Home

The Child and Childhood in Folk-Thought Part 49

The Child and Childhood in Folk-Thought - novelonlinefull.com

You’re read light novel The Child and Childhood in Folk-Thought Part 49 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

46. Wer darf das Kind beim rechten Namen nennen? [Who dare give the child its right name?]--_Goethe_.

47. Whilst we converse with what is above us, we do not grow old but grow young.--_Emerson_.

48. Whosoever shall not receive the kingdom of G.o.d as a little child, he shall not enter therein.--_Jesus_.

49. Ye are but children.--_Egyptian Priest (to Solon)_.

CHAPTER XXIX.



PROVERBS, SAYINGS, ETC., ABOUT THE MOTHER AND CHILD.

1. A child may have too much of its mother's blessing.

2. A kiss from my mother made me a painter.--_Benj. West._

3. Ama sinhesten, ezduenac, ain zuna. [Who does not follow his mother will follow his stepmother, i.e. who will not hear must feel.]--_Basque_.

4. A mother curses not her son.--_Sanskrit_.

5. An ounce o' mother-wit is worth a pound o' clergy.--_Scotch_.

6. As if he had fallen out of his mother's mouth (i.e. so like his mother).--_Low German_.

7. Barmherzige Mutter ziehen grindige Tochter. [Compa.s.sionate mothers bring up scabby daughters.]--_German_.

8. Choose cloth by its edge, a wife by her mother.--_Persian_.

9. Das Kind, das seine Mutter verachtet, hat einen stinkenden Atem. [The child that despises its mother has a fetid breath.]--_German_.

10. Das Kind fallt wieder in der Mutter Schooss. [The child falls back into its mother's bosom.]--_German_.

11. Das Kind folgt dem Busen. [The child follows the bosom.]--_German_.

12. Die Mutter eine Hexe, die Tochter auch eine Hexe. [Mother a witch, daughter also a witch.]--_German_.

13. Die Tochter ist wie die Mutter. [Like mother, like daughter.]--_German_.

14. Es meinet jede Frau, ihr Kind sei ein Pfau. [Every woman thinks her child a peac.o.c.k.]--_German_.

15. Es ist kein' so bose Mutter, sie zohe gern ein frommes Kind. [There is no mother so bad but that she will bring up a good child.]--_German_.

16. Fleissige Mutter hat faule Tochter. [A diligent mother has a lazy daughter.]--_German_.

17. G.o.d pardons like a mother who kisses the offence into everlasting forgetfulness.--_Henry Ward Beecher_.

18. Happy is the boy whose mother is tired of talking nonsense to him before he is old enough to know the sense of it.--_Hare_.

19. He deceives thee, who tells thee that he loves thee more than thy mother does.--_Russian_.

20. He has faut [i.e. need] o' a wife that marries mam's pet.

--_Scotch_.

21. He that is born of a hen must sc.r.a.pe for a living.

22. I have always found that the road to a woman's heart lies through her child.--_Haliburton_.

23. I would desire for a friend the son who never resisted the tears of his mother.--_Lacretelle_.

24. If the world were put into one scale and my mother into the other, the world would kick the beam.--_Lord Langdale_.

25. In a matter of life and death don't trust even your mother; she might mistake a black bean [nay] for a white one [yea].--_Alcibiades_.

26. lst eine Mutter noch so arm, so giebt sie ihrem Kinde warm. [However poor a mother is, she keeps her child warm.]--_German_.

27. It is not as thy mother says, but as thy neighbours say.

--_Hebrew_.

28. Jedes Mutterkind ist schon. [Every mother's child is beautiful.]--_German_.

29. Keine Mutter tragt einen Bastart. [No mother bears a b.a.s.t.a.r.d.]--_German_.

30. La madre pitiosa fa la figluola tignosa. [A merciful mother makes a scabby daughter.]--_Italian_.

31. Like mother, like daughter.

32. Mai agucosa, filha preguicosa. [Diligent mother, idle daughter.]--_Portuguese_.

33. Mere piteuse fait sa fille rogneuse. [A merciful mother makes her daughter scabby.]-_French_.

34. Milk with water is still milk [i.e. though, your mother is bad, she is nevertheless your mother].--_Badaga_.

35. Mothers' darlings are but milksop heroes.

36. Mothers' love is the cream of love.

37. Muttertreu wird taglich neu. [Mother's truth keeps constant youth.]--_German_.

38.

Mysterious to all thought, A mother's prime of bliss, When to her eager lips is brought Her infant's thrilling kiss.--_Keble_.

39. Nature sent women into the world that they might be mothers and love children, to whom sacrifices must ever be offered, and from whom none can be obtained.--_Jean Paul_.

40. No bones are broken by a mother's fist.--_Russian_.

41. No hay tal madre come la que pare. [There is no mother like her who bears.]--_Spanish_.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Ms. Doctor Divine

Ms. Doctor Divine

Ms. Doctor Divine Chapter 2665: Mission 51 Author(s) : 9000 Dreams View : 1,636,436
Cultivation Chat Group

Cultivation Chat Group

Cultivation Chat Group Chapter 3056: Chapter 3054: Lady Kunna's Side Hustle Author(s) : 圣骑士的传说, Legend Of The Paladin View : 4,369,423

The Child and Childhood in Folk-Thought Part 49 summary

You're reading The Child and Childhood in Folk-Thought. This manga has been translated by Updating. Author(s): Alexander Francis Chamberlain. Already has 528 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com