The Arte of English Poesie - novelonlinefull.com
You’re read light novel The Arte of English Poesie Part 10 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
_CHAP. IX_.
_How the Greeks first, and afterward the Latines, inuented new names for euery figure, which this Author is also enforced to doo in his vulgar_.
The Greekes were a happy people for the freedome & liberty of their language, because it was allowed them to inuent any new name that they listed, and to peece many words together to make of them one entire, much more significatiue than the single word. So among other things did they to their figuratiue speeches deuise cortainen ames. The Latines came somewhat behind them in that point, and for want of conuenient single wordes to expresse that which the Greeks could do by cobling many words together, they were faine to vse the Greekes still, till after many yeares that the learned Oratours and good Grammarians among the Romaines, as _Cicero, Verro, Quintilian_, & others strained themselues to giue the Greeke wordes Latin names, and yet nothing so apt and fitty. The same course are we driuen to follow in this description, since we are enforced to cull out for the vse of our Poet or maker all the most commendable figures. Now to make them knowen (as behoueth) either we must do it by th'originall Greeke name or by the Latine, or by our owne. But when I consider to what sort of Readers I write, & how illfaring the Greeke terme would sound in the English eare, then also how short the Latines come to expresse manie of the Greeke originals. Finally, how well our language serueth to supplie the full signification of them both, I haue thought it no lesse lawfull, yea peraduenture under licence of the learned, more laudable to vse our owne naturall, if they be well chosen, and of proper signification, than to borrow theirs. So shall not our English Poets, though they be to seeke of the Greeke and Latin languages, lament for lack of knowledge sufficient to the purpose of this arte. And in case any of these new English names giuen by me to any figure, shall happen to offend, I pray that the learned will beare with me and to thinke the straungenesse thereof proceedes but of noueltie and disaquaintance with our eares, which in processe of time, and by custome will frame very well: and such others as are not learned in the primitiue languages, if they happen to hit upon any new name of myne (so ridiculous in their opinion) as may moue them to laughter, let such persons, yet a.s.sure themselues that such names go as neare as may be to their originals, or els serue better to the purpose of the figure then the very originall, reseruing alwayes, that such new name should not be vnpleasant in our vulgar nor harsh vpon the tong: and where it shall happen otherwise, that it may please the reader to thinke that hardly any other name in our English could be found to serue the turne better. Againe if to auoid the hazard of this blame I should haue kept the Greek or Latin still it would haue appeared a little too scholasticall for our makers, and a peece of worke more fit for clerkes then for Courtiers for whose instruction this trauaile is taken: and if I should haue left out both the Greeke and Latine name, and put in none of our owne neither: well perchance might the rule of the figure haue bene set downe, but no conuenient name to hold him in memory. It was therefore expedient we deuised for euery figure of importance his vulgar name, and to ioyne the Greeke or Latine originall with them; after that sort much better satisfying aswel the vulgar as the learned learner, and also the authors owne purpose, which is to make of a rude rimer, a learned and a Courtly Poet.
_CHAP. X._
_A division of figures, and how they serue in exornation of language._
And because our chiefe purpose herein is for the learning of Ladies and young Gentlewomen, or idle Courtiers, desirous to become skilful in their owne mother tongue, and for their priuate recreation to make now & then ditties of pleasure, thinking for our parte none other science so fit for them & the place as that which teacheth _beau_ semblant, the chiefe profession aswell of Courting as of poesie: since to such manner of mindes nothing is more combersome then tedious doctrines and schollarly methodes of discipline, we haue in our owne conceit deuised a new and strange modell of this arte, fitter to please the Court then the schoole, and yet not vnnecessarie for all such as be willing themselues to become good makers in the vulgar, or to be able to iudge of other mens makings: wherefore, intending to follow the course which we haue begun, thus we say: that though the language of our Poet or maker being pure & clenly, & not disgraced by such vicious parts as haue bene before remembred in the Chapter of language, be sufficiently pleasing and commendable for the ordinarie vse of speech; yet is not the same so well appointed for all purposes of the excellent Poet, as when it is gallantly arrayed in all his colours which figure can set vpon it, therefore we are now further to determine of figures and figuratiue speeches. Figuratiue speech is a noueltie of language euidently (and yet not absurdly) estranged from the ordinarie habite and manner of our dayly talke and writing and figure it selfe is a certaine liuely or good grace set vpon wordes, speaches and sentences to some purpose and not in vaine, giuing them ornament or efficacie by many maner of alterations in shape, in sounde, and also in sence, sometime by way of surplusage, sometime by defect, sometime by disorder, or mutation, & also by putting into our speaches more pithe and substance, subtilitie, quicknesse, efficacie or moderation, in this or that sort tuning and tempring them, by amplification, abridgement, opening, closing, enforcing, meekening, or otherwise disposing them to the best purpose whereupon the learned clerks who haue written methodically of this Arte in the two master languages, Greeke and Latine, haue sorted all their figures into three rankes, and the first they bestowed vpon the Poet onely: the second vpon the Poet and Oratour indifferently: the third vpon the Oratour alone. And that first sort of figures doth serue th'eare onely and may be therefore called _Auricular_: your second serues the conceit onely and not th'eare, and may be called _sensable_, not sensible nor yet sententious: your third sort serues as well th'eare as the conceit and may be called _sententious figures_, because not only they properly apperteine to full sentences, for bewtifying them with a currant & pleasant numerositie, but also giuing them efficacie, and enlarging the whole matter besides with copious amplifications. I doubt not but some busie carpers will scorne at my new deuised termes: _auricular_ and _sensable_, saying that I might with better warrant haue vsed in their steads these words, _orthographicall_ or _syntacticall_, which the learned Grammarians left ready made to our hands, and do importe as much as th'other that I haue brought, which thing peraduenture I deny not in part, and neuerthelesse for some causes thought them not so necessarie: but with these maner of men I do willingly beare, in respect of their laudable endeuour to allow antiquitie and slie innouation: with like beneuolence I trust they will beare with me writing in the vulgar speach and seeking by my nouelties to satisfie not the schoole but the Court: whereas they know very well all old things soone waxe stale & lothsome, and the new deuises are euer dainty and delicate, the vulgar instruction requiring also vulgar and communicable termes, not clerkly or vncouthe as are all these of the Greeke and Latine languages primitiuely receiued, vnlesse they be qualified or by much vse and custome allowed and our eares made acquainted with them. Thus then I say that _auricular_ figures be those which worke alteration in th'eare by sound, accent, time, and slipper volubilitie in vtterance, such as for that respect was called by the auncients numerositie of speach. And not onely the whole body of a tale in poeme or historie may be made in such sort pleasant and agreable to the eare, but also euery clause by it selfe, and euery single word carried in a clause, may haue their pleasant sweetenesse apart. And so long as this qualitie extendeth but to the outward tuning of the speech reaching no higher then th'eare and forcing the mynde little or nothing, it is that vertue which the Greeks call _Enargia_ and is the office of the _auricular_ figures to performe. Therefore as the members of language at large are whole sentence, and sentences are compact of clauses, and clauses of words, and euery word of letters and sillables, so is the alteration (be it but of a sillable or letter) much materiall to the sound and sweetenesse of vtterance. Wherefore beginning first at the smallest alterations which rest in letters and sillables, the first sort of our figures _auricular_ we do appoint to single words as they lye in language; the second to clauses of speach; the third to perfit sentences and to the whole ma.s.se or body of the tale be it poeme or historie written or reported.
_CHAP. XI_
_Of auricular figures apperteining to single wordes and working by their diuers soundes and audible tunes alteration to the eare onely and not the mynde._
A word as he lieth in course of language is many wayes figured and thereby not a little altered in sound, which consequently alters the tune and harmonie of a meeter as to the eare. And this alteration is sometimes by _adding_ sometimes by _rabbating_, of a sillable or letter to or from a word either in the beginning, middle or ending ioyning or vnioyning of sillibles and letters suppressing or confounding their seueral soundes, or by misplacing of a letter, or by cleare exchaunge of one letter for another, or by wrong ranging of the accent.
And your figures of addition or surpluse be three, videl.
In the beginning, as to say: _I-doon_ for _doon, endanger_ for _danger, embolden_ for _bolden_.
In the middle, as to say _renuers_ for _reuers, meeterly_ for _meetly, goldylockes_ for _goldlockes._
In th'end, as to say [_remembren_ for _remembre_] [_spoken_ for _spoke_].
And your figures of _rabbate_ be as many, videl.
From the beginning, as to say [_twixt_ for _betwixt_] [_gainsay_ for _againsay_] [_ill_ for _euill_].
From the middle, as to say [_paraunter_ for _parauenture_] [_poorety_ for _pouertie_] [_souraigne_ for _soueraigne_] [_tane_ for _taken._]
From the end, as to say [_morne_ for _morning_] [_bet_ for _better_] and such like.
Your swallowing or eating vp one letter by another is when two vowels meete, whereof th'ones sound goeth into other, as to say for _to attaine, t'attaine_] for _sorrow smart, sor'smart_.]
Your displacing of a sillable as to say [_desier_ for _desire_] [_sier_ for _sire._]
By cleare exchaunge of one letter or sillable for another, as to say _euermare_ for _euermore, wrang_ for _wrong: gould_ for _gold: fright_ for _fraight_ and a hundred moe, which be commonly misused and strained to make rime.
By wrong ranging the accent of a sillable by which meane a short sillable is made long and a long short as to say _soueraine_ for _soueraine: gratious_ for _gratious: endure_ for _endure: Salomon_ for _Salomon._
These many wayes may our maker alter his wordes, and sometimes it is done for pleasure to giue a better sound, sometimes vpon necessitie and to make vp the rime. But our maker must take heed that he be not to bold specially in exchange of one letter for another for vnlesse vsuall speach and custome allow it, it is a fault and no figure, and because these be figures of the smallest importaunce, I forbeare to giue them any vulgar name.
_CHAP. XII._
_Of Auricular figures pertaining to clauses of speech and by them working no little alteration to the eare._
As your single words may be many waies transfigured to make the meetre or verse more tunable and melodious, so also may your whole and entire clauses be in such sort contriued by the order of their construction as the eare may receiue certaine recreation, although the mind for any noueltie of sence be little or nothing affected. And therefore al your figures of _grammaticall_ construction, I accompt them but merely _auricular_ in that they reach no furder then the eare. To which there will appeare some sweete or vnsauery point to offer you dolour or delight, either by some euident defect, or surplusage, or disorder, or immutation in the same speaches notably altering either the congruitie _grammaticall_, or the sence, or both.
[Sidenote: _Eclipsis_ or the Figure of default.]
And first of those that worke by defect, if but one word or some little portion of speach be wanting, it may be supplied by ordinary vnderstanding and vertue of the figure _Eclipsis_, as to say _so early a man_, for [_are ye_] so early a man: he is to be intreated, for he is [_easie_] to be intreated: I thanke G.o.d I am to liue like a Gentleman, for I am [_able_]
to liue, and the Spaniard said in his deuise of armes _acuerdo oluido_, I remember I forget whereas in right congruitie of speach it should be: I remember [that I [doo] forget. And in a deuise of our owne [_empechement pur a choison_] a let for a furderance whereas it should be said [_vse_] a let for a furderance, and a number more like speaches defectiue, and supplied by common vnderstanding.
[Sidenote: _Zeugma_ or the Single supply.]
But if it be to mo clauses then one, that some such word be supplied to perfit the congruitie or sence of them all, it is by the figure [_Zeugma_]
we call him the [_single supplie_] because by one word we serue many clauses of one congruitie, and may be likened to the man that serues many maisters at once, but all of one country or kindred: as to say _Fellowes, and friends and kinne forsooke me quite._
Here this word forsooke satisfieth the congruitie and sence of all three clauses, which would require euery of them asmuch. And as we setting forth her Maiesties regall petigree said in this figure of [_Single supplie._]
_Her graundsires Father and Brother was a King Her mother a crowned Queene, her Sister and her selfe._
Whereas ye see this one Word [was] serues them all in that they require but one congruitie and sence.
[Sidenote: _Prozeugma_, or the Ringleader.]
Yet hath this figure of [_Single supply_] another propertie, occasioning him to change now and then his name: by the order of his supplie, for if it be placed in the forefront of all the seuerall clauses whom he is to serue as a common seruitour, then is he called by the Greeks _Prozeugma_, by vs the Ringleader: thus _Her beautie perst mine eye, her speach mine wofull hart; Her presence all the powers of my discourse. &c._
Where ye see this one word [_perst_] placed in the foreward, satisfieth both in sence & congruitie all those other clauses that followe him.
[Sidenote: _Mezozeugma_, or the Middlemarcher.]
And if such word of supplie be placed in the middle of all such clauses as he serues: it is by the Greeks called _Mezozeugma_, by us the [_Middlemarcher_] thus: _Faire maydes beautie (alack) with yeares it weares away, And with wether and sicknes, and sorrow as they say._
Where ye see this word [_weares_] serues one clause before him, and two clauses behind him, in one and the same sence and congruitie. And in this verse, _Either the troth or talke nothing at all._
Where this word [_talke_] serues the clause before and also behind.
[Sidenote: _Hypozeugma_, or the Rerewarder.]
But if such supplie be placed after all the clauses, and not before nor in the middle, then is he called by the Greeks _Hypozeugma_, and by vs the [_Rerewarder_] thus: _My mates that wont, to keepe me companie And my neighbours, who dwelt next to my wall The friends that sware, they would not sticke to die In my quarrell: they are fled from me all._
Where ye see this word [_fled from me_] serue all the three clauses requiring but one congruitie & sence.
[Sidenote: _Sillepsis_, or the Double supply.]
But if such want be in sundrie clauses, and of seuerall congruities or sence, and the supply be made to serue them all, it is by the figure _Sillepsis_, whom for that respect we call the [_double supplie_]
conceiuing, and, as it were, comprehending vnder one, a supplie of two natures, and may be likened to the man that serues many masters at once, being of strange Countries or kinreds, as in these verses, where the lamenting widow shewed the Pilgrim the graues in which her husband & children lay buried.
_Here my sweete sonnes and daughters all my blisse, Yonder mine owne deere husband buried is._
Where ye see one verbe singular supplyeth the plurall and singular, and thus _Iudge ye louers, if it be strange or no; My Ladie laughs for ioy, and I for wo._