Home

Tancred Part 21

Tancred - novelonlinefull.com

You’re read light novel Tancred Part 21 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

In this chamber some half dozen persons were seated in the Eastern fashion, and smoking either the choice tobaccoes of Syria through the cherry-wood or jasmine tube of a Turkish or Egyptian chibouque, or inhaling through rose-water the more artificial flavour of the nargileh, which is the hookah of the Levant. If a guest found his pipe exhausted, he clapped his hands, and immediately a negro page appeared, dressed in scarlet or in white, and, learning his pleasure, returned in a few moments, and bowing presented him with a fresh and illumined chibouque.

At intervals, these attendants appeared without a summons, and offered cups of Mocha coffee or vases of sherbet.

The lord of this divan, who was seated at the upper end of the room, reclining on embroidered cushions of various colours, and using a nargileh of fine workmanship, was a man much above the common height, being at least six feet two without his red cap of Fez, though so well proportioned, that you would not at the first glance give him credit for such a stature. He was extremely handsome, retaining ample remains of one of those countenances of blended regularity and l.u.s.tre which are found only in the cradle of the human race. Though he was fifty years of age, time had scarcely brought a wrinkle to his still brilliant complexion, while his large, soft, dark eyes, his arched brow, his well-proportioned nose, his small mouth and oval cheek presented altogether one of those faces which, in spite of long centuries of physical suffering and moral degradation, still haunt the cities of Asia Minor, the isles of Greece, and the Syrian coasts. It is the archetype of manly beauty, the tradition of those races who have wandered the least from Paradise; and who, notwithstanding many vicissitudes and much misery, are still acted upon by the same elemental agencies as influenced the Patriarchs; are warmed by the same sun, freshened by the same air, and nourished by the same earth as cheered and invigorated and sustained the earlier generations. The costume of the East certainly does not exaggerate the fatal progress of time; if a figure becomes too portly, the flowing robe conceals the inc.u.mbrance which is aggravated by a western dress; he, too, who wears a turban has little dread of grey hairs; a grizzly beard indeed has few charms, but whether it were the lenity of time or the skill of his barber in those arts in which Asia is as experienced as Europe, the beard of the master of the divan became the rest of his appearance, and flowed to his waist in rich dark curls, lending additional dignity to a countenance of which the expression was at the same time grand and benignant.

Upon the right of the master of the divan was, smoking a jasmine pipe, Scheriff Effendi, an Egyptian merchant, of Arab race, a dark face in a white turban, mild and imperturbable, and seated as erect on his crossed legs as if he were administering justice; a remarkable contrast to the individual who was on the left of the host, who might have been mistaken for a ma.s.s of brilliant garments huddled together, had not the gurgling sound of the nargileh occasionally a.s.sured the spectator that it was animated by human breath. This person was apparently lying on his back, his face hid, his form not to be traced, a wild confusion of shawls and cushions, out of which, like some wily and dangerous reptile, glided the spiral involutions of his pipe. Next to the invisible sat a little wiry man with a red nose, sparkling eyes, and a white beard. His black turban intimated that he was a Hebrew, and indeed he was well known as Barizy of the Tower, a description which he had obtained from his residence near the Tower of David, and which distinguished him from his cousin, who was called Barizy of the Gate. Further on an Armenian from Stamboul, in his dark robes and black protuberant head-dress, resembling a colossal truffle, solaced himself with a cherry stick which reminded him of the Bosphorus, and he found a companion in this fashion in the young officer of a French brig-of-war anch.o.r.ed at Beiroot, and who had obtained leave to visit the Holy Land, as he was anxious to see the women of Bethlehem, of whose beauty he had heard much.

As the new comer entered the hall, he shuffled off his slippers at the threshold, and then advancing, and pressing a hand to his brow, his mouth and his heart, a salutation which signifies that in thought, speech, and feeling he was faithful to his host, and which salutation was immediately returned, he took his seat upon the divan, and the master of the house, letting the flexible tube of his nargileh fall on one of the cushions, and clapping his hands, a page immediately brought a pipe to the new guest. This was Signor Pasqualigo, one of those n.o.ble Venetian names that every now and then turn up in the Levant, and borne in the present case by a descendant of a family who for centuries had enjoyed a monopoly of some of the smaller consular offices of the Syrian coast. Signor Pasqualigo had installed his son as deputy in the ambiguous agency at Jaffa, which he described as a vice-consulate, and himself princ.i.p.ally resided at Jerusalem, of which he was the prime gossip, or second only to his rival, Barizy of the Tower. He had only taken a preliminary puff of his chibouque, to be convinced that there was no fear of its being extinguished, before he said,

'So there was a fine pilgrimage last night; the Church of the Holy Sepulchre lighted up from sunset to sunrise, an extra guard in the court, and only the Spanish prior and two brethren permitted to enter.

It must be 10,000 piastres at least in the coffers of the Terra Santa.

Well, they want something! It is a long time since we have had a Latin pilgrim in El Khuds.'

'And they say, after all, that this was not a Latin pilgrim,' said Barizy of the Tower.

'He could not have been one of my people,' said the Armenian, 'or he never would have gone to the Holy Sepulchre with the Spanish prior.'

'Had he been one of your people,' said Pasqualigo, 'he could not have paid 10,000 piastres for a pilgrimage.'

'I am sure a Greek never would,' said Barizy, 'unless he were a Russian prince.'

'And a Russian does not care much for rosaries unless they are made of diamonds,' said Pasqualigo.

'As far as I can make out this morning,' said Barizy of the Tower, 'it is a brother of the Queen of England.'

'I was thinking it might be that,' said Pasqualigo, nettled at his rival's early information, 'the moment I heard he was an Englishman.'

'The English do not believe in the Holy Sepulchre,' said the Armenian, calmly.

'They do not believe in our blessed Saviour,' said Pasqualigo, 'but they do believe in the Holy Sepulchre.'

Pasqualigo's strong point was theology, and there were few persons in Jerusalem who on this head ventured to maintain an argument with him.

'How do you know that the pilgrim is an Englishman?' asked their host.

'Because his servants told me so,' said Pasqualigo.

'He has got an English general for the princ.i.p.al officer of his household,' said Barizy, 'which looks like blood royal; a very fine man, who pa.s.ses the whole day at the English consulate.'

'They have taken a house in the Via Dolorosa,' said Pasqualigo.

'Of Ha.s.san Nejed?' continued Barizy of the Tower, clutching the words out of his rival's grasp; 'Ha.s.san asked five thousand piastres per month, and they gave it. What think you of that?'

'He must indeed be an Englishman,' said Scheriff Effendi, taking his pipe slowly from his mouth. There was a dead silence when he spoke; he was much respected.

'He is very young,' said Barizy of the Tower; 'younger than the Queen, which is one reason why he is not on the throne, for in England the eldest always succeeds, except in moveables, and those always go to the youngest.'

Barizy of the Tower, though he gave up to Pasqualigo in theology, partly from delicacy, being a Jew, would yield to no man in Jerusalem in his knowledge of law.

'If he goes on at this rate,' said the Armenian, 'he will soon spend all his money; this place is dearer than Stamboul.'

'There is no fear of his spending all his money,' said their host, 'for the young man has brought me such a letter that if he were to tell me to rebuild the temple, I must do it.'

'And who is this young man, Besso?' exclaimed the Invisible, starting up, and himself exhibiting a youthful countenance; fair, almost effeminate, no beard, a slight moustache, his features too delicate, but his brow finely arched, and his blue eye glittering with fire.

'He is an English lord,' said Besso, 'and one of the greatest; that is all I know.'

'And why does he come here?' inquired the youth. 'The English do not make pilgrimages.' 'Yet you have heard what he has done.' 'And why is this silent Frenchman smoking your Latakia,' he continued in a low voice. 'He comes to Jerusalem at the same time as this Englishman.

There is more in this than meets our eye. You do not know the northern nations. They exist only in political combinations. You are not a politician, my Besso. Depend upon it, we shall hear more of this Englishman, and of his doing something else than praying at the Holy Sepulchre.'

'It may be so, most n.o.ble Emir, but as you say, I am no politician.'

'Would that you were, my Besso! It would be well for you and for all of us. See now,' he added in a whisper, 'that apparently inanimate ma.s.s, Scheriff Effendi--that man has a political head, he understands a combination, he is going to smuggle me five thousand English muskets into the desert, he will deliver them to a Bedouin tribe, who have engaged to convey them safely to the Mountain. There, what do you think of that, my Besso? Do you know now what are politics? Tell the Rose of Sharon of it. She will say it is beautiful. Ask the Rose what she thinks of it, my Besso.'

'Well, I shall see her to-morrow.'

'I have done well; have I not?'

'You are satisfied; that is well.'

'Not quite, my Besso; but I can be satisfied if you please. You see that Scheriff Effendi there, sitting like an Afrite; he will not give me the muskets unless I pay him for them; and the Bedouin chief, he will not carry the arms unless I give him 10,000 piastres. Now, if you will pay these people for me, my Besso, and deduct the expenses from my Lebanon loan when it is negotiated, that would be a great service. Now, now, my Besso, shall it be done?' he continued with the coaxing voice and with the wheedling manner of a girl. 'You shall have any terms you like, and I will always love you so, my Besso. Let it be done, let it be done! I will go down on my knees and kiss your hand before the Frenchman, which will spread your fame throughout Europe, and make Louis Philippe take you for the first man in Syria, if you will do it for me. Dear, dear Besso, you will pay that old camel Scheriff Ef-fendi for me, will you not? and please the Rose of Sharon as much as me!'

'My prince,' said Besso, 'have a fresh pipe; I never can transact business after sunset.'

The reader will remember that Sidonia had given Tancred a letter of credit on Besso. He is the same Besso who was the friend at Jerusalem of Contarini Fleming, and this is the same chamber in which Contarini, his host, and others who were present, inscribed one night, before their final separation, certain sentences in the panels of the walls. The original writing remains, but Besso, as we have already seen, has had the sentences emblazoned in a manner more permanent and more striking to the eye. They may, however, be both seen by all those who visit Jerusalem, and who enjoy the flowing hospitality and experience the boundless benevolence of this prince of Hebrew merchants.

CHAPTER XXV.

_Gethsemane_

THE Christian convents form one of the most remarkable features of modern Jerusalem. There are three princ.i.p.al ones; the Latin Convent of Terra Santa, founded, it is believed, during the last crusade, and richly endowed by the kings of Christendom; the Armenian and the Greek convents, whose revenues are also considerable, but derived from the numerous pilgrims of their different churches, who annually visit the Holy Sepulchre, and generally during their sojourn reside within the walls of their respective religious houses. To be competent to supply such accommodation, it will easily be apprehended that they are of considerable size. They are in truth monastic establishments of the first cla.s.s, as large as citadels, and almost as strong. Lofty stone walls enclose an area of acres, in the centre of which rises an irregular ma.s.s of buildings and enclosures; courts of all shapes, galleries of cells, roofs, terraces, gardens, corridors, churches, houses, and even streets. Sometimes as many as five thousand pilgrims have been lodged, fed, and tended during Easter in one of these convents.

Not in that of Terra Santa, of which a Protestant traveller, pa.s.sing for a pilgrim, is often the only annual guest; as Tancred at present. In a whitewashed cell, clean, and sufficiently airy and s.p.a.cious, Tancred was lying on an iron bedstead, the only permanent furniture of the chamber, with the exception of a crucifix, but well suited to the fervent and procreative clime. He was smoking a Turkish pipe, which stretched nearly across the apartment, and his Italian attendant, Baroni, on one knee, was arranging the bowl. 'I begin rather to like it,' said Tancred. 'I am sure you would, my lord. In this country it is like mother's milk, nor is it possible to make way without it. 'Tis the finest tobacco of Latakia, the choicest in the world, and I have smoked all. I begged it myself from Signor Besso, whose divan is renowned, the day I called on him with your lordship's letter.'

Saying this, Baroni quickly rose (a man from thirty-two to thirty-five); rather under the middle height, slender, lithe, and pliant; a long black beard, cleared off his chin when in Europe, and concealed under his cravat, but always ready for the Orient; whiskers closely shaved but strongly marked, sallow, an aquiline nose, white teeth, a sparkling black eye. His costume entirely white, fashion Mamlouk, that is to say, trousers of a prodigious width, and a light jacket; a white shawl wound round his waist, enclosing his dagger; another forming his spreading turban. Temperament, remarkable vivacity modified by extraordinary experience.

Availing himself of the previous permission of his master, Baroni, having arranged the pipe, seated himself cross-legged on the floor.

'And what are they doing about the house?' inquired Tancred.

'They will be all stowed to-day,' replied Baroni. 'I shall not quit this place, 'said Tancred; 'I wish to be quite undisturbed.'

'Be not alarmed, my lord; they are amused. The colonel never quits the consulate; dines there every day, and tells stories about the Peninsular war and the Bellamont cavalry, just as he did on board. Mr. Bernard is always with the English bishop, who is delighted to have an addition to his congregation, which is not too much, consisting of his own family, the English and Prussian consuls, and five Jews, whom they have converted at twenty piastres a-week; but I know they are going to strike for wages. As for the doctor, he has not a minute to himself. The governor's wife has already sent for him; he has been admitted to the harem; has felt all their pulses without seeing any of their faces, and his medicine chest is in danger of being exhausted before your lordship requires its aid.'

'Take care that they are comfortable,' said Tancred. 'And what does your lordship wish to do today?'

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

I Beg You All, Please Shut Up

I Beg You All, Please Shut Up

I Beg You All, Please Shut Up Chapter 366 Author(s) : 天道不轮回, The Cycles Of Heaven Doesn't Exist View : 340,390

Tancred Part 21 summary

You're reading Tancred. This manga has been translated by Updating. Author(s): Benjamin Disraeli. Already has 610 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com