Home

Shakespeare's First Folio Part 238

Shakespeare's First Folio - novelonlinefull.com

You’re read light novel Shakespeare's First Folio Part 238 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

Du. How can that be?

Clo. Marry sir, they praise me, and make an a.s.se of me, now my foes tell me plainly, I am an a.s.se: so that by my foes sir, I profit in the knowledge of my selfe, and by my friends I am abused: so that conclusions to be as kisses, if your foure negatiues make your two affirmatiues, why then the worse for my friends, and the better for my foes

Du. Why this is excellent

Clo. By my troth sir, no: though it please you to be one of my friends

Du. Thou shalt not be the worse for me, there's gold



Clo. But that it would be double dealing sir, I would you could make it another

Du. O you giue me ill counsell

Clo. Put your grace in your pocket sir, for this once, and let your flesh and blood obey it

Du. Well, I will be so much a sinner to be a double dealer: there's another

Clo. Primo, secundo, tertio, is a good play, and the olde saying is, the third payes for all: the triplex sir, is a good tripping measure, or the belles of S[aint]. Bennet sir, may put you in minde, one, two, three

Du. You can foole no more money out of mee at this throw: if you will let your Lady know I am here to speak with her, and bring her along with you, it may awake my bounty further

Clo. Marry sir, lullaby to your bountie till I come agen.

I go sir, but I would not haue you to thinke, that my desire of hauing is the sinne of couetousnesse: but as you say sir, let your bounty take a nappe, I will awake it anon.

Exit

Enter Anthonio and Officers.

Vio. Here comes the man sir, that did rescue mee

Du. That face of his I do remember well, Yet when I saw it last, it was besmear'd As blacke as Vulcan, in the smoake of warre: A bawbling Vessell was he Captaine of, For shallow draught and bulke vnprizable, With which such scathfull grapple did he make, With the most n.o.ble bottome of our Fleete, That very enuy, and the tongue of losse Cride fame and honor on him: What's the matter?

1.Offi. Orsino, this is that Anthonio That tooke the Phoenix, and her fraught from Candy, And this is he that did the Tiger boord, When your yong Nephew t.i.tus lost his legge; Heere in the streets, desperate of shame and state, In priuate brabble did we apprehend him

Vio. He did me kindnesse sir, drew on my side, But in conclusion put strange speech vpon me, I know not what 'twas, but distraction

Du. Notable Pyrate, thou salt-water Theefe, What foolish boldnesse brought thee to their mercies, Whom thou in termes so bloudie, and so deere Hast made thine enemies?

Ant. Orsino: n.o.ble sir, Be pleas'd that I shake off these names you giue mee: Anthonio neuer yet was Theefe, or Pyrate, Though I confesse, on base and ground enough Orsino's enemie. A witchcraft drew me hither: That most ingratefull boy there by your side, From the rude seas enrag'd and foamy mouth Did I redeeme: a wracke past hope he was: His life I gaue him, and did thereto adde My loue without retention, or restraint, All his in dedication. For his sake, Did I expose my selfe (pure for his loue) Into the danger of this aduerse Towne, Drew to defend him, when he was beset: Where being apprehended, his false cunning (Not meaning to partake with me in danger) Taught him to face me out of his acquaintance, And grew a twentie yeeres remoued thing While one would winke: denide me mine owne purse, Which I had recommended to his vse, Not halfe an houre before

Vio. How can this be?

Du. When came he to this Towne?

Ant. To day my Lord: and for three months before, No intrim, not a minutes vacancie, Both day and night did we keepe companie.

Enter Oliuia and attendants.

Du. Heere comes the Countesse, now heauen walkes on earth: But for thee fellow, fellow thy words are madnesse, Three monthes this youth hath tended vpon mee, But more of that anon. Take him aside

Ol. What would my Lord, but that he may not haue, Wherein Oliuia may seeme seruiceable?

Cesario, you do not keepe promise with me

Vio. Madam: Du. Gracious Oliuia

Ol. What do you say Cesario? Good my Lord

Vio. My Lord would speake, my dutie hushes me

Ol. If it be ought to the old tune my Lord, It is as fat and fulsome to mine eare As howling after Musicke

Du. Still so cruell?

Ol. Still so constant Lord

Du. What to peruersenesse? you vnciuill Ladie To whose ingrate, and vnauspicious Altars My soule the faithfull'st offrings haue breath'd out That ere deuotion tender'd. What shall I do?

Ol. Euen what it please my Lord, that shal becom him Du. Why should I not, (had I the heart to do it) Like to th' Egyptian theefe, at point of death Kill what I loue: (a sauage iealousie, That sometime sauours n.o.bly) but heare me this: Since you to non-regardance cast my faith, And that I partly know the instrument That screwes me from my true place in your fauour: Liue you the Marble-brested Tirant still.

But this your Minion, whom I know you loue, And whom, by heauen I sweare, I tender deerely, Him will I teare out of that cruell eye, Where he sits crowned in his masters spight.

Come boy with me, my thoughts are ripe in mischiefe: Ile sacrifice the Lambe that I do loue, To spight a Rauens heart within a Doue

Vio. And I most iocund, apt, and willinglie, To do you rest, a thousand deaths would dye

Ol. Where goes Cesario?

Vio. After him I loue, More then I loue these eyes, more then my life, More by all mores, then ere I shall loue wife.

If I do feigne, you witnesses aboue Punish my life, for tainting of my loue

Ol. Aye me detested, how am I beguil'd?

Vio. Who does beguile you? who does do you wrong?

Ol. Hast thou forgot thy selfe? Is it so long?

Call forth the holy Father

Du. Come, away

Ol. Whether my Lord? Cesario, Husband, stay

Du. Husband?

Ol. I Husband. Can he that deny?

Du. Her husband, sirrah?

Vio. No my Lord, not I

Ol. Alas, it is the basenesse of thy feare, That makes thee strangle thy propriety: Feare not Cesario, take thy fortunes vp, Be that thou know'st thou art, and then thou art As great as that thou fear'st.

Enter Priest.

O welcome Father: Father, I charge thee by thy reuerence Heere to vnfold, though lately we intended To keepe in darkenesse, what occasion now Reueales before 'tis ripe: what thou dost know Hath newly past, betweene this youth, and me

Priest. A Contract of eternall bond of loue, Confirm'd by mutuall ioynder of your hands, Attested by the holy close of lippes, Strengthned by enterchangement of your rings, And all the Ceremonie of this compact Seal'd in my function, by my testimony: Since when, my watch hath told me, toward my graue I haue trauail'd but two houres

Du. O thou dissembling Cub: what wilt thou be When time hath sow'd a grizzle on thy case?

Or will not else thy craft so quickely grow, That thine owne trip shall be thine ouerthrow: Farewell, and take her, but direct thy feete, Where thou, and I (henceforth) may neuer meet

Vio. My Lord, I do protest

Ol. O do not sweare, Hold little faith, though thou hast too much feare.

Enter Sir Andrew.

And. For the loue of G.o.d a Surgeon, send one presently to sir Toby

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi

Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi

Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi Chapter 602: Easy Bacon-Style Porkbelly Author(s) : 妖精壱号, Yosei Ichigo, Eguchi Ren, 江口連 View : 2,393,559
I am a Gao Fushuai Villain

I am a Gao Fushuai Villain

I am a Gao Fushuai Villain Chapter 608: Author(s) : 向往的都市神豪 View : 621,603
Martial Peak

Martial Peak

Martial Peak Chapter 5685: Wanting the Lion's Share Author(s) : Momo,莫默 View : 14,957,302

Shakespeare's First Folio Part 238 summary

You're reading Shakespeare's First Folio. This manga has been translated by Updating. Author(s): William Shakespeare. Already has 636 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com