South-African Folk-Tales - novelonlinefull.com
You’re read light novel South-African Folk-Tales Part 8 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
"All right," said Lion; "but let me come up to you."
"Certainly, dear uncle; but how will you manage to come up? We must let down a thong for you."
Lion tied the thong around his body and Jackal began drawing him up, but when nearly to the top Jackal cried to Lion, "My, uncle, how heavy you are!" Then, unseen by Lion, he cut the thong. Lion fell to the ground, while Jackal began loudly and angrily to scold his wife, and then said, "Go, wife, fetch me a new thong"--"an old one," he said aside to her.
Lion again tied himself to the thong, and, just as he was near the top, Jackal cut the thong as before; Lion fell heavily to the bottom, groaning aloud, as he had been seriously hurt.
"No," said Jackal, "that will never do: you must, however, manage to come up high enough so that you may get a mouthful at least." Then aloud he ordered his wife to prepare a good piece, but aside he told her to make a stone hot, and to cover it with fat. Then he drew Lion up once more, and complaining how heavy he was to hold, told him to open his mouth, and thereupon threw the hot stone down his throat. Lion fell to the ground and lay there pleading for water, while Jackal climbed down and made his escape.
JACKAL'S BRIDE
Jackal, it is said, married Hyena, and carried off a cow belonging to the ants, to slaughter her for the wedding; and when he had slaughtered her, he put the cowskin over his bride; and when he had fixed a pole (on which to hang the flesh), he placed on the top of the pole (which was forked) the hearth for the cooking, in order to cook upon it all sorts of delicious food. There came also Lion, and wished to go up. Jackal, therefore, asked his little daughter for a thong with which he could pull Lion up; and he began to pull him up; and when his face came near to the cooking-pot, he cut the thong in two, so that Lion tumbled down.
Then Jackal upbraided his little daughter with these words: "Why do you give me such an old thong?" And he added, "Give me a fresh thong." She gave him a new thong, and he pulled Lion up again, and when his face came near the pot, which stood on the fire, he said, "open your mouth."
Then he put into his mouth a hot piece of quartz which had been boiled together with the fat, and the stone went down, burning his throat. Thus died Lion.
There came also the ants running after the cow, and when Jackal saw them he fled. Then they beat the bride in her brookaross dress. Hyena, believing that it was Jackal, said:
"You tawny rogue! have you not played at beating long enough? Have you no more loving game than this?"
But when she had bitten a hole through the cowskin, she saw that they were other people; then she fled, falling here and there, yet made her escape.
THE STORY OF HARE
Once upon a time the animals made a kraal and put some fat in it. They agreed that one of their number should remain to be the keeper of the gate. The first one that was appointed was the coney (imbila). He agreed to take charge, and all the others went away. In a short time the coney fell asleep, when the inkalimeva (a fabulous animal) went in and ate all the fat. After doing this, he threw a little stone at the coney.
The coney started up and cried out: "The fat belonging to all the animals has been eaten by the inkalimeva."
It repeated this cry several times, calling out very loudly. The animals at a distance heard it, they ran to the kraal, and when they saw that the fat was gone they killed the coney.
They put fat in the kraal a second time, and appointed the muishond (ingaga) to keep the gate. The muishond consented, and the animals went away as before. After a little time the inkalimeva came to the kraal, bringing some honey with it. It invited the keeper of the gate to eat honey, and while the muishond was enjoying himself the inkalimeva went in and stole all the fat. It threw a stone at the muishond, which caused him to look up.
The muishond cried out: "The fat belonging to all the animals has been eaten by the inkalimeva."
As soon as the animals heard the cry, they ran to the kraal and killed the muishond.
They put fat in the kraal a third time, and appointed the duiker (impunzi) to be the keeper of the gate. The duiker agreed, and the others went away. In a short time the inkalimeva made its appearance. It proposed to the duiker that they should play hide and look for. The duiker agreed to this. Then the inkalimeva hid itself, and the duiker looked for it till he was so tired that he lay down and went to sleep.
When the duiker was asleep, the inkalimeva ate up all the fat.
Then it threw a stone at the duiker, which caused him to jump up and cry out: "The fat belonging to all the animals has been eaten by the inkalimeva."
The animals, when they heard the cry, ran to the kraal and killed the duiker.
They put fat in the kraal the fourth time, and appointed the bluebuck (inputi) to be the keeper of the gate. When the animals went away, the inkalimeva came as before.
It said: "What are you doing by yourself?"
The bluebuck answered: "I am watching the fat belonging to all the animals."
The inkalimeva said: "I will be your companion. Come, let us scratch each other's heads."
The bluebuck agreed to this. The inkalimeva sat down and scratched the head of the other till he went to sleep. Then it arose and ate all the fat. When it had finished, it threw a stone at the bluebuck and awakened him.
The bluebuck saw what had happened and cried out: "The fat belonging to all the animals has been eaten by the inkalimeva."
Then the animals ran up and killed the bluebuck also.
They put fat in the kraal the fifth time, and appointed the porcupine (incanda) to be the keeper of the gate. The animals went away, and the inkalimeva came as before.
It said to the porcupine, "Let us run a race against each other."
It let the porcupine beat in this race.
Then it said, "I did not think you could run so fast, but let us try again." They ran again, and it allowed the porcupine to beat the second time. They ran till the porcupine was so tired that he said, "Let us rest now."
They sat down to rest, and the porcupine went to sleep. Then the inkalimeva rose up and ate all the fat. When it had finished eating, it threw a stone at the porcupine, which caused him to jump up.
He called out with a loud voice, "The fat belonging to all the animals has been eaten by the inkalimeva."
Then the animals came running up and put the porcupine to death.
They put fat in the kraal the sixth time, and selected the hare (umvundla) to be the keeper of the gate. At first the hare would not consent.
He said, "The coney is dead, and the muishond is dead, and the duiker is dead, and the bluebuck is dead, and the porcupine is dead, and you will kill me also."
They promised him that they would not kill him, and after a good deal of persuasion he at last agreed to keep the gate. When the animals were gone he laid himself down, but he only pretended to be asleep.
In a short time the inkalimeva went in, and was just going to take the fat when the hare cried out: "Let the fat alone."
The inkalimeva said, "Please let me have this little bit only."
The hare answered, mocking, "Please let me have this little bit only."
After that they became companions. The hare proposed that they should fasten each other's tail, and the inkalimeva agreed. The inkalimeva fastened the tail of the hare first.
The hare said, "Don't tie my tail so tight."
Then the hare fastened the tail of the inkalimeva.
The inkalimeva said, "Don't tie my tail so tight," but the hare made no answer. After tying the tail of the inkalimeva very fast, the hare took his club and killed it. The hare took the tail of the inkalimeva and ate it, all except a little piece which he hid in the fence.
Then he called out, "The fat belonging to all the animals has been eaten by the inkalimeva."