Sant' Ilario - novelonlinefull.com
You’re read light novel Sant' Ilario Part 56 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
They stood hand in hand looking out of the window, and there were tears in the eyes of both. The grasp of their fingers tightened slowly as though they were drawn together by an irresistible force. Slowly they turned their faces towards each other, and presently their lips met in one of those kisses that are never forgotten. Then Giovanni left her where she was. All had been said; both knew that they desired nothing more in this world, and that henceforth they were all to each other. It was as though a good angel had set a heavenly seal upon the reunion of their hearts.
Corona did not leave the room immediately, but remained a few moments leaning against the heavy frame of the window. Her queenly figure drooped a little, and she pressed one hand to her side. Her dark face was bent down, and the tears that had of old come so rarely made silver lines upon her olive cheeks. There was not one drop of bitterness in that overflowing of her soul's transcendent joy, in that happiness which was so great and perfect that it seemed almost unbearable.
And she had reason to be glad. In the midst of a calamity which would have absorbed the whole nature of many men, Giovanni had not one thought that was not for her. Giovanni, who had once doubted her, who had said such things to her as she dared not remember-- Giovanni, suffering under a blow to his pride, that was worse almost than total ruin, had but one wish, to make another sacrifice for her. That false past, of which she hated to think, was gone like an evil dream before the morning sun, that true past, which was her whole life, was made present again. The love that had been so bruised and crushed that she had thought it dead had sprung up again from its deep, strong roots, grander and n.o.bler than before. The certainty that it was real was overwhelming, and drowned all her senses in a trance of light.
Faustina Montevarchi entered the drawing-room softly, then, seeing no one, she advanced till she came all at once upon Corona in the embrasure of the window. The princess started slightly when she saw that she was not alone.
"Corona!" exclaimed the young girl. "Are you crying? What is it?"
"Oh, Faustina! I am so happy!" It was a relief to be able to say it to some one.
"Happy?" repeated Faustina in surprise. "But there are tears in your eyes, on your cheeks--"
"You cannot understand--I do not wonder--how should you? And besides, I cannot tell you what it is."
"I wish I were you," answered her friend sadly. "I wish I were happy!"
"What is it, child?" asked Corona kindly. Then she led Faustina to a stiff old sofa at one end of the vast room and they sat down together. "What is it?" she repeated, drawing the girl affectionately to her side.
"You know what it is, dear. No one can help me. Oh, Corona! we love each other so very much!"
"I know--I know it is very real. But you must have a little patience, darling. Love will win in the end. Just now, too--" She did not finish the sentence, but she had touched a sensitive spot in Faustina's conscience.
"That is the worst of it," was the answer. "I am so miserable, because I know he never would have allowed it, and now--I am ashamed to tell you, it is so heartless!" She hid her face on her friend's shoulder.
"You will never be heartless, my dear Faustina," said Corona.
"What you think, is not your fault, dear. Love is master of the world and of us all."
"But my love is not like yours, Corona. Perhaps yours was once like mine. But you are married--you are happy. You were saying so just now."
"Yes, dear. I am very, very happy, because I love very, very dearly. You will be as happy as I am some day."
"Ah, that may be--but--I am dreadfully wicked, Corona!"
"You, child? You do not know what it is to think anything bad!"
"But I do. I am so much ashamed of it that I can hardly tell you-- only I tell you everything, because you are my friend. Corona--it is horrible--it seems easier, more possible--now that he is gone-- oh! I am so glad I have told you!" Faustina began to sob pa.s.sionately, as though she were repenting of some fearful crime.
"Is that all, darling?" asked Corona, smiling at the girl's innocence, and pressing her head tenderly to her own breast. "Is that what makes you so unhappy?"
"Yes--is it not--very, very dreadful?" A fresh shower of tears accompanied the question.
"Perhaps I am very bad, too," said Corona. "But I do not call that wickedness."
"Oh no! You are good. I wish I were like you!"
"No, do not wish that. But, I confess, it seems to me natural that you should think as you do, because it is really true. Your father, Faustina, may have been mistaken about your future. If--if he had lived, you might perhaps have made him change his mind. At all events, you can hope that he now sees more clearly, that he understands how terrible it is for a woman to be married to a man she does not love--when she is sure that she loves another."
"Yes--you told me. Do you remember? It was the other day, after Flavia had been saying such dreadful things. But I know it already. Every woman must know it."
There was a short pause, during which Corona wondered whether she were the same person she had been ten days earlier, when she had delivered that pa.s.sionate warning. Faustina sat quite still, looking up into the princess's face. She was comforted and rea.s.sured and the tears had ceased to flow.
"There is something else," she said at last. "I want to tell you everything, for I can tell no one else. I cannot keep it to myself either. He has written to me, Corona. Was it very wrong to read his letter?" This time she smiled a little and blushed.
"I do not think it was very wrong," answered her friend with a soft laugh. She was so happy that she would have laughed at anything.
"Shall I show you his letter?" asked the young girl shyly. At the same time her hand disappeared into the pocket of her black gown, and immediately afterwards brought out a folded piece of paper which looked as though it had been read several times.
Corona did not think it necessary to express her a.s.sent in words.
Faustina opened the note, which contained the following words, written in Gouache's delicate French handwriting--
"MADEMOISELLE--When you have read these lines, you will understand my object in writing them, for you understand me, and you know that all I do has but one object. A few days ago it was still possible for us to meet frequently. The terrible affliction which has fallen upon you, and in which none can feel deeper or more sincere sympathy than I, has put it out of your power and out of mine to join hands and weep over the present, to look into each other's eyes and read there the golden legend of a future happiness. To meet as we have met, alone in the crowded church-- no! we cannot do it. For you, at such a time, it would seem like a disrespect to your father's memory. For myself, I should deem it dishonourable, I should appear base in my own eyes. Did I not go to him and put to him the great question? Was I not repulsed--I do not say with insult, but with astonishment--at my presumption?
Shall I then seem to take advantage of his death--of his sudden and horrible death--to press forward a suit which he is no longer able to oppose? I feel that it would be wrong. Though I cannot express myself as I would, I know that you understand me, for you think as I do. How could it be otherwise? Are we not one indivisible soul, we two? Yes, you will understand me. Yes, you will know that it is right. I go therefore, I leave Rome immediately. I cannot inhabit the same city and not see you. But I cannot quit the Zouaves in this time of danger. I am therefore going to Viterbo, whither I am sent through the friendly a.s.sistance of one of our officers. There I shall stay until time has soothed your grief and restored your mother to health. To her we will turn when the moment has arrived. She will not be insensible to our tears and entreaties. Until then good-bye--ah!
the word is less terrible than it looks, for our souls will be always together. I leave you but for a short s.p.a.ce--no! I leave your sweet eyes, your angel's face, your dear hands that I adore, but yourself I do not leave. I bear you with me in a heart that loves you--G.o.d knows how tenderly"
Corona read the letter carefully to the end. To her older appreciation of the world, such a letter appeared at first to be the forerunner of a definite break, but a little reflection made her change her mind. What he said was clearly true, and corresponded closely with Faustina's own view of the case. The most serious obstacle to the union of the lovers had been removed by Prince Montevarchi's death, and it was inconceivable that Gouache should have ceased to care for Faustina at the very moment when a chance of his marrying her had presented itself. Besides, Corona knew Gouache well, and was not mistaken in her estimate of his character. He was honourable to Quixotism, and perfectly capable of refusing to take what looked like an unfair advantage.
Considering Faustina's strange nature, her amazing readiness to yield to first impulses, and her touching innocence of evil, it would have been an easy matter for the man she loved to draw her into a runaway match. She would have followed him as readily to the ends of the earth as she had followed him to the Serristori barracks. Gouache was not a boy, and probably understood her peculiarities as well as any one. In going away for the present he was undoubtedly acting with the greatest delicacy, for his departure showed at once all the respect he felt for Faustina, and all that devotion to an ideal honour which was the foundation of his being. Though his epistle was not a model of literary style it contained certain phrases that came from the heart. Corona understood why Faustina was pleased with it, and why instead of shedding useless tears over his absence, she had shown such willingness to let her friend read Gouache's own explanation of his departure. She folded the sheet of paper again and gave it back to the young girl.
"I am glad he wrote that letter," she said after a moment's pause.
"I always believed in him, and now--well, I think, he is almost worthy of you, Faustina."
Faustina threw her arms around Corona's neck, and kissed her again and again.
"I am so glad you know how good he is!" she cried. "I could not be happy unless you liked him, and you do."
All through the morning the two friends sat together in the great drawing-room talking, as such women can talk to each other, with infinite grace about matters not worth recording, or if they spoke of things of greater importance, repeating the substance of what they had said before, finding at each repet.i.tion some new comment to make, some new point upon which to agree, after the manner of people who are very fond of each other. The hours slipped by, and they were unconscious of the lapse of time. The great clocks of the neighbouring church towers tolled eleven, twelve, and one o'clock, and yet they had more to say, and did not even notice the loud ringing of the hundred bells. The day was clear, and the bright sunlight streamed in through the high windows, telling the hour with a more fateful precision than the clocks outside. All was peace and happiness and sweet intercourse, as the two women sat there undisturbed through the long morning. They talked, and laughed, and held their hands clasped together, unconscious of the rest of the world. No sound penetrated from the rest of the house to the quiet, sunlit hall, which to Faustina's mind had never looked so cheerful before since she could remember it. And yet within the walls of the huge old palace strange things were pa.s.sing, things which it was well that neither of them should see.
Before describing the events which close this part of my story, it is as well to say that Faustina has made her last appearance for the present. From the point of view which would have been taken by most of her acquaintances, her marriage with Gouache was a highly improbable event. If any one desires an apology for being left in uncertainty as to her fate, I can only answer that I am writing the history of the Saracinesca and not of any one else. There are certain stages in that history which are natural halting-places for the historian himself, and for his readers if he have any; and it is impossible to make the lives of a number of people coincide so far as to wind them up together, and yet be sure that they will run down at the same moment like the clocks of his Majesty Charles the Fifth. If it were, the world would be a very different place.
CHAPTER x.x.x.
The scene in the study, while the notary read through the voluminous doc.u.ments, is worth describing. At one end of the large green table sat San Giacinto alone, his form, even as he sat, towering above the rest. The mourning he wore harmonised with his own dark and ma.s.sive head. His expression was calm and thoughtful, betraying neither satisfaction nor triumph. From time to time his deep-set eyes turned towards Saracinesca with a look of inquiry, as though to a.s.sure himself that the prince agreed to the various points and was aware that he must now speak for the last time, if he spoke at all. At the other end of the board the two Saracinesca were seated side by side. The strong resemblance that existed between them was made very apparent by their position, but although, allowing for the difference of their ages, their features corresponded almost line for line, their expressions were totally different. The old man's gray hair and pointed beard seemed to bristle with suppressed excitement. His heavy brows were bent together, as though he were making a great effort to control his temper, and now and then there was an angry gleam in his eyes.
He sat square and erect in his seat, as though he were facing an enemy, but he kept his hands below the table, for he did not choose that San Giacinto should see the nervous working of his fingers. Giovanni, on the other hand, looked upon the proceedings with an indifference that was perfectly apparent. He occasionally looked at his watch, suppressed a yawn, and examined his nails with great interest. It was clear that he was not in the least moved by what was going on. It was no light matter for the old n.o.bleman to listen to the doc.u.ments that deprived him one by one of his t.i.tles, his estates, and his other wealth, in favour of a man who was still young, and whom, in spite of the relationship, he could not help regarding as an inferior. He had always considered himself as the representative of an older generation, who, by right of position, was ent.i.tled to transmit to his son the whole ma.s.s of those proud traditions in which he had grown up as in his natural element. Giovanni, on the contrary, possessed a goodly share of that indifference that characterises the younger men of the nineteenth century. He was perfectly satisfied with his present situation, and had been so long accustomed to depend upon his personality and his private fortune, for all that he enjoyed or required in life, that he did not desire the responsibilities that weigh heavily upon the head of a great family. Moreover, recent events had turned the current of his thoughts into a different direction. He was in his way as happy as Corona, and he knew that real happiness proceeds from something more than a score of t.i.tles and a few millions of money, more or less. He regarded the long morning's work as an intolerable nuisance, which prevented him from spending his time with his wife.
In the middle of the table sat the two notaries, flanked by four clerks, all of them pale men in black, clean shaved, of various ages, but bearing on their faces the almost unmistakable stamp of their profession. The one who was reading the deeds wore spectacles. From time to time he pushed them back upon his bald forehead and glanced first at San Giacinto and then at Prince Saracinesca, after which he carefully resettled the gla.s.ses upon his long nose and proceeded with his task until he had reached the end of another set of clauses, when he repeated the former operation with mechanical regularity, never failing to give San Giacinto the precedence of the first look.
For a long time this went on, with a monotony which almost drove Giovanni from the room. Indeed nothing but absolute necessity could have kept him in his place. At last the final deed was reached. It was an act of rest.i.tution drawn up in a simple form so as to include, by a few words, all the preceding doc.u.ments. It set forth that Leone Saracinesca being "free in body and mind," the son of Giovanni Saracinesca deceased, "whom may the Lord preserve in a state of glory," restored, gave back, yielded, and abandoned all those goods, t.i.tles, and benefices which he had inherited directly from Leone Saracinesca, the eleventh of that name, deceased, "whom may the Lord preserve in a state of glory," to Giovanni Saracinesca, Marchese di San Giacinto, who was "free in body and mind," son of Orsino Saracinesca, ninth of that name, deceased, "whom may the Lord, etc." Not one of the quaint stock phrases was omitted. The notary paused, looked round, adjusted his spectacles and continued. The deed further set forth that Giovanni Saracinesca, Marchese di San Giacinto aforesaid, acknowledged the receipt of the aforesaid goods, t.i.tles, and benefices, and stated that he received all as the complete inheritance, relinquishing all further claims against the aforesaid Leone and his heirs for ever. Once more the reader paused, and then read the last words in a clear voice--
"Both the n.o.ble parties promising, finally, in regard to the present cession, to take account of it, to hold it as acceptable, valid, and perpetual, and, for the same, never to allow it to be spoken of otherwise."
A few words followed, setting forth the name of the notary and the statement that the act was executed in his presence, with the date. When he had finished reading all, he rose and turned the doc.u.ment upon the table so that the two parties could stand opposite to him and sign it. Without a word he made a slight inclination and offered the pen to Saracinesca. The old gentleman pushed back his chair and marched forward with erect head and a firm step to sign away what had been his birthright. From first to last he had acknowledged the justice of his cousin's claims, and he was not the man to waver at the supreme moment. His hair bristled more stiffly than ever, and his dark eyes shot fire, but he took the pen and wrote his great strong signature as clearly as he had written it at the foot of his marriage contract five and thirty years earlier. Giovanni looked at him with admiration.
Then San Giacinto, who had risen out of respect to the old man, came forward and took the pen in his turn. He wrote out his name in straight, firm characters as usual, but at the end the ink made a broad black mark that ended abruptly, as though the writer had put the last stroke to a great undertaking.
"There should be two witnesses," said the notary in the awkward silence that followed. "Don Giovanni can be one," he added, giving the latter the only name that was now his, with a lawyer's scrupulous exactness.