Home

Sant' Ilario Part 29

Sant' Ilario - novelonlinefull.com

You’re read light novel Sant' Ilario Part 29 online at NovelOnlineFull.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit NovelOnlineFull.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

"I will go now," he said. "You must rest, darling, and be quite well to-morrow."

"Yes. I can rest now."

She said nothing about seeing him again. With a humility almost pathetic in such a man, he bent down and touched her hand with his lips. Then he would have gone away, but she held his fingers and looked long into his eyes.

"I am sorry for you, dear," she said, and paused, not taking her eyes from his. "Kiss me," she added at last, with a faint smile.

A moment later, he was gone. She gazed long at the door through which he had left the room, and her expression changed more than once, softening and hardening again as the thoughts chased each other through her tired brain. At last she closed her eyes, and presently fell into a peaceful sleep.

Giovanni waited in his room until his father was awake and then went to tell him what had happened. The old gentleman looked weary and sad, but his keen sight noticed the change in his son's manner.

"You look better," he said.

"I have been undeceived," answered Giovanni. "I have been mistaken, misled by the most extraordinary set of circ.u.mstances I have ever heard of."

Saracinesca's eyes suddenly gleamed angrily and his white beard bristled round his face.

"You have made a fool of yourself," he growled. "You have made your wife ill and yourself miserable in a fit of vulgar jealousy.

And now you have been telling her so."

"Exactly. I have been telling her so."

"You are an idiot, Giovanni. I always knew it."

"I have only just found it out," answered the younger man.

"Then you are amazingly slow at discovery. Why do you stand there staring at me? Do you expect any sympathy? You will not get it. Go and say a litany outside your wife's door. You have made me spend the most horrible week I ever remember, just because you are not good enough for her. How could you ever dare to suspect that woman? Go away. I shall strangle you if you stay here!"

"That consideration would not have much weight," replied Giovanni.

"I know how mad I have been, much better than you can tell me. And yet, I doubt whether any one was ever so strangely mistaken before."

"With your intelligence the wonder is that you are not always mistaken. Upon my soul, the more I think of it, the more I am amazed at your folly. You acted like a creature in the theatre.

With your long face and your mystery and your stage despair, you even made a fool of me. At all events, I shall know what to expect the next time it happens. I hope Corona will have the sense to make you do penance."

To tell the truth Giovanni had not expected any better treatment from his father than he actually received, and he was not in a humour to resent reproaches which he knew to be well deserved. He had only intended to tell the prince the result of what had occurred, and he relaxed nothing of his determination, even though he might have persuaded the old gentleman that the acc.u.mulated evidence had undoubtedly justified his doubts. With a short salutation he left the room and went out, hoping that Gouache had not accompanied the expedition to Mentana, improbable as that seemed.

He was, of course, disappointed, for while he was making inquiries Gouache was actually on the way to the battle with his corps, as has been already seen. Giovanni spent most of the day in the house, constantly inquiring after Corona, and trying to occupy his mind in reading, though with little success. The idea that Gouache might be killed without having learned the truth began to take possession of him and caused him an annoyance he could not explain. It was not that he felt any very profound remorse for having wronged the man. His nature was not so sensitive as that.

It was rather, perhaps, because he regarded the explanation with Anastase as a part of what he owed Corona, that he was so anxious to meet him alive. Partly, too, his anxiety arose from his restlessness and from the desire for action of some sort in which to forget all he had suffered, and all he was still suffering.

Towards evening he went out and heard news of the engagement. It was already known that the enemy had fallen back upon Mentana, and no one doubted the ultimate result of the day's fighting. People were already beginning to talk of going out to take a.s.sistance to the wounded. The idea struck Giovanni as plausible and he determined to act upon it at once. He took a surgeon and several men with him, and drove out across the Campagna to the scene of the battle.

As has been told, he found Gouache at last, after a long and difficult search. The ground was so broken and divided by ditches, walls and trees, that some of the wounded were not found until the middle of the next day. Unless Giovanni had undertaken the search Anastase might have escaped notice for a long time, and it was no wonder if he expressed astonishment on waking up to find himself comfortably installed in Saracinesca's carriage, tended by the man who a few days earlier had wanted to take his life.

CHAPTER XV.

Gouache's wound was by no means dangerous, and when he had somewhat recovered from the combined effects of loss of blood and excessive fatigue he did not feel much the worse for having a ball in his shoulder. Giovanni and the doctor gave him food and a little wine in the carriage, and long before they reached the gates of the city the Zouave was well enough to have heard Sant'

Ilario's explanation. The presence of the surgeon, however, made any intimate conversation difficult.

"I came to find you," said Giovanni in a low voice, "because everything has been set right in your absence, and I was afraid you might be killed at Mentana without receiving my apology."

Gouache looked at his companion in some surprise. He knew very well that Sant' Ilario was not a man to make excuses without some very extraordinary reasons for such a step. It is a prime law of the code of honour, however, that an apology duly made must be duly accepted as putting an end to any quarrel, and Anastase saw at once that Giovanni had relinquished all intention of fighting.

"I am very glad that everything is explained," answered Gouache.

"I confess that I was surprised beyond measure by the whole affair."

"I regret having entered your rooms without your permission,"

continued Giovanni who intended to go to the end of what he had undertaken. "The pin was my wife's, but the letter was written by another person with a view to influencing your conduct. I cannot explain here, but you shall know whatever is necessary when we are alone. Of course, if you still desire any satisfaction, I am at your service."

"Pray do not suggest such a thing. I have no further feeling of annoyance in the matter."

Gouache insisted on being taken to his own lodgings, though Sant'

Ilario offered him the hospitality of the Palazzo Saracinesca. By four o'clock in the morning the ball was extracted and the surgeon took his leave, recommending sleep and quiet for his patient.

Gouache, however, would not let Giovanni go without hearing the end of the story.

"The facts are very few," said the latter after a moment's hesitation. "It appears that you had arranged to meet a lady on Sunday morning. A certain person whom I will not name discovered your intention, and conceived the idea of preventing the meeting by sending you a note purporting to come from the lady. As he could get none of her note-paper he possessed himself of some of my wife's. He pinned the note on your table with the pin you had chanced to find. I was foolish enough to enter your room and I recognised the pin and the paper. You understand the rest."

Gouache laughed merrily.

"I understand that you did me a great service. I met the lady after all, but if I had received the note I would not have gone, and she would have waited for me. Do you mind telling me the name of the individual who tried to play me the trick?"

"If you will excuse my discretion, I would rather not. He knows that his plan failed. I should not feel justified in telling you his name, from other motives."

"As you please," said Gouache. "I daresay I shall find him out."

So the interview ended and Giovanni went home to rest at last, almost as much worn out as Gouache himself. He was surprised at the ease with which everything had been arranged, but he was satisfied with the result and felt that a weight had been taken from his mind. He slept long and soundly and awoke the next morning to hear that Corona was much better.

The events of Sat.u.r.day and Sunday had to all appearances smoothed many difficulties from the lives of those with whom my history is concerned. Corona and Giovanni were once more united, though the circ.u.mstances that had produced so terrible a breach between them had left a shadow on their happiness. Gouache had fought his battle and had returned with a slight wound so that as soon as he could go out he would be able to renew his visits at the Palazzo Montevarchi and see Faustina without resorting to any more ingenious stratagems. San Giacinto had failed to produce the trouble he had planned, but his own prospects were brilliant enough. His marriage with Flavia was to take place on the last of the month and the preliminaries were being arranged as quickly as possible. Flavia herself was delighted with the new dignity she a.s.sumed in the family, and if she was not positively in love with San Giacinto, was enough attracted by him to look forward with pleasure upon the prospect of becoming his wife. Old Montevarchi alone seemed preoccupied and silent, but his melancholy mood was relieved by occasional moments of antic.i.p.ated triumph, while he made frequent visits to the library and seemed to find solace in the conversation of the librarian, Arnoldo Meschini.

In the future of each of these persons there was an element of uncertainty which most of them disregarded. As Corona recovered, Giovanni began to think that she would really forget as well as forgive all he had made her suffer. Gouache on his part entertained the most sanguine hopes of marrying Faustina.

Montevarchi looked forward with a.s.surance to the success of his plot against the Saracinesca. San Giacinto and Flavia were engaged, indeed, but were not yet married. And yet the issue of none of these events was absolutely sure.

The first matter with which we are concerned is the forgery of the clauses in the doc.u.ments, which Meschini had undertaken to accomplish and actually finished in less than three weeks. It was indeed an easy task for a man so highly skilled in the manufacture of chirograhic antiquities, but he had found himself unexpectedly balked at the outset, and the ingenuity he displayed in overcoming the difficulties he met with is worth recording.

It was necessary in the first place to ascertain whether there was a copy of the princ.i.p.al deed at the Chancery. He had no trouble in finding that such a copy existed, and was indeed fully prepared for the contingency. But when the parchment was produced, his face fell. It was a smaller sheet than the first and the writing was a little wider, so that the s.p.a.ce at the foot of the first page was considerably less than in the original. He saw at once that it would be impossible to make the insertion, even if he could get possession of the doc.u.ment for a time long enough to execute the work. Moreover, though he was not actually watched while he read it, he could see that it would be almost impracticable to use writing materials in the office of the Chancery without being observed. He was able, however, to take out the original which he carried with him and to compare it with the copy. Both were by one hand, and the copy was only distinguished by the seal of the government office. It was kept, like all such doc.u.ments, in a dusty case upon which were written the number and letter of the alphabet by which it was cla.s.sified.

Meschini hesitated only a moment, and then decided to subst.i.tute the original for the copy. Should the keeper of the archives chance to look at the parchment and discover the absence of the seal, Meschini could easily excuse himself by saying that he had mistaken the two, and indeed with that one exception they were very much alike. The keeper, however, noticed nothing and Arnoldo had the satisfaction of seeing him unsuspiciously return the cardboard case to its place on the shelves. He went back to his room and set to work.

The longer he looked at the sheet the more clearly he saw that it would be impossible to make the insertion. There was nothing to be done but to forge a new doc.u.ment with the added words. He did not like the idea, though he believed himself fully able to carry it out. There was a risk, he thought, which he had not meant to undertake; but on the other hand the reward was great. He put forth all his skill to produce the imitation and completed it in ten days to his entire satisfaction. He understood the preparation of seals as well as the rest of his art, and had no difficulty in making a die which corresponded precisely with the wax. In the first place he took off the impression carefully with kneaded bread. From this with a little plaster of Paris he reproduced the seal, which he very carefully retouched with a fine steel instrument until it was quite perfect. Over this again he poured melted lead, thus making a hard die with which he could stamp the wax without danger of breaking the instrument. Once more he retouched the lead with a graving tool, using a lens for the work and ultimately turning out an absolutely accurate copy of the seal used in the Chancery office. He made experiments as he proceeded, and when he was at last satisfied he turned to the actual forgery, which was a longer matter and required greater skill and patience.

Nothing was omitted which could make the fraud complete. The parchment a.s.sumed the exact shade under his marvellous manipulation. The smallest roughness was copied with faultless precision, and then by many hours of handling and the use of a little dust collected among the books in the library, he imparted to the whole the appearance of age which was indispensable. When he had finished he showed his work to old Montevarchi, but by an inherent love of duplicity did not tell him that the whole doc.u.ment was forged, merely pointing to the inserted clause as a masterpiece of imitation. First, however, he pretended that the copy had actually contained the inserted words, and the prince found it hard to believe that this was not the case. Meschini was triumphant.

Again he returned to the Chancery and subst.i.tuted what he had written for the first original upon which he had now to make the insertion. There was no difficulty here, and yet he hesitated before beginning. It seemed to him safer after all to forge the whole of the second as he had done the first. A slip of the pen, an unlucky drop of ink might mar the work and excite suspicion, whereas if he made a mistake upon a fresh sheet of parchment he could always begin again. There was only one danger. The Saracinesca might have made some private mark upon the original which should elude even his microscopic examination. He spent nearly a day in examining the sheet with a lens but could discover nothing. Being satisfied of the safety of the proceeding he executed the forgery with the same care he had bestowed upon the first, and showed it to his employer. The latter could scarcely believe his eyes, and was very far from imagining that the two originals were intact and carefully locked up in Meschini's room.

The prince took the doc.u.ment and studied its contents again during many hours before he finally decided to return it to old Saracinesca.

It was a moment of intense excitement. He hesitated whether he should take the ma.n.u.scripts back himself or send them by a messenger. Had he been sure of controlling himself, he would have gone in person, but he knew that if Saracinesca should chance to look over the writing when they were together, it would be almost impossible to conceal emotion under such a trial of nerve. What he really hoped was that the prince would think no more of the matter, and put away the parcel without examining the contents.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Chaos' Heir

Chaos' Heir

Chaos' Heir Chapter 944 Next step Author(s) : Eveofchaos View : 689,297

Sant' Ilario Part 29 summary

You're reading Sant' Ilario. This manga has been translated by Updating. Author(s): F. Marion Crawford. Already has 644 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

NovelOnlineFull.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to NovelOnlineFull.com