Messer Gentile, well pleased with this response and that Niccoluccio had made it, avouched himself also to be of the same opinion. Then said he, 'It is now time that I honour you according to promise,' and calling two of his servants, despatched them to the lady, whom he had let magnificently dress and adorn, praying her be pleased to come gladden the company with her presence. Accordingly, she took her little son, who was very handsome, in her arms and coming into the banqueting-hall, attended by two serving-men seated herself, as Messer Gentile willed it, by the side of a gentleman of high standing. Then said he, 'Gentlemen, this is the thing which I hold and purpose to hold dearer than any other; look if it seem to you that I have reason to do so.'

The guests, having paid her the utmost honour, commending her amain and declaring to Messer Gentile that he might well hold her dear, fell to looking upon her; and there were many there who had avouched her to be herself,[451] had they not held her for dead. But Niccoluccio gazed upon her above all and unable to contain himself, asked her, (Messer Gentile having withdrawn awhile,) as one who burned to know who she was, if she were a Bolognese lady or a foreigner. The lady, seeing herself questioned of her husband, hardly restrained herself from answering; but yet, to observe the appointed ordinance, she held her peace. Another asked her if the child was hers and a third if she were Messer Gentile's wife or anywise akin to him; but she made them no reply. Presently, Messer Gentile coming up, one of his guests said to him, 'Sir, this is a fair creature of yours, but she seemeth to us mute; is she so?' 'Gentlemen,' replied he, 'her not having spoken at this present is no small proof of her virtue.' And the other said, 'Tell us, then, who she is.' Quoth Messer Gentile, 'That will I gladly, so but you will promise me that none, for aught that I shall say, will budge from his place till such time as I shall have made an end of my story.'

[Footnote 451: _i.e._ who would have recognized her as Madam Catalina.]

All promised this and the tables being presently removed, Messer Gentile, seating himself beside the lady, said, 'Gentlemen, this lady is that loyal and faithful servant, of whom I questioned you awhile agone and who, being held little dear of her folk and so, as a thing without worth and no longer useful, cast out into the midward of the street, was by me taken up; yea, by my solicitude and of my handiwork I brought her forth of the jaws of death, and G.o.d, having regard to my good intent, hath caused her, by my means, from a frightful corpse become thus beautiful. But, that you may more manifestly apprehend how this betided me, I will briefly declare it to you.' Then, beginning from his falling enamoured of her, he particularly related to them that which had pa.s.sed until that time, to the great wonderment of the hearers, and added, 'By reason of which things, an you, and especially Niccoluccio, have not changed counsel since awhile ago, the lady is fairly mine, nor can any with just t.i.tle demand her again of me.' To this none made answer; nay, all awaited that which he should say farther; whilst Niccoluccio and the lady and certain of the others who were there wept for compa.s.sion.[452]

[Footnote 452: _Compa.s.sione_, _i.e._ emotion.]

Then Messer Gentile, rising to his feet and taking the little child in his arms and the lady by the hand, made for Niccoluccio and said to him, 'Rise up, gossip; I do not restore thee thy wife, whom thy kinsfolk and hers cast away; nay, but I will well bestow on thee this lady my gossip, with this her little son, who I am a.s.sured, was begotten of thee and whom I held at baptism and named Gentile; and I pray thee that she be none the less dear to thee for that she hath abidden near upon three months in my house; for I swear to thee,--by that G.o.d who belike caused me aforetime fall in love with her, to the intent that my love might be, as in effect it hath been, the occasion of her deliverance,--that never, whether with father or mother or with thee, hath she lived more chastely than she hath done with my mother in my house.' So saying, he turned to the lady and said to her, 'Madam, from this time forth I absolve you of every promise made me and leave you free [to return] to Niccoluccio.'[453] Then, giving the lady and the child into Niccoluccio's arms, he returned to his seat.

Niccoluccio received them with the utmost eagerness, so much the more rejoiced as he was the farther removed from hope thereof, and thanked Messer Gentile, as best he might and knew; whilst the others, who all wept for compa.s.sion, commended the latter amain of this; yea, and he was commended of whosoever heard it. The lady was received in her house with marvellous rejoicing and long beheld with amazement by the Bolognese, as one raised from the dead; whilst Messer Gentile ever after abode a friend of Niccoluccio and of his kinsfolk and those of the lady.

[Footnote 453: Lit. I leave you free _of_ Niccoluccio (_libera vi lascio di Niccoluccio_).]

What, then, gentle ladies, will you say [of this case]? Is, think you, a king's having given away his sceptre and his crown or an abbot's having, without cost to himself, reconciled an evildoer with the pope or an old man's having proffered his weasand to the enemy's knife to be evened with this deed of Messer Gentile, who, being young and ardent and himseeming he had a just t.i.tle to that which the heedlessness of others had cast away and he of his good fortune had taken up, not only honourably tempered his ardour, but, having in his possession that which he was still wont with all his thoughts to covet and to seek to steal away, freely restored it [to its owner]? Certes, meseemeth none of the magnificences already recounted can compare with this."


[Day the Tenth]


Messer Gentile having by each of the merry company been extolled to the very skies with the highest praise, the king charged Emilia follow on, who confidently, as if eager to speak, began as follows: "Dainty dames, none can with reason deny that Messer Gentile wrought magnificently; but, if it be sought to say that his magnanimity might not be overpa.s.sed, it will not belike be uneath to show that more is possible, as I purpose to set out to you in a little story of mine.

In Friuli, a country, though cold, glad with goodly mountains and store of rivers and clear springs, is a city called Udine, wherein was aforetime a fair and n.o.ble lady called Madam Dianora, the wife of a wealthy gentleman named Gilberto, who was very debonair and easy of composition. The lady's charm procured her to be pa.s.sionately loved of a n.o.ble and great baron by name Messer Ansaldo Gradense, a man of high condition and everywhere renowned for prowess and courtesy. He loved her fervently and did all that lay in his power to be beloved of her, to which end he frequently solicited her with messages, but wearied himself in vain. At last, his importunities being irksome to the lady and she seeing that, for all she denied him everything he sought of her, he stinted not therefor to love and solicit her, she determined to seek to rid herself of him by means of an extraordinary and in her judgment an impossible demand; wherefore she said one day to a woman, who came often to her on his part, 'Good woman, thou hast many times avouched to me that Messer Ansaldo loveth me over all things and hast proffered me marvellous great gifts on his part, which I would have him keep to himself, seeing that never thereby might I be prevailed upon to love him or comply with his wishes; but, an I could be certified that he loveth me in very deed as much as thou sayest, I might doubtless bring myself to love him and do that which he willeth; wherefore, an he choose to certify me of this with that which I shall require of him, I shall be ready to do his commandments.' Quoth the good woman, 'And what is that, madam, which you would have him do?'

'That which I desire,' replied the lady, 'is this; I will have, for this coming month of January, a garden, near this city, full of green gra.s.s and flowers and trees in full leaf, no otherwise than as it were May; the which if he contrive not, let him never more send me thee nor any other, for that, an he importune me more, so surely as I have hitherto kept his pursuit hidden from my husband and my kinsfolk, I will study to rid myself of him by complaining to them.'

The gentleman, hearing the demand and the offer of his mistress, for all it seemed to him a hard thing and in a manner impossible to do and he knew it to be required of the lady for none otherwhat than to bereave him of all hope, determined nevertheless to essay whatsoever might be done thereof and sent into various parts about the world, enquiring if there were any to be found who would give him aid and counsel in the matter. At last, he happened upon one who offered, so he were well guerdoned, to do the thing by nigromantic art, and having agreed with him for a great sum of money, he joyfully awaited the appointed time, which come and the cold being extreme and everything full of snow and ice, the learned man, the night before the calends of January, so wrought by his arts in a very goodly meadow adjoining the city, that it appeared in the morning (according to the testimony of those who saw it) one of the goodliest gardens was ever seen of any, with gra.s.s and trees and fruits of every kind. Messer Ansaldo, after viewing this with the utmost gladness, let cull of the finest fruits and the fairest flowers that were there and caused privily present them to his mistress, bidding her come and see the garden required by her, so thereby she might know how he loved her and after, remembering her of the promise made him and sealed with an oath, bethink herself, as a loyal lady, to accomplish it to him.

The lady, seeing the fruits and flowers and having already from many heard tell of the miraculous garden, began to repent of her promise.

Natheless, curious, for all her repentance, of seeing strange things, she went with many other ladies of the city to view the garden and having with no little wonderment commended it amain, returned home, the woefullest woman alive, bethinking her of that to which she was bounden thereby. Such was her chagrin that she availed not so well to dissemble it but needs must it appear, and her husband, perceiving it, was urgent to know the reason. The lady, for shamefastness, kept silence thereof a great while; but at last, constrained to speak, she orderly discovered to him everything; which Gilberto, hearing, was at the first sore incensed, but presently, considering the purity of the lady's intent and chasing away anger with better counsel, he said, 'Dianora, it is not the part of a discreet nor of a virtuous woman to give ear unto any message of this sort nor to compound with any for her chast.i.ty under whatsoever condition. Words received into the heart by the channel of the ears have more potency than many conceive and well nigh every thing becometh possible to lovers. Thou didst ill, then, first to hearken and after to enter into terms of composition; but, for that I know the purity of thine intent, I will, to absolve thee of the bond of the promise, concede thee that which peradventure none other would do, being thereto the more induced by fear of the nigromancer, whom Messer Ansaldo, an thou cheat him, will maybe cause make us woeful. I will, then, that thou go to him and study to have thyself absolved of this thy promise, preserving thy chast.i.ty, if thou mayst anywise contrive it; but, an it may not be otherwise, thou shalt, for this once, yield him thy body, but not thy soul.'

The lady, hearing her husband's speech, wept and denied herself willing to receive such a favour from him; but, for all her much denial, he would e'en have it be so. Accordingly, next morning, at daybreak, the lady, without overmuch adorning herself, repaired to Messer Ansaldo's house, with two of her serving-men before and a chamberwoman after her. Ansaldo, hearing that his mistress was come to him, marvelled sore and letting call the nigromancer, said to him, 'I will have thee see what a treasure thy skill hath gotten me.' Then, going to meet her, he received her with decency and reverence, without ensuing any disorderly appet.i.te, and they entered all[454] into a goodly chamber, wherein was a great fire. There he caused set her a seat and said, 'Madam, I prithee, if the long love I have borne you merit any recompense, let it not irk you to discover to me the true cause which hath brought you hither at such an hour and in such company.' The lady, shamefast and well nigh with tears in her eyes, answered, 'Sir, neither love that I bear you nor plighted faith bringeth me hither, but the commandment of my husband, who, having more regard to the travails of your disorderly pa.s.sion than to his honour and mine own, hath caused me come hither; and by his behest I am for this once disposed to do your every pleasure.' If Messer Ansaldo had marvelled at the sight of the lady, far more did he marvel, when he heard her words, and moved by Gilberto's generosity, his heat began to change to compa.s.sion and he said, 'G.o.d forbid, madam, an it be as you say, that I should be a marrer of his honour who hath compa.s.sion of my love; wherefore you shall, what while it is your pleasure to abide here, be no otherwise entreated than as you were my sister; and whenas it shall be agreeable to you, you are free to depart, so but you will render your husband, on my part, those thanks which you shall deem befitting unto courtesy such as his hath been and have me ever, in time to come, for brother and for servant.'

[Footnote 454: _i.e._ Ansaldo, Dianora and the nigromancer.]

The lady, hearing these words, was the joyfullest woman in the world and answered, saying, 'Nothing, having regard to your fashions, could ever make me believe that aught should ensue to me of my coming other than this that I see you do in the matter; whereof I shall still be beholden to you.' Then, taking leave, she returned, under honourable escort, to Messer Gilberto and told him that which had pa.s.sed, of which there came about a very strait and loyal friendship between him and Messer Ansaldo. Moreover, the nigromancer, to whom the gentleman was for giving the promised guerdon, seeing Gilberto's generosity towards his wife's lover and that of the latter towards the lady, said, 'G.o.d forbid, since I have seen Gilberto liberal of his honour and you of your love, that I should not on like wise be liberal of my hire; wherefore, knowing it[455] will stand you in good stead, I intend that it shall be yours.' At this the gentleman was ashamed and studied to make him take or all or part; but, seeing that he wearied himself in vain and it pleasing the nigromancer (who had, after three days, done away his garden) to depart, he commended him to G.o.d and having extinguished from his heart his l.u.s.tful love for the lady, he abode fired with honourable affection for her. How say you now, lovesome ladies? Shall we prefer [Gentile's resignation of] the in a manner dead lady and of his love already cooled for hope forspent, before the generosity of Messer Ansaldo, whose love was more ardent than ever and who was in a manner fired with new hope, holding in his hands the prey so long pursued? Meseemeth it were folly to pretend that this generosity can be evened with that."

[Footnote 455: _i.e._ the money promised him by way of recompense.]


[Day the Tenth]


It were over longsome fully to recount the various discourse that had place among the ladies of who used the greatest generosity, Gilberto or Messer Ansaldo or the nigromancer, in Madam Dianora's affairs; but, after the king had suffered them debate awhile, he looked at Fiammetta and bade her, telling a story, put an end to their contention; whereupon she, without hesitation, began as follows: "Ill.u.s.trious ladies, I was ever of opinion that, in companies such as ours, it should still be discoursed so much at large that the overstraitness[456]

of intent of the things said be not unto any matter for debate, the which is far more sortable among students in the schools than among us [women,] who scarce suffice unto the distaff and the spindle.

Wherefore, seeing that you are presently at cross-purposes by reason of the things already said, I, who had in mind a thing maybe somewhat doubtful [of meaning,] will leave that be and tell you a story, treating nowise of a man of little account, but of a valiant king, who therein wrought knightly, in nothing attainting his honour.

[Footnote 456: _i.e._, nicety, minuteness (_strettezza_).]

Each one of you must many a time have heard tell of King Charles the Old or First, by whose magnanimous emprise, and after by the glorious victory gained by him over King Manfred, the Ghibellines were expelled from Florence and the Guelphs returned thither. In consequence of this a certain gentleman, called Messer Neri degli Uberti, departing the city with all his household and much monies and being minded to take refuge no otherwhere than under the hand of King Charles, betook himself to Castellamare di Stabia.[457] There, belike a crossbowshot removed from the other habitations of the place, among olive-trees and walnuts and chestnuts, wherewith the country aboundeth, he bought him an estate and built thereon a goodly and commodious dwelling-house, with a delightsome garden thereby, amiddleward which, having great plenty of running water, he made, after our country fashion, a goodly and clear fishpond and lightly filled it with good store of fish. Whilst he concerned himself to make his garden goodlier every day, it befell that King Charles repaired to Castellamare, to rest himself awhile in the hot season, and there hearing tell of the beauty of Messer Neri's garden, he desired to behold it. Hearing, moreover, to whom it belonged, he bethought himself that, as the gentleman was of the party adverse to his own, it behoved to deal the more familiarly with him, and accordingly sent to him to say that he purposed to sup with him privily in his garden that evening, he and four companions. This was very agreeable to Messer Neri, and having made magnificent preparation and taken order with his household of that which was to do, he received the king in his fair garden as gladliest he might and knew. The latter, after having viewed and commended all the garden and Messer Neri's house and washed, seated himself at one of the tables, which were set beside the fishpond, and seating Count Guy de Montfort, who was of his company, on one side of him and Messer Neri on the other, commanded other three, who were come thither with them, to serve according to the order appointed of his host. Thereupon there came dainty meats and there were wines of the best and costliest and the ordinance was exceeding goodly and praiseworthy, without noise or annoy whatsoever, the which the king much commended.

[Footnote 457: A town on the Bay of Naples, near the ruins of Pompeii.]

Presently, as he sat blithely at meat, enjoying the solitary place, there entered the garden two young damsels of maybe fifteen years of age, with hair like threads of gold, all ringleted and hanging loose, whereon was a light chaplet of pervinck-blossoms. Their faces bespoke them rather angels than otherwhat, so delicately fair they were, and they were clad each upon her skin in a garment of the finest linen and white as snow, the which from the waist upward was very strait and thence hung down in ample folds, pavilionwise, to the feet. She who came first bore on her left shoulder a pair of hand-nets and in her right hand a long pole, and the other had on her left shoulder a frying-pan and under the same arm a f.a.ggot of wood, whilst in her left hand she held a trivet and in the other a flask of oil and a lighted flambeau. The king, seeing them, marvelled and in suspense awaited what this should mean. The damsels came forward modestly and blushingly did obeisance to him, then, betaking themselves whereas one went down into the fishpond, she who bore the frying-pan set it down and the other things by it and taking the pole that the other carried, they both entered the water, which came up to their b.r.e.a.s.t.s.

Meanwhile, one of Messer Neri's servants deftly kindled fire under the trivet and setting the pan thereon, poured therein oil and waited for the damsels to throw him fish. The latter, the one groping with the pole in those parts whereas she knew the fish lay hid and the other standing ready with the net, in a short s.p.a.ce of time took fish galore, to the exceeding pleasure of the king, who eyed them attently; then, throwing some thereof to the servant, who put them in the pan, well nigh alive, they proceeded, as they had been lessoned, to take of the finest and cast them on the table before the king and his table-fellows. The fish wriggled about the table, to the marvellous diversion of the king, who took of them in his turn and sportively cast them back to the damsels; and on this wise they frolicked awhile, till such time as the servant had cooked the fish which had been given him and which, Messer Neri having so ordered it, were now set before the king, more as a relish than as any very rare and delectable dish.

The damsels, seeing the fish cooked and having taken enough, came forth of the water, their thin white garments all clinging to their skins and hiding well nigh nought of their delicate bodies, and pa.s.sing shamefastly before the king, returned to the house. The latter and the count and the others who served had well considered the damsels and each inwardly greatly commended them for fair and well shapen, no less than for agreeable and well mannered. But above all they pleased the king, who had so intently eyed every part of their bodies, as they came forth of the water, that, had any then p.r.i.c.ked him, he would not have felt it, and as he called them more particularly to mind, unknowing who they were, he felt a very fervent desire awaken in his heart to please them, whereby he right well perceived himself to be in danger of becoming enamoured, an he took no heed to himself thereagainst; nor knew he indeed whether of the twain it was the more pleased him, so like in all things was the one to the other. After he had abidden awhile in this thought, he turned to Messer Neri and asked him who were the two damsels, to which the gentleman answered, 'My lord, these are my daughters born at a birth, whereof the one is called Ginevra the Fair and the other Isotta the Blonde.' The king commended them greatly and exhorted him to marry them, whereof Messer Neri excused himself, for that he was no more able thereunto. Meanwhile, nothing now remaining to be served of the supper but the fruits, there came the two damsels in very goodly gowns of sendal, with two great silver platters in their hands, full of various fruits, such as the season afforded, and these they set on the table before the king; which done, they withdrew a little apart and fell to singing a canzonet, whereof the words began thus:

Whereas I'm come, O Love, It might not be, indeed, at length recounted, etc.

This song they carolled on such dulcet wise and so delightsomely that to the king, who beheld and hearkened to them with ravishment, it seemed as if all the hierarchies of the angels were lighted there to sing. The song sung, they fell on their knees and respectfully craved of him leave to depart, who, albeit their departure was grievous to him, yet with a show of blitheness accorded it to them. The supper being now at an end, the king remounted to horse with his company and leaving Messer Neri, returned to the royal lodging, devising of one thing and another. There, holding his pa.s.sion hidden, but availing not, for whatsoever great affair might supervene, to forget the beauty and grace of Ginevra the Fair, (for love of whom he loved her sister also, who was like unto her,) he became so fast entangled in the amorous snares that he could think of well nigh nought else and feigning other occasions, kept a strait intimacy with Messer Neri and very often visited his fair garden, to see Ginevra.

At last, unable to endure longer and bethinking himself, in default of other means of compa.s.sing his desire, to take not one alone, but both of the damsels from their father, he discovered both his pa.s.sion and his intent to Count Guy, who, for that he was an honourable man, said to him, 'My lord, I marvel greatly at that which you tell me, and that more than would another, inasmuch as meseemeth I have from your childhood to this day known your fashions better than any other; wherefore, meseeming never to have known such a pa.s.sion in your youth, wherein Love might lightlier have fixed his talons, and seeing you presently hard upon old age, it is so new and so strange to me that you should love by way of enamourment[458] that it seemeth to me well nigh a miracle, and were it my office to reprove you thereof, I know well that which I should say to you thereanent, having in regard that you are yet with your harness on your back in a kingdom newly gained, amidst a people unknown and full of wiles and treasons, and are all occupied with very grave cares and matters of high moment, nor have you yet availed to seat yourself [in security;] and yet, among such and so many affairs, you have made place for the allurements of love.

This is not the fashion of a magnanimous king; nay, but rather that of a pusillanimous boy. Moreover, what is far worse, you say that you are resolved to take his two daughters from a gentleman who hath entertained you in his house beyond his means and who, to do you the more honour, hath shown you these twain in a manner naked, thereby attesting how great is the faith he hath in you and that he firmly believeth you to be a king and not a ravening wolf. Again, hath it so soon dropped your memory that it was the violences done of Manfred to women that opened you the entry into this kingdom? What treason was ever wroughten more deserving of eternal punishment than this would be, that you should take from him who hospitably entreateth you his honour and hope and comfort? What would be said of you, an you should do it? You think, maybe, it were a sufficient excuse to say, "I did it for that he is a Ghibelline." Is this of the justice of kings, that they who resort on such wise to their arms should be entreated after such a fashion, be they who they may? Let me tell you, king, that it was an exceedingly great glory to you to have overcome Manfred, but a far greater one it is to overcome one's self; wherefore do you, who have to correct others, conquer yourself and curb this appet.i.te, nor offer with such a blot to mar that which you have so gloriously gained.'

[Footnote 458: _Per amore amiate_ (Fr. aimiez par amour).]

These words stung the king's conscience to the quick and afflicted him the more inasmuch as he knew them for true; wherefore, after sundry heavy sighs, he said, 'Certes, Count, I hold every other enemy, however strong, weak and eath enough to the well-lessoned warrior to overcome in comparison with his own appet.i.tes; natheless, great as is the travail and inexpressible as is the might it requireth, your words have so stirred me that needs must I, ere many days be past, cause you see by deed that, like as I know how to conquer others, even so do I know how to overcome myself.' Nor had many days pa.s.sed after this discourse when the king, having returned to Naples, determined, as well to deprive himself of occasion to do dishonourably as to requite the gentleman the hospitality received from him, to go about (grievous as it was to him to make others possessors of that which he coveted over all for himself) to marry the two young ladies, and that not as Messer Neri's daughters, but as his own. Accordingly, with Messer Neri's accord, he dowered them magnificently and gave Ginevra the Fair to Messer Maffeo da Palizzi and Isotta the Blonde to Messer Guglielmo della Magna, both n.o.ble cavaliers and great barons, to whom with inexpressible chagrin consigning them, he betook himself into Apulia, where with continual fatigues he so mortified the fierceness of his appet.i.te that, having burst and broken the chains of love, he abode free of such pa.s.sion for the rest of his life. There are some belike who will say that it was a little thing for a king to have married two young ladies, and that I will allow; but a great and a very great thing I call it, if we consider that it was a king enamoured who did this and who married to another her whom he loved, without having gotten or taking of his love leaf or flower or fruit. On this wise, then, did this magnanimous king, at once magnificently guerdoning the n.o.ble gentleman, laudably honouring the young ladies whom he loved and bravely overcoming himself."


[Day the Tenth]


Fiammetta having made an end of her story and the manful magnanimity of King Charles having been much commended, albeit there was one lady there who, being a Ghibelline, was loath to praise him, Pampinea, by the king's commandment, began thus, "There is no one of understanding, worshipful ladies, but would say that which you say of good King Charles, except she bear him ill-will for otherwhat; but, for that there occurreth to my memory a thing, belike no less commendable than this, done of one his adversary to one of our Florentine damsels, it pleaseth me to relate it to you.

At the time of the expulsion of the French from Sicily, one of our Florentines was an apothecary at Palermo, a very rich man called Bernardo Puccini, who had by his wife an only daughter, a very fair damsel and already apt for marriage. Now King Pedro of Arragon, become lord of the island, held high festival with his barons at Palermo, wherein he tilting after the Catalan fashion, it chanced that Bernardo's daughter, whose name was Lisa, saw him running [at the ring] from a window where she was with other ladies, and he so marvellously pleased her that, looking upon him once and again, she fell pa.s.sionately in love with him; and the festival ended and she abiding in her father's house, she could think of nothing but of this her ill.u.s.trious and exalted love. And what most irked her in this was the consciousness of her own mean condition, which scarce suffered her to cherish any hope of a happy issue; natheless, she could not therefor bring herself to leave loving the king, albeit, for fear of greater annoy, she dared not discover her pa.s.sion. The king had not perceived this thing and recked not of her, wherefor she suffered intolerable chagrin, past all that can be imagined. Thus it befell that, love still waxing in her and melancholy redoubling upon melancholy, the fair maid, unable to endure more, fell sick and wasted visibly away from day to day, like snow in the sun. Her father and mother, sore concerned for this that befell her, studied with a.s.siduous tenderness to hearten her and succoured her in as much as might be with physicians and medicines, but it availed nothing, for that, despairing of her love, she had elected to live no longer.

It chanced one day that, her father offering to do her every pleasure, she bethought herself, and she might aptly, to seek, before she died, to make the king acquainted with her love and her intent, and accordingly she prayed him bring her Minuccio d'Arezzo. Now this Minuccio was in those days held a very quaint and subtle singer and player and was gladly seen of the king; and Bernardo concluded that Lisa had a mind to hear him sing and play awhile. Accordingly, he sent to tell him, and Minuccio, who was a man of a debonair humour, incontinent came to her and having somedele comforted her with kindly speech, softly played her a fit or two on a viol he had with him and after sang her sundry songs, the which were fire and flame unto the damsel's pa.s.sion, whereas he thought to solace her. Presently she told him that she would fain speak some words with him alone, wherefore, all else having withdrawn, she said to him, 'Minuccio, I have chosen thee to keep me very faithfully a secret of mine, hoping in the first place that thou wilt never discover it to any one, save to him of whom I shall tell thee, and after that thou wilt help me in that which lieth in thy power; and of this I pray thee Thou must know, then, Minuccio mine, that the day our lord King Pedro held the great festival in honour of his exaltation to the throne, it befell me, as he tilted, to espy him at so dour a point[459] that for the love of him there was kindled in my heart a fire that hath brought me to this pa.s.s wherein thou seest me, and knowing how ill my love beseemeth to a king, yet availing not, let alone to drive it away, but even to abate it, and it being beyond measure grievous to me to bear, I have as a lesser evil elected to die, as I shall do. True it is that I should begone hence cruelly disconsolate, an he first knew it not; wherefore, unknowing by whom I could more aptly acquaint him with this my resolution than by thyself, I desire to commit it to thee and pray thee that thou refuse not to do it, and whenas thou shalt have done it, that thou give me to know thereof, so that, dying comforted, I may be a.s.soiled of these my pains.' And this said, she stinted, weeping.

[Footnote 459: _In si forte punto_, or, in modern parlance, at so critical or ill-starred a moment.]

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.


novelonlinefull.com rate: 4.5/ 5 - 2 votes


Sinister Ex-Girlfriend

Sinister Ex-Girlfriend

Sinister Ex-Girlfriend Chapter 73 Author(s) : 妹纸爱吃肉 View : 57,163
Dragon-Marked War God

Dragon-Marked War God

Dragon-Marked War God Chapter 1654 Part1 Author(s) : Su Yue Xi View : 16,606,866
I Am The Lucky Cat Of An MMORPG

I Am The Lucky Cat Of An MMORPG

I Am The Lucky Cat Of An MMORPG Chapter 4 Author(s) : Black Wings, 黑色的羽翼 View : 1,234
One Piece Talent System

One Piece Talent System

One Piece Talent System Chapter 23-24 Author(s) : Ye Nan Ting Feng, 夜南听风 View : 11,056
Grasping Evil

Grasping Evil

Grasping Evil Chapter 148 Part1 Author(s) : Wo Shi Mo Shui -,我是墨水 View : 293,890
Dimension Wave

Dimension Wave

Dimension Wave Chapter 12 Author(s) : ANEKO Yusagi, アネコユサギ View : 5,126
Upgrade Specialist in Another World

Upgrade Specialist in Another World

Upgrade Specialist in Another World Chapter 937 Author(s) : Endless Sea Of Clouds,茫茫云海 View : 3,141,507

The Decameron of Giovanni Boccaccio Part 46 summary

You're reading The Decameron of Giovanni Boccaccio. This manga has been translated by Updating. Author(s): Giovanni Boccaccio. Already has 156 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com